Burkert 2000 Instructions De Service
Burkert 2000 Instructions De Service

Burkert 2000 Instructions De Service

Vanne à siège incliné 2/2 voies; vanne à siège droit 3/2 voies
Masquer les pouces Voir aussi pour 2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions de Service
Type 2000/2002
2/2-Way Angle-Seat Valve
3/2-Way Globe Valve
2/2-Wege-Schrägsitzventil
3/2-Wege-Geradsitzventil
Vanne à siège incliné 2/2 voies
Vanne à siège droit 3/2 voies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 2000

  • Page 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions de Service Type 2000/2002 2/2-Way Angle-Seat Valve 3/2-Way Globe Valve 2/2-Wege-Schrägsitzventil 3/2-Wege-Geradsitzventil Vanne à siège incliné 2/2 voies Vanne à siège droit 3/2 voies...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques. © 2003 Bürkert Werke GmbH & Co. KG Operating Instructions 0512/06_EU-ML_00893086...
  • Page 3: Table Des Matières

    2/2 OR 3/2-WAY ANGLE-SEAT VALVE TYPE 2000/2002 3/2-WAY GLOBE VALVE TYPE 2002 CONTENTS GENERAL INFORMATION ..........................Symbols ................................. Safety instructions ............................Scope of delivery .............................. Guarantee provisions ............................. GENERAL DESCRIPTION ..........................TECHNICAL DATA ..............................Design ..................................Actuator size ............................... Material ...................................
  • Page 4: General Information

    Please observe the instructions contained in this operating manual as well as the application conditions and permissible parameters as specified in the data sheet for device Type 2000/2002 so that the device functions flawlessly over a long service life. •...
  • Page 5: Scope Of Delivery

    GENERAL DESCRIPTION The externally piloted angle-seat valve (Type 2000/2002) / globe valve (Type 2002) consists of a pneumatically operated piston actuator and a 2/2-way valve body (angle-seat valve Type 2000/2002) / 3/2-way valve body (globe valve Type 2002).
  • Page 6: Technical Data

    TECHNICAL DATA Design 2/2-way globe valve Type 2000/2002) Control function B Control function A Normally open with spring force Normally closed with spring force (when de-energised). (when de-energised). 3/2-way globe valve Type 2002 Control function A Control Ports function Port connection 1...
  • Page 7: Actuator Size

    Water, alcohols, oils, fuels, hydraulic fluid, salt solutions, lyes, organic solvents, steam. Pilot fluids: Neutral gases, air CAUTION! Valves directing the flow over the seat should not be used for liquid media; there is a danger of waterhammer! 2000/2002 - 5...
  • Page 8: Operating Temperature Range

    The maximum ambient temperature for a pilot valve is +55 °C (131 °F) Ambient temperature °C Media temperature °C Diagram 1: Temperature range of the maximum media and ambient temperature for PA actuators Temperature °F = ( ) · (Temperature °C) + 32 NOTE 6 - 2000/2002...
  • Page 9: Maximum Pilot Pressure 2/2-Way And 3/2-Way Valve

    Max. permissible operating pressure ∆p Actuator Min. pilot [bar] at DN (flow direction 1 → 2) size pressure [bar] Ø [mm] 13/20 32/40 The maximum permissible operating pressure for control function F equals 16 bar. 1 bar = 14.5 psi NOTE 2000/2002 - 7...
  • Page 10: Minimum Pilot Pressures

    B and I can be found in Diagram 2. Pilot pressure [bar] Pilot pressure [bar] Pilot pressure [bar] Pilot pressure [bar] Pilot pressure [bar] Pilot pressure [bar] Diagram 2: Pilot pressure P for control function B and I (SFB, I). 8 - 2000/2002...
  • Page 11 The pilot pressure P for control function A: see Diagram 3. Pilot pressure [bar] Pilot pressure [bar] Pilot pressure [bar] Pilot pressure [bar] Pilot pressure [bar] Pilot pressure [bar] Diagram 3: Pilot pressure P for control function A. 2000/2002 - 9...
  • Page 12: Port Connections

