Le système de banque de fréquences......3 Domaines d’application ............4 Contenu..................5 Vue d’ensemble du produit............6 Vue d’ensemble de l’émetteur de poche SK 300 G3 ..6 Vue d’ensemble des affichages......... 7 Mise en service de l’émetteur de poche ........8 Insérez les piles/le pack accu..........8 Charger le pack accu ............
(y compris les amplificateurs) générant de la chaleur. • N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser. • Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qua- lifié. Les travaux d’entretien doivent être effectués lorsque le produit a été...
L’émetteur de poche SK 300 G3 L’émetteur de poche SK 300 G3 Cet émetteur de poche appartient à la série evolution wireless de la troisième génération (ew G3). Cette série se compose d’équipements de transmission haute fréquence sans fil sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité et leur utilisation tout à...
L’émetteur de poche SK 300 G3 quences peuvent être téléchargées depuis la fiche produit SK 300 G3 sur www.sennheiser.com. Les banques de fréquences « » à « » vous permet- tent de régler et mémoriser des fréquences au choix. Il se peut que ces fréquences ne soient...
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble de l’émetteur de poche SK 300 G3 ¿ ³ · » ´ ¶ ² ¶ º ¾ ¹ µ ¸ ¹ ³ Entrée microphone/instruments (MIC/LINE), prise jack 3,5 mm, verrouillable ·...
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble des affichages Après la mise en marche, l’écran de l’émetteur de poche affiche l’affichage standard « Fréquence/Nom ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 16. Le rétro-éclairage de l’écran est automatiquement réduit après env.
3,5 mm MIC/LINE Utilisez soit un microphone Sennheiser recommandé, soit le câble ligne optionnel CL 2 (accessoire optionnel). Branchez le connecteur jack 3,5 mm du microphone Sennheiser ou du câble ligne dans la prise jack 3,5 mm ³. MIC/LINE...
Mise en service de l’émetteur de poche ³ Vissez l’écrou-raccord Dans le menu de commande, réglez la sensibilité de l’entrée microphone/ligne (voir « Régler la sensibilité d’entrée – « Sensitivity » » en page 21). Fixer et positionner les microphones ME 2 Utilisez le clip pour fixer le microphone aux vête-...
Mise en service de l’émetteur de poche ME 4 Utilisez le clip pour fixer le microphone aux vête- ments (par ex. cravate, revers). Le micro cravate ME 4 a une directivité cardioïde. Positionnez le ME 4 de manière à ce que son axe de directivité...
Utilisation de l’émetteur de poche Utilisation de l’émetteur de poche Pour établir une liaison radio, procédez comme suit : 1. Allumez l’émetteur de poche (voir la section suivante). 2. Allumez le récepteur (voir la notice d’emploi du récep- teur). La liaison radio est établie et le rétro-éclairage de l’écran du récepteur change de rouge en orange.
Page 14
Utilisation de l’émetteur de poche Appuyez sur la touche SET. La fréquence d’émission est affichée mais l’émetteur de poche n’émet pas de signal radio. Le symbole d’émission n’est pas affiché. Si la fonction « signal pilote » est activée sur l’émet- teur de poche et le récepteur, et si, en outre, cet affichage été...
Utilisation de l’émetteur de poche Désactiver temporairement le verrouillage des touches Dans l’option « Auto Lock » (voir page 23), vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage automatique des touches). Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver temporairement afin de pouvoir utiliser l’émet- teur de poche : Appuyez sur la touche SET.
Utilisation de l’émetteur de poche Couper le signal audio ou désactiver le signal radio · MUTE · Le commutateur vous permet de couper le signal audio ou de désactiver le signal radio. Dans l’option « Mute Mode », vous pouvez régler la fonc- MUTE ·...
Page 17
Utilisation de l’émetteur de poche 531.375 ew300 G3 MUTE Le signal audio est coupé Écran de l’émetteur : « MUTE » est affiché Écran du récepteur : « TX Mute » est affiché* uniquement si activé au niveau du récepteur (voir la sec- tion précédente) Le signal audio est activé...
Utilisation de l’émetteur de poche Sélectionner un affichage standard Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner un affichage standard : Affichage standard Contenu de l’affichage sélectionnable « Fréquence/Nom » 531.375 ew300 G3 MUTE « Canal/Fréquence » B.Ch: 20.24 531.375 MUTE «...
Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande La série ew 300 G3 de Sennheiser se distingue par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possible d’intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d’émission.
Utilisation du menu de commande Vue d’ensemble du menu de commande Menu principal « Menu » Sensitivity Menu étendu Frequency Preset « Advanced Menu » Name Tune Auto Lock Mute Mode Advanced MIC LED Exit RF Power Pilot Tone LCD Contrast Reset Software Revision Exit...
Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Software Afficher la révision actuelle du logiciel Revision (voir page 28) Exit Quitter le menu étendu « Advanced Menu » et retourner au menu principal Utiliser le menu de commande Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver afin de pouvoir utiliser le menu de com- mande (voir page 13).
Page 22
Utilisation du menu de commande Pour retourner ensuite à la dernière option modifiée : Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la dernière option modifiée apparaisse. Quitter le menu Passez à l’option « Exit ». Menu Exit Confirmez votre sélection.
Effectuer des réglages via le menu de commande Effectuer des réglages via le menu de commande Profitez de la possibilité d’effectuer des réglages via le menu de commande de votre récepteur et de les transférer à l’émetteur de poche. Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la notice d’emploi de votre récepteur.
Page 24
Effectuer des réglages via le menu de commande Partez des valeurs indicatives suivantes pour un préréglage approximatif : Application Réglage −30 à −21 dB Musique forte/chant fort −21 à 0 dB Animation Sélectionner manuellement la banque de fréquences et le canal –...
Effectuer des réglages via le menu de commande Le nom peut apparaître dans les affichages standard « Fréquence/Nom » et « Nom/Canal ». Le nom peut com- porter jusqu’à huit caractères et se composer de : • lettres à l’exception des accents, •...
Page 26
Effectuer des réglages via le menu de commande un autre canal dans les banques de fréquences « » à « » et assigner à ce canal une fréquence d’émission. Il est indispensable d’observer les indications rela- tives à la sélection de fréquences en page 29. Régler une fréquence d’émission pour le canal actuel Appuyez sur la touche UP/DOWN / jusqu’à...
Page 27
Effectuer des réglages via le menu de commande Régler le mode de fonctionnement du commutateur MUTE et du commutateur « mute » externe RMS 1 – « Mute Mode” Advanced Menu Mute Mode Mute Mode Mute Mode AF On/Off RF On/Off AF On/Off Appeler l'option Sélectionner le...
Page 28
Effectuer des réglages via le menu de commande Si vous raccordez le commutateur « mute » externe RMS 1, vous pouvez uniquement régler la mise en sourdine en utilisant le RMS 1. Le commutateur MUTE est désactivé pendant ce temps. Vous pouvez régler le comportement de la LED STA- du commutateur «...
Page 29
Effectuer des réglages via le menu de commande Activer/désactiver la transmission du signal pilote – « Pilot Tone » Advanced Menu P i l o t P i l o t Name A c t i v e I n a c t i v e Pilot Tone A c t i v e Appeler l'option...
Page 30
Effectuer des réglages via le menu de commande Afficher la révision du logiciel – « Software Revision » Vous pouvez afficher la révision actuelle du logiciel. Pour d’informations sur les mises à jour du logiciel, visi- tez la fiche produit SK 300 G3 sur www.sennheiser.com.
Pour d’informations sur la synchronisation automatique des émetteurs de poche avec des récepteurs (fonctionne- ment multicanal), veuillez vous référer à la notice d’emploi de votre récepteur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement multicanal, visitez la fiche produit SK 300 G3 sur www.sennheiser.com.
Nettoyage de l’émetteur de poche Nettoyage de l’émetteur de poche ATTENTION !Les liquides peuvent endommager les compo- sants électroniques de l’émetteur de poche ! Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques. Éloignez tout type de liquide de l’émetteur de poche.
Recommandations et conseils Recommandations et conseils ... pour les micros cravates ME 2 et ME 4 • Afin de réduire au minimum les variations de niveau lorsque l'utilisateur tourne la tête, fixez le microphone de manière aussi centrale que possible. •...
Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peu- vent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, ren- dez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique « Service & Support ».
Puissance de sortie HF à 50 Ω typ. 10 mW (low) commutable typ. 30 mW (standard) Squelch à signal pilote désactivable Caractéristiques BF Système de réduction de bruit Sennheiser Réponse en fréquence microphone : 80–18000 Hz ligne : 25–18000 Hz ≥ 115 dBA Rapport signal/bruit (1 mV, excursion crête)
Caractéristiques techniques Autonomie typ. 8 heures Dimensions env. 82 x 64 x 24 mm Poids (avec piles) env. 160 g Conformes aux normes Europe EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2 Sécurité EN 60065 EN 62311 (SAR) Homologation pour Canada Industrie Canada CNR 123 IC 2099A-G3SK limité...
Page 37
Caractéristiques techniques Courbe de réponse en fréquence ME 2 Courbe de réponse en fréquence ME 3 -100 5 cm Courbe de réponse en fréquence ME 4 0° / 1 m 90° / 1 m 0° / 10 cm...
Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visi- ter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Page 39
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équipement en question. Avant d’utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions...
Page 40
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 05/13, 549126/A01...