Garden_3/5_US
9.1.2004
10:45 Uhr
Seite 2
a.b
a.a
b.a
b.b
b.c
b.d
Garden 5 !
c.a
c.b
c.c
c.d
d.a
d.b
d.c
d.d
– II –
!
e.a
e.b
e.c
f.a
f.b
f.c
11829301 Sprühschirm
11659001SB Teleskopverlängerung, 45–90 cm
d Zubehör
11497403 Sprührohr 1m GFK
11659801 SB Sprühbalken, Kunststoff
11829301 capot de protection
11659001SB rallonge télescopique, 45–90 cm
f Accessoires
11497403 rallonge 1 m GFK
11659801 SB rampe de pulvérisation, plastique
11829301 spray hood
11659001SB telescopic extension, 45-90 cm
e Accessories
11497403 spray tube 1m GFK
11659801 SB spray boom, plastic
11829301 Schermo polverizzante
11659001SB Teleskopverlängerung, 45–90 cm
i Accessori
11497403 Sprührohr 1m GFK
11659801 SB Leva di polverizzazione, plastica
11829301 Pantalla de dispersión
11659001SB Alargador telescópico, 45–90 cm
s Accesorios
11497403 Tubo de dispersión 1m GFK
11659801 SB Mangueta de dispersión, materia plástica
11829301 Sproeischerm
11659001SB Telescoopverlenging, 45–90 cm
n Accessoires
11497403 Spuitlans 1m GFK
11659801 SB Sproeiboom, kunststof
11829301 suojasuppilo
11659001SB teleskooppiputki 45–90 cm
x Lisävarusteet
11497403 jatkoputk 1m GFK
11659801 SB laajasuihkuputki, muovia
11829301 sprayskärm
11659001SB teleskopisk förlängning 45–90 cm
y Tillbehör
11497403 strålrör 1m GFK
11659801 SB spraybjälke av plast
– III –
Nr. Bezeichnung
Art.-Nr.
Nr. Bezeichnung
1 Flachdichtung 15x5,5x2(x12) 116 424 01 SB
7a Manschette
1a Flachdichtung 15x5, 5x2
8a O-Ring 15,6x1,78
2a Formdichtung
9a O-Ring 7,66x1,78
3a O-Ring 10,82x1,78
10 Sicherheitsventil 3 bar
4a Flachdichtung 43x36,5x3
11 Regulierdüse 1,3 mm
5a O-Ring 7,66x1,78
12 Sprührohr, 50 cm
6a Ventildichtung
13 Revolverventil + Schlauch
7 Manschette, 6er-Pack
116 427 01 SB
14 Traggurt kpl.
N° La désignation
L'espèce de la marchandise N°
N° La désignation
L'espèce de la marchandise N°
1 Joint 15x5,5x2(x12)
116 424 01 SB
7a Manchette
1a Joint 15x5, 5x2
8a Joint torique 15,6x1,78
2a Joint
9a Joint torique 7,66x1,78
3a Joint torique 10,82x1,78
10 Soupape de surpression 3 bar 118 270 01 SB
4a Joint 43x36,5x3
11 Buse réglable 1,3 mm
e.d
5a Joint torique 7,66x1,78
12 Lance de pulvérisation, 50 cm
6a Joint de soupape
13 Tuyau et robinet revolver complet
14 Bretelle
7
Sachet de manchettes, 6 pièces
116 427 01 SB
no. description
art.-no.
no. description
1 flat gasket 15x5,5x2(x12)
116 424 01 SB
7a sleeve
1a flat gasket 15x5, 5x2
8a O-Ring 15,6x1,78
2a form gasket
9a O-Ring 7,66x1,78
3a O-Ring 10,82x1,78
10 safety valve 3 bar
4a flat gasket 43x36,5x3
11 adjustable nozzle 1,3 mm
5a O-Ring 7,66x1,78
12 spray tube, 50 cm
6a valve gasket
13 pistol valve assembly + hose 118 258 01 SB
7 sleeve, 6 pcs package
116 427 01 SB
14 carrying strap cpl.
