Recommandations et conseils ................................32 Accessoires ......................................32 En cas d’anomalies ....................................33 Caractéristiques techniques ................................34 Déclarations du fabricant ................................... 36 Index ........................................37 Pour plus d’informations, veuillez visiter les fiches produits SR 2000 IEM et SR 2050 IEM sur www.sennheiser.com.
10. Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni l’écraser, notamment au niveau de la fiche secteur, de la prise et au point de sortie de l’appareil. 11. N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser. 12. N’utilisez l’appareil qu’en conjonction avec des chariots, étagères, statifs, supports ou tables indiqués par le fabricant ou vendus avec les appareils.
• Vous avez l’impression (même si c’est provisoire) de ne plus entendre les aigus. Utilisation conforme aux directives L’utilisation des émetteurs SR 2000 IEM et SR 2050 IEM conforme aux directives implique : • que vous ayez lu cette notice et, en particulier, le chapitre intitulé « Consignes de sécurité...
Les émetteurs SR 2000 IEM et SR 2050 IEM Les émetteurs SR 2000 IEM et SR 2050 IEM Les émetteurs d’écoute 2-canaux/stéréo SR 2000 IEM et SR 2050 IEM transmettent directe- ment le signal d’écoute individuel aux musiciens sur scène, amateurs de vidéo et de son, reporters, etc.
Vue d’ensemble de l’émetteur SR 2000 IEM/SR 2050 IEM L’émetteur double SR 2050 IEM dispose des mêmes commandes que l’émetteur SR 2000 IEM. La présente notice se limite à la description d’un seul émetteur, l’utilisation du second émetteur étant la même.
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensembles des affichages Après la mise en marche, l’écran de l’émetteur affiche l’affichage standard. PEAK PEAK B.Ch: 5.14 **2050** 552.300 Standard -18dB AF I AF II Affichage Signification Niveau audio Sensibilité du canal audio gauche I) et «...
Vous avez les possibilités suivantes : • Pour une utilisation professionnelle, nous vous recommandons de raccorder une antenne déportée et, si nécessaire, d’utiliser des accessoires d’antenne Sennheiser (voir la section suivante et le chapitre « Raccorder plusieurs émetteurs à une antenne déportée » en page 9).
Mise en service de l’émetteur Raccorder et placer correctement une antenne déportée Utilisez une antenne déportée quand les conditions d’émission ne sont pas optimales à l’emplacement de l’émetteur. Vous avez le choix entre deux antennes (voir « Accessoires » en page 32) : •...
Mise en service de l’émetteur Raccorder les antennes à l’avant du rack Pour monter l’émetteur dans un rack 19" et pour faire sortir les connexions d’antenne à l’avant du rack, il vous faut le support d’antenne GA 3030 AM (accessoire optionnel) dont la composition est la suivante : •...
Pour chaîner les signaux audio d’un émetteur vers les autres émetteurs : Envoyez un signal du pupitre de mixage sur la prise d’entrée (dans cet exemple : BAL AF IN R ) de l’émetteur A. Stereo Transmitter SR 2000 IEM PUSH PUSH PUSH PUSH...
DESIGNED AND MADE IN GERMANY DESIGNED AND MADE IN GERMANY SER NO 2518100095 SER NO 251810043 de mixage ou un SR 2000 IEM ou SR 2050 IEM supplémentaire) à la prise de sortie ANT B Loop Out A +22dBu LOOP OUT BAL L (I)
Utilisation de l’émetteur Faites passer le câble secteur dans le clip de fixation Branchez le câble secteur sur la prise secteur 100 - 240V 50/60Hz 0.2 A ETHERNET RJ-45 Branchez la fiche secteur sur la prise de courant. Utilisation de l’émetteur Pour établir une liaison radio, procédez comme suit : 1.
Utilisation de l’émetteur Pour mettre l’émetteur en mode veille Si nécessaire, désactivez le verrouillage des touches (voir page 14). Appuyez sur la touche STANDBY et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « » apparaisse sur l’écran. L’émetteur passe en mode veille. Dans le menu de commande, la touche STANDBY a une fonction ESC (abandon),...
Tournez le réglage de volume d’abord à la butée gauche. Stereo Transmitter SR 2000 IEM Raccordez un casque muni d’un jack stéréo 6,3 mm à la prise casque Augmentez lentement le volume sonore et écoutez le signal audio avec le volume le plus bas possible.
Page 17
Utilisation de l’émetteur Effectuer la fonction Easy Setup Sync ou la fonction Sync Dans ce qui suit, on suppose que vous utilisez la fonction Easy Setup Sync pour configurer une installation multicanal. Vous pouvez également utiliser la fonction Easy Setup Sync pour éta- blir une liaison radio entre un seul émetteur et un seul récepteur EK 2000 IEM.
Page 18
Utilisation de l’émetteur Easy Setup Sync Sync Placez l’interface infrarouge du récepteur – Diversity devant les interfaces infrarou- ges des émetteurs restants, l’un après l’autre. A chaque fois, le prochain preset de fré- quence libre est transféré du récepteur à l’émetteur.
Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande La série 2000 de Sennheiser se distingue par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possible d’intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d’émission.
Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Page Menu principal « Menu » Sensitivity Régler la sensibilité d’entrée (0 à –42 dB, réglable par pas de 3 dB) Mode Commuter entre mode mono et mode stéréo Easy Setup Désactiver le signal radio et activer la fonction Easy Setup Sync Frequency Preset Régler la banque de fréquences et le canal...
