Publicité

Liens rapides

SK 5212-II
Manual de instruções
Notice d´emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser SK 5212-II

  • Page 1 SK 5212-II Manual de instruções Notice d´emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    L’émetteur de poche SK 5212-II ......................3 Contenu ................................. 5 Vue d’ensemble du produit ........................6 Vue d’ensemble de l’émetteur de poche SK 5212-II ..............6 Vue d’ensembles des affichages ......................7 Mise en service de l’émetteur de poche ....................9 Insérer et changer la pile ........................
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    • S’il s’avère nécessaire d’installer des pièces de rechange, n’utilisez que des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces présentant les mêmes caractéristi- ques que celles des pièces d’origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent provoquer des incendies ou des électrocutions ou encore comporter d’autres risques.
  • Page 4: L'émetteur De Poche Sk 5212-Ii

    L’émetteur de poche SK 5212-II L’émetteur de poche SK 5212-II L’émetteur de poche SK 5212-II vous offre une confort d’utilisation supérieur et s’adapte facile- ment à toutes conditions de transmission. L’émetteur de poche SK 5212-II offre les fonctionnalités suivantes : •...
  • Page 5 L’émetteur de poche SK 5212-II Le système de banque de fréquences Quatre plages de fréquences avec respectivement une largeur de bande de commutation jusqu’á 184 MHz sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. L’émetteur est disponible dans les variantes de plages de fréquences suivantes : Plage 2 (N-US) 614 –...
  • Page 6: Contenu

    • EM 3731-II, EM 3732-II, EM 3732-II COM Contenu L’emballage contient les éléments suivants : émetteur de poche SK 5212-II 1 pile (type AA) antennes pour différentes plages de fréquences 1 clip ceinture 1 notice d’emploi 1 tableau des fréquences...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble de l’émetteur de poche SK 5212-II Entrée microphone Touches de déverrouillage du compartiment à piles LED rouge : indicateur du fonctionnement et d’état des piles Plaque signalétique (ON/LOW BATT/PEAK) Commutateur multifonctions à trois Prise d’antenne...
  • Page 8: Vue D'ensembles Des Affichages

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensembles des affichages Rétro-éclairage de l’afficheur Si le verrouillage des touches est désactivé, l’afficheur reste éclairé pendant env. 20 secondes après chaque utilisation d’une touche. Affichage alphanumérique Symbole pour l’affichage de la fréquence d’émission « »...
  • Page 9 Vue d’ensemble du produit Affichage de l’activité de l’émetteur Une fois l’émetteur allumé, l’affichage « » apparaît avec un léger retard à l’affichage, indi- quant que l’émetteur émet un signal radio.
  • Page 10: Mise En Service De L'émetteur De Poche

    Mise en service de l’émetteur de poche Mise en service de l’émetteur de poche Insérer et changer la pile Vous pouvez utiliser l’émetteur avec une pile 1,5 V (type AA). Faites glisser les deux touches de déverrouillage dans le sens des flèches et ouvrez le couvercle du comparti- ment à...
  • Page 11: Raccorder L'antenne

    Mise en service de l’émetteur de poche Raccorder l’antenne L’émetteur est livré avec des antennes enfichables : Choisissez l’antenne qui correspond à la plage de fréquence utilisée. Raccordez l’antenne à la prise d’antenne de l’émet- teur. Vissez l’écrou-raccord. N’utilisez que des antennes qui correspondent à la –...
  • Page 12: Utilisation De L'émetteur De Poche

    Utilisation de l’émetteur de poche Utilisation de l’émetteur de poche Allumer/éteindre l’émetteur Ouvrez le compartiment à piles. Pour allumer l’émetteur : Appuyez brièvement sur la touche ON/OFF La LED rouge s’allume normalement, l’afficheur à cris- taux liquides affiche l’affichage standard et l’affi- chage «...
  • Page 13: Effectuer Une Vérification De Fréquence

    Utilisation de l’émetteur de poche Effectuer une vérification de fréquence L’émetteur dispose d’un mode de vérification de fréquence, qui l’empêche d’émettre à une fré- quence non souhaitée lorsqu’il est en service. Lorsque vous allumez l’émetteur, maintenez la touche ON/OFF enfoncée. Le signal radio est désactivé.
  • Page 14 Utilisation de l’émetteur de poche Désactiver temporairement de la fonction Autolock Pour procéder à une modification dans le menu de commande, vous devez désactiver temporai- rement le verrouillage des touches. Pour ce faire, appuyez soit sur la touche ON/OFF , soit sur le commutateur multifonctions (position SET).
  • Page 15: Utilisation Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande Les touches Touche Mode Fonction de la touche Eteint • Appuyer brièvement sur la touche : Allumer l’émetteur • Maintenir la touche enfoncée : Effectuer une vérification de la fréquence Zone d’affichage •...
  • Page 16: Vue D'ensemble Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Vue d’ensemble du menu de commande Option Fonction de l’option « CHAN » Sélectionner un canal « TUNE » Régler la fréquence d’émission pour la banque de fréquences « » (variable bank) « NAME » Saisir un nom «...
  • Page 17: Utiliser Le Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utiliser le menu de commande Le menu de commande est constitué de trois zones : • Zone d’affichage : Dans la zone d’affichage, vous pouvez consulter les réglages actuels des paramètres, et ce, même lorsque le verrouillage des touches est activé. •...
  • Page 18 Utilisation du menu de commande Après la mise en marche Lorsque l’appareil a été mis en marche, l’affichage standard apparaît à l’afficheur à cristaux liquides . Selon le réglage, il peut s’agir de la fréquence d’émission, le canal ou le nom de l’émetteur.
  • Page 19 Utilisation du menu de commande Modifier les réglages Vous modifiez le réglage de l’option sélectionnée à l’aide du commutateur multifonctions Si vous faites glisser brièvement le commutateur multifonctions dans la direction (UP) ou (DOWN), l’affichage passe à la valeur suivante ou précédente. Si, dans les options «...
  • Page 20: Vue D'ensembles Des Options

