Page 1
DOC273.97.90667 4-20 mA Analog Input Module 05/2022, Edition 4 User Instructions Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do Usuário 使用说明 取扱説明書 사용 설명서 คํ า แนะนํ า ในการใช้ ง าน المستخدم إرشادات...
Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 15 Español .......................... 27 Português ........................39 中文 ..........................51 日本語 ..........................62 한국어 ..........................74 ไทย ............................ 86 العربية ..........................97...
Page 3
Table of Contents 1 Specifications on page 3 3 Installation on page 5 2 General information on page 3 4 Configuration on page 14 Section 1 Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification Details Input current 0–25 mA Input resistance 100 Ω...
2.1.2 Precautionary labels Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a precautionary statement. This symbol, if noted on the instrument, references the instruction manual for operation and/or safety information.
Page 5
2.4 Icons used in illustrations Manufacturer Do one of these User supplied parts Look Listen supplied parts options Section 3 Installation D A N G E R Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document.
Page 6
Notes: • Make sure that the controller is compatible with the 4–20 mA analog input module. Contact technical support. • To keep the enclosure rating, make sure that all unused electrical access holes are sealed with an access hole cover. •...
Page 14
Section 4 Configuration Refer to the controller documentation for instructions. Refer to the expanded user manual on the manufacturer's website for more information. 14 English...
Table des matières 1 Caractéristiques techniques à la page 15 3 Installation à la page 17 2 Généralités à la page 15 4 Configuration à la page 26 Section 1 Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Caractéristique Détails Courant d'entrée...
2.1.2 Etiquettes de mise en garde Lisez toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Tout symbole sur l'appareil renvoie à une instruction de mise en garde dans le manuel. Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'instructions pour consulter les informations de fonctionnement et de sécurité.
2.4 Icônes utilisées dans les images Pièces fournies par Pièces fournies par Choisir l'une de ces Regarder Ecouter le fabricant l'utilisateur options Section 3 Installation D A N G E R Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document.
Page 18
Remarques : • Assurez-vous que le transmetteur est compatible avec le module d'entrée analogique 4-20 mA. Contactez l'assistance technique. • Pour respecter l'indice de protection du boîtier, vérifiez que tous les trous d'accès électriques inutilisés sont scellés avec un cache. •...
Page 23
A V I S Utilisez un câblage doté d'un calibre de fil compris entre 0,08 et 1,5 mm (28 à 16 AWG)et une isolation nominale de 300 V c.a ou supérieure. Français 23...
Page 24
Tableau 1 Informations de câblage Borne Signal Entrée + Entrée – 24 Français...
Page 26
Section 4 Configuration Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation du transmetteur. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation complet sur le site Web du fabricant. 26 Français...
Tabla de contenidos 1 Especificaciones en la página 27 3 Instalación en la página 29 2 Información general en la página 27 4 Configuración en la página 38 Sección 1 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificación Datos Corriente de entrada...
Page 28
2.1.2 Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento. El símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una declaración de precaución. Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) hace referencia a las instrucciones de uso o a la información de seguridad del manual.
Page 29
2.4 Iconos usados en las ilustraciones Piezas Piezas Realice una de suministradas por el suministradas por el Observe Escuche estas opciones fabricante usuario Sección 3 Instalación P E L I G R O Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento.
3.2 Instalación del módulo Instale el módulo en el controlador. Consulte los pasos que se muestran en las siguientes ilustraciones. Notas: • Asegúrese de que el controlador es compatible con el módulo de entrada analógica de 4-20 mA. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. •...
Page 35
A V I S O Use cables con un diámetro de 0,08 a 1,5 mm (de 28 a 16 AWG)y con un valor nominal de aislamiento de 300 V CA o superior. Español 35...
Page 36
Tabla 1 Información de cableado Terminal Señal Entrada + Entrada – 36 Español...
Page 38
Sección 4 Configuración Consulte las instrucciones en la documentación del controlador. Para obtener más información, consulte la versión ampliada del manual del usuario disponible en la página web del fabricante. 38 Español...
Índice 1 Especificações na página 39 3 Instalação na página 41 2 Informações gerais na página 39 4 Configuração na página 50 Seção 1 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Especificação Detalhes Corrente de entrada 0 a 25 mA Resistência da entrada 100 Ω...
Page 40
2.1.2 Avisos de precaução Leia todas as etiquetas e rótulos fixados no instrumento. Caso não sejam observados, podem ocorrer lesões pessoais ou danos ao instrumento. Um símbolo no instrumento tem sua referência no manual com uma medida preventiva. Este símbolo, se observado no instrumento, diz respeito ao manual de instruções para operação e/ou informações de segurança.
Page 41
2.4 Ícones usados nas ilustrações Peças fornecidas Peças fornecidas Faça uma destas Olhe Escute pelo fabricante pelo usuário opções Seção 3 Instalação P E R I G O Vários perigos. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas descritas nesta seção do manual.
Page 42
Observações: • Certifique-se de que o controlador seja compatível com o módulo com entrada analógica de 4-20 mA. Entre em contato com o suporte técnico. • Para manter a classificação do invólucro, certifique-se de que todos os orifícios de acesso elétrico não utilizados estejam vedados com uma tampa para orifício de acesso.
Page 47
A V I S O O cabeamento usado deve possuir uma bitola de fio de 0,08 a 1,5 mm (28 a 16 AWG) com uma classificação de isolamento de 300 VCA ou superior. Português 47...
Page 50
Seção 4 Configuração Consulte a documentação do controlador para obter instruções. Consulte o manual completo do usuário no site do fabricante para obter mais informações. 50 Português...
목차 1 사양 3 설치 74 페이지 76 페이지 2 일반 정보 4 설정 74 페이지 85 페이지 섹션 1 사양 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 사양 세부 사항 0–25 mA 입력 전류 100 Ω 입력 저항 배선 와이어...
Page 75
기기에 이 심볼이 표시되어 있으면 지침서에서 작동 및 안전 주의사항을 참조해야 합니다. 본 심볼은 감전 및/또는 전기쇼크의 위험이 있음을 나타냅니다. 본 심볼은 정전기 방출(ESD)에 민감한 장치가 있으므로 장치 손상을 방지하기 위해 세심한 주의가 필 요함을 나타냅니다. 이 심볼이 표시된 전기 장비는 유럽 내 공공 폐기 시스템에 따라 폐기할 수 없습니다. 2.2 제품...
Page 76
2.4 일러스트에 사용 된 아이콘 옵션 중 하나를 수행 제조업체 공급 부품 사용자 공급 부품 보기 듣기 하십시요 섹션 3 설치 위 험 여러 가지 위험이 존재합니다. 자격을 부여받은 담당자만 본 문서에 의거하여 작업을 수행해야 합니다. 위 험 전기쇼크 위험. 이 절차를 시작하기 전에 기기에서 전원을 분리하십시오. 위...
Page 77
참고사항: • 컨트롤러가 4~20 mA 아날로그 입력 모듈과 호환되는지 확인하십시오. 기술 지원부에 문의하십시 오. • 인클로저의 등급을 유지하려면 사용하지 않는 모든 전기 액세스 홀이 액세스 홀 커버로 밀폐되었는 지 확인하십시오. • 기기의 케이스 등급을 유지관리하려면 사용하지 않은 케이블 글랜드를 연결해야 합니다. •...