Utilisation du menu de commande Utiliser le menu de commande Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver afin de pouvoir uti- liser le menu de commande (voir page 14). Cette section décrit, à l’exemple de l’option « Frequency Preset », la manière d’effectuer des réglages dans le menu de commande.
Utilisation du menu de commande En tournant brièvement la molette de sélection vers la gauche ou vers la droite, l’affi- chage saute soit en avant à l’option suivante/au réglage suivant, soit en arrière à l’option précédente/au réglage précédent. Si vous tournez la molette de sélection vers la gauche/droite et maintenez-la dans cette position, l’affichage change en con- tinu (fonction «...
Effectuer des réglages via le menu de commande Effectuer des réglages via le menu de commande Le menu principal « Menu » Régler la sensibilité d’entrée – « Sensitivity » Menu Sensitivity PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK Menu Sensitivity Sensitivity Mode Exit...
Page 24
Effectuer des réglages via le menu de commande Sélectionnez « Mono » si vous souhaitez n’envoyer que le signal présent à l’entrée audio gauche BAL AF IN L (I) En mode mono, vous devez désactiver l’analyse du signal pilote sur votre récepteur EK 2000 IEM afin d’assurer que le récepteur donne le même signal sur les canaux I et Démarrer la synchronisation –...
Page 25
Effectuer des réglages via le menu de commande Lors de la configuration des systèmes multicanal, veuillez observer les indications suivantes : Seules les fréquences préréglées sur les canaux au sein de l’une des banques de fré- quences « » à « »...
Page 26
Effectuer des réglages via le menu de commande Vous pouvez modifier les aigus et les graves du signal de sortie dans 5 plages de fréquences. Affichage Plage de fréquences 20 à 100 Hz 100 à 300 Hz 300 Hz à 1 kHz 1 à...
Effectuer des réglages via le menu de commande Le menu étendu « Advanced Menu » Régler les fréquences d’émission et les banques de fréquences « U1 » à « U6 » – Advanced Menu « Tune » Tune Sync Settings Lorsque vous avez réglé...
Page 28
Effectuer des réglages via le menu de commande Sélectionner une banque de fréquences et un canal et assigner à ce canal une Advanced Menu fréquence Tune Sync Settings Tournez la molette de sélection jusqu’à ce que l’option « Tune » apparaisse. RF Power Warnings LCD Contrast...
Page 29
Effectuer des réglages via le menu de commande Vous déterminez les paramètres à être transférés au récepteur lors de la synchronisation en cochant la case « Sync ». Réglage Le transfert est ..désactivé. PEAK -60 dB Sync ... activé. PEAK -60 dB Sync...
Page 30
IP. Afficher la révision du logiciel – « Software Revision » Vous pouvez afficher la révision actuelle du logiciel. Pour d’informations sur les mises à jour du logiciel, veuillez visiter la fiche produit corres- pondante sur www.sennheiser.com.
Veillez à utiliser des fréquences figurant dans le supplément de fréquences joint. Vous pouvez également contacter votre partenaire Sennheiser qui vous calculera des fréquences exemptes d’intermodulation. Veillez à utiliser des fréquences autorisées dans votre pays. Si nécessaire, deman- dez une licence d’émission auprès de l’autorité...
Pour assurer que les fréquences souhaitées sont exemptes d’intermodulation: Contactez votre partenaire Sennheiser (voir www.sennheiser.com). Réglez chaque émetteur sur la même banque de fréquences. Réglez l’un des émetteurs sur un canal dans cette banque de fréquences (voir page 26).
• Lorsque vous utilisez plusieurs émetteurs simultanément, il est possible d'éviter les inter- férences dues à une distance insuffisante entre les émetteurs. Les émetteurs doivent être espacés d’au moins 20 cm. • Utilisez les accessoires spéciaux recommandés par Sennheiser pour les applications en multicanal (voir page 32). Accessoires N°...
élevé. d’emploi du récepteur. Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique « Service &...
Caractéristiques techniques Conforme aux normes Europe EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2, EN 300454-1/-2 Sécurité EN 60065 Homologation pour Canada Industry Canada RSS 123 IC : 2099A-SR2000 and IC: 2099A-SR2050 limited to 806 MHz FCC-Part 74 FCC-ID : DMOSR2000 and DMOSR2050 limited to 698 MHz Brochage des connecteurs Connecteurs audio...
Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Index Index émetteur allumer/éteindre accessoires éteindre activer/désactiver monter dans un rack 19" avertissements (Warnings) nettoyer verrouillage des touches (Auto Lock) relier plusieurs émetteurs en réseau Advanced Menu (menu étendu) synchroniser avec un récepteur réglages Equalizer (modifier la réponse en fréquence du signal de vue d’ensemble sortie) AF Peak (message d’avertissement)
Page 39
Index puissance d’émission, optimiser utiliser égaliseur émetteur raccorder menu de commande antenne déportée câble secteur pupitre de mixage verrouillage des touches source audio activer/désactiver (Auto Lock) désactiver temporairement récepteur, synchroniser avec un émetteur réglages par défaut (annuler les réglages effectués dans WSM (Wireless Systems Manager) le menu de commande) régler...
Page 40
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 01/09 www.sennheiser.com 529682/A01...