    Utilisation du menu de commande Vue d’ensembles des options Désactivez le verrouillage des touches avant de procéder à des réglages (voir « Désactiver tem- porairement de la fonction Autolock » en page 13). La touche ON/OFF vous permet d’annuler la saisie et de retourner à la zone d’affichage. Zone d'affichage Zone de sélection Zone d'entrée...
  • Page 21 Utilisation du menu de commande Zone d'affichage Zone de sélection Zone d'entrée ATTEN IIIIIIII Régler Atténuation Atténuation Contrôle de niveau actuel l'atténuation actuelle en pas de 1 dB STORED Atténuation actuelle LOWCUT FLAT Fréquence de Régler la fréquence FLAT, Fréquence de de coupure coupure actuelle 120 Hz...
  • Page 22: Consignes De Réglage Pour Le Menu De Commande

    Consignes de réglage pour le menu de commande Consignes de réglage pour le menu de commande Lorsque vous réglez des fréquences d’émission, veuillez observer les indications suivantes : Veillez à utiliser des fréquences figurant dans le tableau des fréquences joint. Veillez à...
  • Page 23 Consignes de réglage pour le menu de commande Vous pouvez alors modifier la fréquence par pas de 5 kHz sur une largeur de bande maximale de 184 MHz. Si vous utilisez une installation multicanal, sélectionnez les fréquences de manière à évi- ter toute interférence.
  • Page 24: Saisir Un Nom - « Name

    Consignes de réglage pour le menu de commande Saisir un nom – « NAME » Dans l’option « Name », vous pouvez saisir un nom de votre choix l’émetteur de poche. Ce nom peut être affiché dans l’affichage standard. Le nom peut comporter jusqu’à six caractères et se composer de : •...
  • Page 25: Activer Le Filtre Passe-Haut - « Lowcut

    Consignes de réglage pour le menu de commande Activer le filtre passe-haut – « LOWCUT » Pour atténuer les bruits dans les graves, comme le vent ou les bruits de manipulation, vous pou- vez activer un filtre passe-haut (coupe-bas). Sa fréquence de coupure est de 120 Hz. Si vous ne désirez pas atténuer les graves du signal, sélectionnez le réglage «...
  • Page 26: Activer/Désactiver Le Verrouillage Automatique Des Touches - « Lock

    Consignes de réglage pour le menu de commande Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches – « LOCK » L’émetteur est équipé d’une fonction Autolock (verrouillage automatique des touches) qui vous pouvez activer ou désactiver dans l’option « LOCK ». Si la fonction Autolock est activée, les tou- ches sont automatiquement verrouillées 10 secondes après la dernière utilisation d’une touche et l’émetteur est ainsi protégé...
  • Page 27: Nettoyage De L'émetteur De Poche

    Nettoyage de l’émetteur de poche Nettoyage de l’émetteur de poche ATTENTION Les liquides peuvent endommager les composants électroniques de l’émetteur de poche ! Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-cir- cuits et endommager les composants électroniques. Eloignez tout type de liquide de l’émetteur de poche.
  • Page 28: En Cas D'anomalies

    élevé ligne Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com,...
  • Page 29: Accessoires

    Accessoires Accessoires ………… Micro cravate MKE 1, omni-directionnel, disponible en différentes variantes ………… Micro cravate MKE 2 Gold, omni-directionnel, disponible en différentes variantes ………… Micro cravate MKE Platinum, omni-directionnel, disponible en différentes variantes 003876 Micro cravate ME 102-ant, omni-directionnel, anthracite 003838 Micro cravate ME 102-ni, omni-directionnel, nickel 004227...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    < 0,3 % (à 1 kHz, excursion nominale) Réponse en fréquence BF 60 à 20,000 Hz Système de réduction de bruit Sennheiser HiDynplus™ Sensibilité d’entrée à excursion nominale, 1 kHz –40 dBu = 7,75 mV Filtre passe-haut (–3 dB) commutable (flat, 120 Hz) Sensibilité...
  • Page 31 Caractéristiques techniques Connexions BF : prise Sennheiser à 3 broches HF : prise coax Dimensions [mm] env. 53 x 60 x 17 Poids env. 223 g avec pile et antenne Conditions de fonctionnement Température ambiante –10 °C à +55 °C Humidité...
  • Page 32: Sensibilité Audio

    La sensibilité audio de l’émetteur peut se régler dans un éventail de valeurs de 70 dB (de +40 à –30 dB) par pas de 1 dB. Le schéma ci-dessous représente une comparaison entre le SK 5212-II et les produits de précédente génération, SK 50 et SK 5012.
  • Page 33: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
  • Page 34 Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télévision expérimenté. et appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équipement en question.
  • Page 35 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 09/09 www.sennheiser.com 535300/A01...

Table des Matières