Nr. Descrizione
Art.-Nr.
Nr. Descrizione
1
Guarnizione piatta 15x5,5x2(x12) 116 424 01 SB
7a Anello compensatore
1a Guarnizione ermetica 15x5, 5x2
8a
O-Ring 15,6x1,78
2a Guarnizione formataa
9a
O-Ring 7,66x1,78
3a Anello di gomma della sezione rotonda 10,82x1,78
10
Valvola di sicurezza
3 bar
4a Guarnizione ermetica 43x36,5x3
11
Spruzzatore aggiustante 1,3 mm
f.d
5a Anello di gomma della sezione rotonda 7,66x1,78
12
Cannello polverizzante
, 50 cm
6a Guarnizione di valvole
13
Valvola a revolver + Tubo
7
Anello compensatore, 6 pezzi
116 427 01 SB
14
Cinghia con cuscino morbido
Nr. Designación
Tipo del producto Nr.
Nr. Designación
Tipo del producto Nr.
7a Manguito
1
Compactación plana 15x5,5x2(x12) 116 424 01 SB
1a Compactación plana 15x5, 5x2
O-Ring 15,6x1,78
8a
2a Compactación perfilada
9a O-Ring 7,66x1,78
3a
10,82x1,78
10 Válvula de seguridad 3 bar
Anillo de goma de sección redonda
4a Compactación plana 43x36,5x3
11 Pulverizador regulador 1,3 mm 118 316 01 SB
5a
7,66x1,78
12 Tubo de dispersión, 50 cm
Anillo de goma de sección redonda
6a Compactación de válvulas
13 Válvula de revólver, + Manga
7 Manguito , 6 piezas
116 427 01 SB
14 Correa con almohada blanda
118 293 01
nr. benaming
art.-nr.
nr. benaming
1 Platte dichting 15x5,5x2(x12) 116 424 01 SB
7a Manchet
1a Platte dichting 15x5, 5x2
8a O-ring 15,6x1,78
2a Dichting
9a O-ring 7,66x1,78
3a O-ring 10,82x1,78
10 Veiligheidsventiel 3 bar
116 590 01 SB
4a Platte dichting 43x36,5x3
11 Regelbare spuitdop 1,3 mm
5a O-ring 7,66x1,78
12 Spuitlans, 50 cm
6a Ventieldichting
13 Revolver (set) + Slang
7 Manchet, 6-delige verpakking 116 427 01 SB
14
Draaggordel met schouderkussentje
No. Nimike
Osanumero
No. Nimike
114 974 03
1 laattatiiviste, 15x5,5x2(x12)
116 424 01 SB
7a mäntärengas
1a laattatiiviste 15x5, 5x2
8a O-rengas 15,6x1,78
2a tiiviste
9a O-rengas 7,66x1,78
3a O-rengas 10,82x1,78
10 varoventtiili 3 bar
4a laattatiiviste 43x36,5x3
11 säädettävä suutin 1,3 mm
5a O-rengas 7,66x1,78
12 sumutinputki, 50 cm
6a takaiskuventtiilin tiiviste
13 sumutuskahva ja letku
7 mäntärengas, 6 kpl pakkaus 116 427 01 SB
14 kantohihna
Nr. Bezeichnung
Art.-Nr.
Nr. Bezeichnung
1
116 424 01 SB
7a hylsa
isolerande packning 15x5,5x2(x12)
1a packning 15x5, 5x2
8a O-ring 15,6x1,78
116 598 01 SB
2a form packning
9a O-ring 7,66x1,78
3a O-ring 10,82x1,78
10 säkerhetsventil 3 bar
4a packning 43x36,5x3
11 sprutmunstycke 1,3 mm
5a O-ring 7,66x1,78
12 strålrör, 50 cm
6a ventil packning
13 revolverventil kompl. + Slang 118 258 01 SB
7 hylsa, 6 st paket
116 427 01 SB
14 bärrem med axelkudde
– 18 –
Art.-Nr.