    • Restrictor in the exhaust air port of a 4-way pilot valve. • Restrictor or one-way flow restrictor directly at the outlet of a 3-way pilot valve. Bürkert offers the appropriate valves for this purpose. 10 - 2000/2002...
  • Page 13: Commissioning

    The dirt trap must prevent the penetration of a 1 mm test mandrel. In order to maintain approval, also with stainless steel housing, the user is requested to install such a dirt trap upstream of the valve. 2000/2002 - 11...
  • Page 14: Connections For 3/2-Way Valve

    ➔ Switch on the pilot air at connection port P of the pilot valve Electrical connection of pilot valve CAUTION! Please observe the voltage and current data specified on the rating plate (voltage tolerance ±10%) as well as information contained in the data sheet and the pilot valve instructions. 12 - 2000/2002...
  • Page 15: Maintenance And Servicing

    011 202 011 259 25** 160 737 011 208 011 262 011 209 011 267 011 214 011 269 011 216 011 307 * Actuator size 50, Letter code D. ** Actuator size 63, Letter code E. 2000/2002 - 13...
  • Page 16 011 388 E (± 63) DN 25-50 007 765 007 766 F (± 80) DN 25-65 011 375 007 767 G (± 100) DN 32-65 011 374 011 389 H (± 125) DN 40-65 007 764 007 768 14 - 2000/2002...
  • Page 17: Spare Parts Drawings

    Spare parts drawings Drawing showing spare part sets for angle-seat valves Sealing set SET 5 Valve seat SET 6 FKM only used with gunmetal body 2000/2002 - 15...
  • Page 18 Drawing showing spare part sets for 3/2-way globe valve Sealing sets SET 5 (same as 2/2-way angle-seat valve) Valve seat (upon request) 16 - 2000/2002...
  • Page 19 2/2 BZW. 3/2-WEGE-SCHRÄGSITZVENTIL TYP 2000/2002 3/2-WEGE-GERADSITZVENTIL TYP 2002 INHALT ALLGEMEINE HINWEISE ..........................Darstellungsmittel ............................Sicherheitshinweise ............................Lieferumfang ..............................Garantiebestimmungen ..........................ALLGMEINE BESCHREIBUNG ........................TECHNISCHE DATEN ............................Aufbau ................................... Antriebsgrößen ..............................Werkstoffe ................................Medien .................................. Temperaturbereich ............................Maximaler Steuerdruck 2/2-Wege- und 3/2-Wege-Ventil ............
  • Page 20: Allgemeine Hinweise

    Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Einsatz- bedingungen und zulässigen Daten, die in den Datenblättern der Geräte Typ 2000/2002 spezifiziert sind, damit sie einwandfrei funktionieren und lange ein- satzfähig bleiben. • Halten Sie sich bei der Einsatzplanung und dem Betrieb des Gerätes an die allgemeinen Regeln der Technik! •...
  • Page 21: Lieferumfang

    Garantie ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Gerätes unter Beach- tung der spezifizierten Einsatzbedingungen. ACHTUNG! Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf die Fehlerfreiheit des Ventils Typ 2000/2002. Es wird jedoch keine Haftung übernom- men für Folgeschäden jeglicher Art, die durch Ausfall oder Fehlfunktion des Gerätes entstehen könnten. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das fremdgesteuerte Schrägsitzventil (Typ 2000/2002) / Geradsitzventil (Typ...
  • Page 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Aufbau 2/2-Wege Schrägsitzventil Typ 2000/2002) Steuerfunktion B Steuerfunktion A In Ruhestellung durch Federkraft In Ruhestellung durch Federkraft geöffnet. geschlossen. 3/2-Wege Geradsitzventil Typ 2002 Steuerfunktion A Anschluss Steuer- In Ruhestellung funktion Leitungsanschluss 1 durch Federkraft geschlossen. A, B: Arbeitsanschlüsse P, P1: Druckanschlüsse...
  • Page 23: Antriebsgrößen

