SI 1015 SZI 1015 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ..........................3 INSTRUCTIONS FOR USE ..........................11 NOTICE D‘EMPLOI .............................. 19 ISTRUZIONI PER L‘USO ............................. 27 INSTRUCCIONES PARA EL USO ........................35 GEBRUIKSAANWIJZING ........................... 43...
Page 3
µ ¸ ¹ Anschluß- und Bedienelemente SI 1015 (Frontseite) Anschluß- und Bedienelemente SI 1015 (Rückseite) Ein- / Aus-Schalter HF-Ausgangsbuchse 1, Anschluß für Leistungsstrahler µ Netzkontroll-LED HF-Klemmanschluß 1, Anschluß für Leistungsstrahler (parallel zu ¸ Übersteuerungsanzeige Kanal A Anschluß 1 Stromversorgung Leistungsstrahler (durchgeschleift von ¹...
Page 4
Wellen in der HF-Leitung vermieden. Durchschleifen der Stromversorgung zu den Leistungsstrahlern. Bis zu zwei Leistungsstrahler SZI 1015 oder ein SZI 1029-24 können über den Steuersender SI 1015 aus dem Netzteil NT 1015 mit 25-29 V gespeist werden. Dazu steht die Stromversor- ¸ ¹...
25–35 V DC (z.B. aus Netzteil NT 1015) Anschlußkabel GZL 1019 A1 oder aus Steuersender SI 1015 Für den Anschluß des Strahlers an die Sender SI 1015, SI 29-5 oder SI 1029. Länge 1 m. Stromaufnahme 0,75 A bei 25 V Standby-Betrieb max.
Page 7
µ ¸ ¹ Connections and operating elements of the SI 1015 (front panel) Connections and operating elements of the SI 1015 (back panel) ON/OFF switch RF output socket 1 for connecting a radiator µ LED power indicator Barrier strip RF contacts 1 for connecting a radiator...
RF input (BNC socket) The SI 1015 can be rack mounted into 1 U of a 19” rack by using accessories GA 1031-AM or GA 1031-CC. The GA 1031-CC is a blank module to bring the SI 1015 to full 19” width, the Mono/multi switch ¾...
RF outputs 2 x BNC, in parallel with barrier strip GZL 1019 A1 BNC/BNC co-axial cable For connecting a radiator to the SI 1015, SI 29-5 or SI 1029 transmitters. Length: 1 m. SZI 1015 Power radiator GZL 1019 A5 BNC/BNC co-axial cable Number of transmitting diodes For connecting a radiator to the SI 1015, SI 29-5 or SI 1029 transmitters.
µ ¸ ¹ Commandes et raccordements du SI 1015 (partie frontale) Commandes et raccordements du SI 1015 (partie arrière) Interrupteur Marche/Arrêt Connecteur de sortie HF 1, raccordement pour diffuseur µ LED tension secteur Bornier de sortie HF 1, raccordement pour diffuseur (en parallèle à...
Raccordement en chaîne des diffuseurs Deux diffuseurs de puissance SZI 1015 ou un diffuseur haute puissance SZI 1029-24 peuvent être alimentés, par le biais du modulateur SI 1015, depuis le bloc-secteur NT 1015. A cet effet, la tension d’alimentation est présente aux sorties .
Câble de raccordement GZL 1019 A1 Alimentation 25 – 35 V DC par bloc-secteur NT 1015 Destiné à relier le diffuseur aux émetteurs SI 1015, SI 29-5 ou SI 1029. Longueur: 1 m. ou par modulateur SI 1015 Consommation 0,75 A à 25 V Câble de raccordement GZL 1019 A5...
µ ¸ ¹ Collegamento e uso dell‘SI 1015 (parte anteriore) Collegamento e uso dell‘SI 1015 (Parte posteriore) tasto ON / OFF Presa d‘uscita 1 per RF, collegamento del radiatore di potenza µ LED per il controllo d‘allacciamento alla rete Presa a morsetto 1 per RF, collegamento del radiatore di potenza (collegato in parallelo a ¸...
Page 16
Collegamento a morsetto per RF, Uscita (collegato in parallelo a Collegamento in serie dell‘alimentatore ai radiatori di potenza Attraverso il trasmettitore di comando SI 1015 possono essere alimentate due radiatori SZI 1015 dall‘alimentatore NT1015 con 25-29 V. Per questo la tensione di alimentazione deve essere prelevata dalla coppia di morsetti .
Cavo di collegamento GZL 1019 A1 Corrente assorbita circa 0,75 A in caso di 25 V Per il collegamento del radiatore ai trasmettitori SI 1015, , SI 29-5 o SI 1029, lunghezza 1 m in modo stand-by massimo 60 mA...
Page 19
µ ¸ ¹ Elementos de conexión y mando del SI 1015 (cara frontal) Elementos de conexión y mando del SI 1015 (cara dorsal) Interruptor principal Jack de salida de AF, conexión para radiador de potencia µ LED de control de conexión a la red Conexión a presión AF, conexión para radiador de potencia (paralelo a...
Page 20
También puede emplear cables coaxiales sin clavija, que se fijan a la regleta de bornes en µ Conexión a presión para alimentación de corriente (del transmisor SI 1015 o por los bornes . Retire del cable unos 20 mm del revestimiento de plástico; tuerza el medio de bloque de alimentación de 25-35 V (bloque de alimentación NT 1015,...
0,75 A a 25 VO Cable conector GZL 1919A5 Servicio „stand-by“ máx. 60 mA Para conectar el radiador a los transmisores SI 1015, SI 29-5 ó SI 1029. Largo: 5 m. Dimensiones en mm aprox. 250 x 100 x 80 Peso aprox.
Page 23
µ ¸ ¹ Aansluit- en bedieningselementen SI 1015 (voorzijde) Aansluit- en bedieningselementen SI 1015 (achterzijde) Aan-/uit-schakelaar HF-uitgangsbus 1, aansluiting voor vermogensstraler µ Netspanningscontrole LED HF-klemaansluiting 1, aansluiting voor vermogensstraler (parallel aan ?) ¸ Overmodulatie-aanduiding kanaal A Aansluiting 1 voedingsspanning vermogensstraler (doorgelust van ?) ¹...
Page 24
Doorlussen van de voedingsspanning naar de vermogensstralers Er kunnen max. twee vermogensstralers SZI 1015 via de stuurzender SI 1015 door de voeding NT 1015 met 25-29 V worden gevoed. Daartoe is de voeding van de beide ¸...
Voedingsspanning 25-35 V gelijkspanning uit voeding NT 1015 of uit stuurzender SI 1015 Voor de aansluiting van de straler op de zenders SI 1015, SI 29-5 of SI 1029. Lengte 1 m. Stroomopname ca. 0,75 A bij 24 VO Stand-by werking max.
Page 26
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili. Autorizacion Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables. Vergunning Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en...
Page 27
Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Telefon 05130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax 05130/600-300 Printed in Germany Publ. 06/02 71814 / A05...