Nr. Bezeichnung
Art.-Nr.
15 Pumpe + Demont.werkzeug
118 298 01
16 Nippel + Demont.werkzeug
118 296 01 SB
17 Verriegelung kompl.
118 287 01 SB
d
118 270 01 SB
18 Flachdichtung 11,9x7x1,5
118 316 01 SB
19 Schlauchnippel
118 223 01
a Dichtungssatz + Werkzeug
118 262 01 SB
118 258 01 SB
SB = Selbstbedienungsverpackung
118 300 01
N° La désignation
L'espèce de la marchandise N°
15 Pompe + l'outil pour le démontage
118 298 01
16 Raccord+l'outil pour le démontage 118 296 01 SB
17 Blocage, complet
118 287 01 SB
f
f
18 Joint 11,9x7x1,5
118 316 01 SB
19 Manchon
118 223 01
a Jeux de joints + outil
118 262 01 SB
118 258 01 SB
SB = L'emballage pour l'usage indépendant
118 300 01
art.-no.
no. description
art.-no.
15 pump+dismantling instrument
118 298 01
16 nipple+dismantling instrument 118 296 01 SB
17 bolt compl.
118 287 01 SB
e
e
118 270 01 SB
18 flat gasket 11,9x7x1,5
118 316 01 SB
19 hose nipple
118 223 01
a sealing kit + instrument
118 262 01 SB
SB = self-service package
118 300 01
Art.-Nr.
Nr. Descrizione
Art.-Nr.
15
Pompa + strumento per smontaggio
118 298 01
16
Innesto + strumento per smontaggio
118 296 01 SB
17
Bloccaggio completo
118 287 01 SB
i
i
118 270 01 SB
18
Guarnizione piatta
11,9x7x1,5
118 316 01 SB
19
Innesto del tubo di gomma
118 223 01
a
Completo di guarnizione +strumento
118 262 01 SB
118 258 01 SB
SB = self-service package
118 300 01
Nr. Designación
Tipo del producto Nr.
15 Bomba + herramienta para desmontadura 118 298 01
16 Niple + herramienta para desmontadura 118 296 01 SB
17 Bloqueo, íntegramente
118 287 01 SB
s
s
118 270 01 SB
18 Compactación plana 11,9x7x1,5
19
Niple de la manga
118 223 01
a
Conjunto de compactadores + herramienta 118 262 01 SB
SB =
118 258 01 SB
envase para el empleo independiente
118 300 01
art.-nr.
nr. benaming
art.-nr.
15 Pomp + Demonteergereedschap 118 298 01
16
Verbindingsstuk+Demonteergereedschap 118 296 01 SB
17 Vergrendeling (set)
118 287 01 SB
n
n
118 270 01 SB
18 Platte dichting 11,9x7x1,5
118 316 01 SB
19 Slangverbindingsstuk
118 223 01
a Dichtingsset + Gereedschap 118 262 01 SB
118 258 01 SB
SB = Zelfbedieningsverpakking
118 300 01
Osanumero
No. Nimike
Osanumero
15 pumppu + irrotustyökalu
118 298 01
16
letkun yhdyskappale + irrotustyökalu
118 296 01 SB
17
118 287 01 SB
pumpun lukitusmekanismi täydellinen
x
x
118 270 01 SB
18 tiiviste 11,9x7x1,5
118 316 01 SB
19 letkuliitin
118 223 01
a tiivistesarja+asennustyökalu 118 262 01 SB
118 258 01 SB
SB = itsepalvelupakkaus
118 300 01
Art.-Nr.
Nr. Bezeichnung
Art.-Nr.
15 pump + nedmonteringsinstrument 118 298 01
16
118 296 01 SB
nippel + nedmonteringsinstrument
17 spärr kompl.
118 287 01 SB
y
118 270 01 SB
18 packning 11,9x7x1,5
118 316 01 SB
19 slang nippel
118 223 01
a packning-set + instrument 118 262 01 SB
SB = «Gör det själv sats»
118 300 01
– 19 –