    ACHTUNG! Zulässigen Druckbereich auf dem Typenschild beachten. Wasser, Alkohole, Öle, Treibstoffe, Hydraulikflüssigkeit, Salzlösungen, Laugen, organische Lösungsmittel, Dampf. Steuermedien: Neutrale Gase, Luft ACHTUNG! Ventile mit Anströmung über Sitz sind nur bedingt für flüssige Medien einsetzbar; es besteht Schließschlaggefahr! 2000/2002 - 21...
  • Page 24: Temperaturbereich

    +5 bis +90 ° C * * kurzzeitig bis max. 140 °C ACHTUNG! Mit einem Vorsteuerventil beträgt die max. Umgebungs- temperatur +55 °C. Umgebungs- temperatur °C Mediums- temperatur °C Diagramm 1: Temperaturbereich der maximalen Mediums- und Umgebungs- temperatur bie PA Antrieben 22 - 2000/2002...
  • Page 25: Maximaler Steuerdruck 2/2-Wege- Und 3/2-Wege-Ventil

    Betriebsdruck 3/2-Wege-Ventil Der zulässige Betriebsdruck beträgt bei Steuerfunktion A: max. zul.Betriebsdruck ∆p [bar] bei DN Antriebs- min. Steuerdruck (Durchflussrichtung 1 → 2) größe [bar] Ø [mm] 13/20 32/40 Bei Steuerfunktion F beträgt der maximal zulässige Betriebsdruck 16 bar. 2000/2002 - 23...
  • Page 26: Mindeststeuerdrücke

    Der Steuerdruck P bei Steuerfunktion B und I ist dem Diagramm 2 zu entneh- men. Steuerdruck [bar] Steuerdruck [bar] Steuerdruck [bar] Steuerdruck [bar] Steuerdruck [bar] Steuerdruck [bar] Diagramm 2: Steuerdruck P bei Steuerfunktion B und I (SFB, I). 24 - 2000/2002...
  • Page 27 Anströmung über Sitz (Mediumsstrom gegen Ventilschließrichtung) Steuerdruck P bei Steuerfunktion A siehe Diagramm 3. Steuerdruck [bar] Steuerdruck [bar] Steuerdruck [bar] Steuerdruck [bar] Steuerdruck [bar] Steuerdruck [bar] Diagramm 3: Steuerdruck P bei Steuerfunktion A. 2000/2002 - 25...
  • Page 28: Leitungsanschlüsse

    Zur Drosselung gibt es folgende Möglichkeiten: • Einbau einer Drossel oder eines Drosselrückschlagventiles direkt in den pneumatischen Antrieb. • Drossel in der Abluft eines 4-Wege-Vorsteuerventiles. • Drossel oder Drosselrückschlagventil direkt am Ausgang eines 3-Wege-Vorsteuerventiles. Bürkert bietet hierzu die entsprechenden Ventile an. 26 - 2000/2002...
  • Page 29: Inbetriebnahme

    Gasgeräte" muss dem Ventil ein Schmutzfänger vorgeschaltet werden, der das Eindringen eines 1 mm-Prüfdornes verhindern muss. Um die Zulassung auch bei Edelstahlgehäusen aufrecht zu erhalten, wird der Anwender darum gebeten, einen derartigen Schmutzfänger vor dem Ventil anzubringen. 2000/2002 - 27...
  • Page 30: Anschlüsse Für 3/2-Wege-Ventil

    ➔ Schalten Sie die Steuerluft auf Anschluss P der Vorsteuerventile Elektrischer Anschluss des Vorsteuerventils ACHTUNG! Beachten Sie die Daten für Spannung und Stromart auf dem Typenschild (Spannungstoleranz ±10%), sowie die Angaben des Datenblattes und der Betriebsanleitung des Vorsteuer- ventils. 28 - 2000/2002...
  • Page 31: Instandhaltung Und Wartung

    011 134 011 234 011 171 011 253 011 202 011 259 25** 160 737 011 208 011 262 011 209 011 267 011 214 011 269 011 216 011 307 * Antriebsgröße 50 ** Antriebsgröße 63 2000/2002 - 29...
  • Page 32 011 388 E (± 63) DN 25-50 007 765 007 766 F (± 80) DN 25-65 011 375 007 767 G (± 100) DN 32-65 011 374 011 389 H (± 125) DN 40-65 007 764 007 768 30 - 2000/2002...
  • Page 33: Ersatzteilzeichnungen

