Plan D'hygiène; Plan De Nettoyage Et De Désinfection - Atmos C 341 Battery Notice D'utilisation

Aspiration temporaire et spontanée de sécrétions, sang et liquides corporels, ainsi que de restes alimentaires liquides, épais ou solides.
Masquer les pouces Voir aussi pour C 341 Battery:
Table des Matières

Publicité

5.5 Plan d'hygiène
Quoi
Pièces à retraiter
Surfaces
Coffrage
Socle
Rangement tubulure
Support mural et rail
Chargeur
Système de recueil
Bocal DDS
Extérieur couvercle
(DDS)
Intérieur couvercle
(DDS)
Bille flottante (DDS)
Support de filtre
Joint
Filtre antibactérien et
antiviral DDS hydro-
phobe
Stop-vide
Support pour
bocal
Tubulure d'aspiration
(DDS)
Tubulure de raccor-
dement
Produits désinfectants
recommandés
Désinfection de surface pour surfaces
vernies :
• Green & Clean SK (ATMOS)
• Dismozon
pur (Bode Chemie)
®
• Dismozon
plus (Bode Chemie)
®
• Kohrsolin
FF (Bode Chemie)
®
• Kohrsolin
extra (Bode Chemie)
®
• Perform
(Schülke & Mayr)
®
• Terralin
Protect (Schülke & Mayr)
®
Autres surfaces:
• Dismozon
pur (Bode Chemie)
®
• Dismozon
plus (Bode Chemie)
®
• Kohrsolin
FF (Bode Chemie)
®
• Kohrsolin
extra (Bode Chemie)
®
• Mikrobac
forte (Bode Chemie)
®
• Perform
(Schülke & Mayr)
®
• Terralin
Protect (Schülke & Mayr)
®
• SaniCloth
Active (Ecolab)
®
• Incidin
Active (Ecolab)
®
• Mikrozid
Sensitive Wipes (Schülke &
®
Mayr)
• Gigasept
pearls (Schülke & Mayr)
®
GA3FR.320100.1 2021-09 Index: 04
40
Nettoyage et désinfection
Plan de nettoyage et de désinfection
ATMOS C / E 341 Battery
Comment
N D
S
X
X
Essuyer pour nettoyer et désinfecter.
X
X
Essuyer pour nettoyer et désinfecter.
1
X
X
Essuyer pour nettoyer et désinfecter.
1
X
X
Essuyer pour nettoyer et désinfecter.
Essuyer pour nettoyer et désinfecter. Ne pas
X
X
plonger dans du liquid !
Nettoyage à l'aide d'une brosse ; nettoyage et
X
X
X
désinfection (mécanique ou manuel)
1
2
Stérilisation possible.
Nettoyage à l'aide d'une brosse ; nettoyage et
X
X
X
désinfection (mécanique ou manuel)
1
2
Stérilisation possible.
Nettoyage à l'aide d'une brosse ; nettoyage et
X
X
X
désinfection (mécanique ou manuel)
1
2
Stérilisation possible.
Nettoyage à l'aide d'une brosse ; nettoyage et
X
X
X
désinfection (mécanique ou manuel)
1
2
Stérilisation possible.
Nettoyage à l'aide d'une brosse ; nettoyage et
X
X
X
désinfection (mécanique ou manuel)
1
2
Stérilisation possible.
X
X
Nettoyage et désinfection .
1
Remplacer. Remplacer également en cas de
filtre bouché.
Remplacer.
X
X
Nettoyage et désinfection.
1
X
X
X
En cas d'utilisation sans cathéter.
1
2
X
X
X
Utilisation avec cathéter.
1
2
X
X
Nettoyage et désinfection.
Instruments manuel :
• Mucocit
-T (Merz Dental)
®
• Gigasept
FF neu (Schülke & Mayr)
®
• Sekusept
PLUS (Ecolab)
®
Respecter les consignes du fabricant
concernant la concentration, les temps
d'action, la température, la compatibilité
avec les matériaux.
De mauvaises concentrations
peuvent endommager les matériaux.
Quand
Conseils
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Conseils importants
Essuyer pour nettoyer et désinfecter :
Toutes les surfaces doivent être es-
suyées avec un tissu (à usage unique)
humidifié avec un produit désinfectant.
Vaporiser de manière homogène, ne
pas sécher.
Préféré : nettoyage et désinfection mé-
1)
caniques dans un appareil de nettoyage
et désinfection selon ISO 15883-1 (Pro-
gramme : rinçage 1 min à l'eau froide,
nettoyage 5 min. à 55°C, neutralisation
1 min. avec 1/3 d'eau froide et 2/3 d'eau
chaude ; rinçage 1 minutes avec de l'eau
déminéralisée, désinfection thermique 5
min. à 93°C avec de l'eau déminéralisée)
Si nécessaire stérilisation par vapeur à
2)
134°C, 3 x procédé fractionné de préva-
cuum, durée de stérilisation 5 min. avec
appareil selon EN285
* Homecare, s'il n'y a pas de change-
ment de patient.
Qui
Personne formée au
retraitement, disposant de la
formation technique adaptée.
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Ce plan d'hygiène a été mis en place sur la base de la
loi concernant les produits médicaux, de la MPBetreibV,
§18 IfSG et des conseils de l'institut Robert Koch. Les
différentes étapes de retraitement ont été fi xées sur la
base des conseils «Exigences concernant le retraitement
de produits médicaux» de l'institut Robert Koch. Une
évaluation selon des groupes de risques qualifiés de non
critiques, semi critiques et critiques a été effectuée.
Les mesures indiquées dans ce plan d'hygiène sont
des conseils d' A TMOS MedizinTechnik. Toute étape de
retraitement supplémentaire est de la responsabilité
de l'utilisateur. Les produits de désinfection conseillés
dans ce plan d'hygiène sont des produits de désinfection
listés (VAH/RKI-Liste) et ont été testés pour leur compa-
tibilité avec les matériaux de l'ATMOS C / E 341 Battery.
La garantie ATMOS ne couvre aucun dommage sur les
matériaux du à une utilisation de produits de désinfec-
tion autres, non conseillés, ou selon de mauvaises con-
centrations.
Les patients soupçonnées d'être atteints d'une encépha-
lopathie spongiforme (CJK, vCJK etc.) doivent être traités
dans des installations disposant de possibilités adéqua-
tes de prévention des infections. Le retraitement des in-
struments et des matériaux réutilisables ne doit être ef-
fectué que dans des installations certifiées Management
de qualité selon DIN EN ISO ISO 13485. Toujours respec-
ter la législation concernant les dispositifs médicaux, les
directives de l'institut Robert Koch, ainsi que toute autre
réglementation concernant les produits médicaux
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG
Ludwig-Kegel-Str. 16 n 79853 Lenzkirch/Germany
Phone +49 7653 689-0 n Fax +49 7653 689-190
info@atmosmed.de n www.atmosmed.de

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

318.0000.0

Table des Matières