    Ersatzteilzeichnungen Zeichnung zu Ersatzteilsätzen für Schrägsitzventile Dichtungssatz SET 5 Ventilsatz SET 6 FKM nur bei Gehäuse-Werkstoff RG 2000/2002 - 31...
  • Page 34 Zeichnung zu Ersatzteilsätzen für 3/2-Wege-Geradsitzventil Dichtungssätze SET 5 (wie bei 2/2-Wege- Schrägsitzventil) Ventilsatz (auf Anfrage) 32 - 2000/2002...
  • Page 35 Montage de la vanne ............................ Raccordements pour vanne 3/2 voies ....................Raccordement électrique de la vanne pilote ................... MAINTIEN EN BON ÉTAT ET MAINTENANCE .................. Remise en état ..............................Pièces de rechange ............................Plans des pièces de rechange ....................... 2000/2002 - 33...
  • Page 36: Consignes Générales

    Veuillez respecter les consignes indiquées dans ces instructions de service ainsi que les conditions d’application et les données admissibles spécifiées dans les fiches techniques des appareils, types 2000/2002, afin de garantir leur parfait fonctionnement et leur longue durée de vie.
  • Page 37: Etendue De Livraison

    DESCRIPTION GÉNÉRALE La vanne à siège incliné (type 2000/2002) / vanne à siège droit (type 2002) est composée d’un entraînement de piston actionné par voie pneumatique et d’un corps de vanne 2/2 voies (vanne à siège incliné, type 2000/2002) / corps de vanne 3/2 voies (vanne à...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Structure Vanne à siège incliné 2/2 voies, type 2000/2002 Fonction de pilotage B Fonction de pilotage A En position de coupure, ouvert En position de coupure, fermé par tension du ressort. par tension du ressort. Vanne à siège droit 3/2 voies, type 2002...
  • Page 39: Tailles D'entraînement

    Fluides de pilotage : gaz neutres, air ATTENTION ! Des vannes avec une arrivée au-dessus du siège peuvent être utilisées uniquement de façon restreinte pour des fluides liquides, vus les risques de coup de bélier ! 2000/2002 - 37...
  • Page 40: Domaine De Température D'utilisation

    Avec une vanne pilote, la température ambiante maxi est de +55 °C. Température ambiante °C Température de fluide °C Diagramme 1 : domaine de températures pour la température maximale de fluide et d’environnement pour des entraînements PA 38 - 2000/2002...
  • Page 41: Pression De Pilotage Maximale, Vanne 2/2 Voies Et 3/2 Voies

    Pression de service maxi admis. ∆p [bar] Taille de Pression de pour DN (sens d'écoulement 1 → 2) l'entraînement pilotage mini Ø [mm] [bar] 13/20 32/40 Pour la fonction de pilotage F, la pression de service maximale admissible est de 16 bar. 2000/2002 - 39...
  • Page 42: Pressions De Pilotage Minimales

    Pression de pilotage [bar] Pression de pilotage [bar] Pression de pilotage [bar] Pression de pilotage [bar] Pression de pilotage [bar] Pression de pilotage [bar] Diagramme 2 : pression de pilotage P pour fonctions de pilotage B et I (SFB, I). 40 - 2000/2002...
  • Page 43 A, voir diagramme 3. Pression de pilotage [bar] Pression de pilotage [bar] Pression de pilotage [bar] Pression de pilotage [bar] Pression de pilotage [bar] Pression de pilotage [bar] Diagramme 3 : pression de pilotage P pour fonction de pilotage A. 2000/2002 - 41...
  • Page 44: Raccordements

    • vanne pilote 4 voies montée dans l’air d’évacuation. • vanne papillon ou clapet anti-retour avec étranglement montés directement à la sortie d’une vanne pilote 3 voies. La société Bürkert offre à ce but les vannes correspondantes. 42 - 2000/2002...
  • Page 45: Mise En Route

    1 mm de pénétrer. Pour conserver aussi l'homologation dans le cas de boîtiers en acier inoxydable, l'utilisateur est prié de monter un tel collecteur en amont de la vanne. 2000/2002 - 43...
  • Page 46: Raccordements Pour Vanne 3/2 Voies

    Observez les données pour la tension et le type de courant indiquées sur la plaque signalétique (tolérance de tension ±10%) ainsi que les données figurant dans la fiche technique et dans les instructions de service de la vanne pilote. 44 - 2000/2002...
  • Page 47: Maintien En Bon État Et Maintenance

    011 234 011 171 011 253 011 202 011 259 25** 160 737 011 208 011 262 011 209 011 267 011 214 011 269 011 216 011 307 * Taille d’entraînement 50 ** Taille d’entraînement 63 2000/2002 - 45...
  • Page 48 011 388 E (± 63) DN 25-50 007 765 007 766 F (± 80) DN 25-65 011 375 007 767 G (± 100) DN 32-65 011 374 011 389 H (± 125) DN 40-65 007 764 007 768 46 - 2000/2002...
  • Page 49: Plans Des Pièces De Rechange

    Plans des pièces de rechange Plan pour kits de pièces de rechange pour vannes à siège incliné Kit d’étanchéité SET 5 Jeu de vanne SET 6 FKM uniquement pour corps en laiton rouge 2000/2002 - 47...
  • Page 50 Plan pour kits de pièces de rechange pour vannes à siège droit 3/2 voies Kits d’étanchéité SET 5 (comme pour vanne à siège incliné 2/2 voies) Jeu de vanne (sur demande) 48 - 2000/2002...
  • Page 51 Notes / Notizen / Note: 2000/2002 - 49...
  • Page 52 50 - 2000/2002...
  • Page 54 Int.(+33 388)57 20 08,Nat.(0388)57 20 08 Fax: Int.(+90 232)459 7694,Nat.(0232)459 7694 E-mail: burkert.france@buerkert.com E-mail: burkert@superonline.com BC-I Italy, Italien Burkert Contromatic Italiana S.p.A. BC-UK United Kingdom, Centro Direzionale „Colombirolo“ Vereinigtes Königreich Via Roma, 74 Burkert Contromatic Limited IT-20060 Cassina De’ Pecchi (Mi) Brimscombe Port Business Park Phone: Int.(+39 02)959 071,Nat.(02)959 071...
  • Page 55 Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder APAC Suzhou BC-AUS Australia, Australien Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. BURKERT CONTROMATIC AUSTRALIA PTY. LTD Room 5, #06-06 2 Welder Road Block A, No. 5 Xinghan Street Seven Hills, NSW 2147 SIP Suzhou P. R. China, 215021 AUSTRALIA Phone: Int.(+86512)67611916, Nat.
  • Page 56 Int.(+63 2)776 43 82, Nat.(02)776 43 82 Fax: Int.(+886 2)2653 79 68,Nat.(02)2653 79 68 E-mail: info.rp@burkert.com E-mail: info.rc@burkert.com BC-SIN Singapore, Singapur BURKERT CONTROMATIC SINGAPORE PTE. LTD. 51 Ubi Avenue 1, #03-14 Paya Ubi Industrial Park Singapore 408933 SINGAPORE Phone: Int.(+65)6844 2233,Nat.6844 2233 Fax: Int.(+65)6844 3532,Nat.6844 3532...
  • Page 57 Adressliste Bürkert Fluid Control Systems Deutschland Headquarter and Service Center, Stammsitz und Service-Center Ingelfingen Bürkert GmbH & Co. KG Christian-Bürkert-Straße 13 - 17 DE-74653 Ingelfingen Telefon: Int. (+497940)10-111, Nat. (07940)10-111 Fax: Int. (+497940)10-448, Nat. (07940)10-448 E-mail: info@de.buerkert.com Distribution Center, Vertriebs-Center Service-Center, Dienstleistungs-Center Berlin Dortmund...
  • Page 60 The smart choice of Fluid Control Systems www.buerkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

2002

Table des Matières