Télécharger Imprimer la page

aldes DESIGN Notice De Montage page 5

Publicité

RAccoRDEMENT ÉlEcTRiQUE
electric connection
GB
collegamento elettrico
I
3• Fonctionnement humidité
L'extracteur se met en marche par action sur l'interrupteur S, ou lorsque le niveau d'humidité H,
préréglé entre 60% et 90%, est dépassé. Une fois hors tension ou lorsque le niveau d'humidité H
décroît, le ventilateur continue de fonctionner pendant la durée déterminée par la minuterie T
(réglable entre 2 et 30 minutes).
Humidity operation: The fan starts when switch S is used, or when the humidity level H, which is
GB
pre-set between 60% and 90%, is exceeded. Once the power is switched off, or when the humidity level
H decreases, the fan continues to operate for a period of time determined by the timer (adjustable
between 2 and 30 minutes).
Funktion bei Feuchtigkeit: Die Abzugslüftung geht bei Betätigung des Zwischenschalters S an, oder
D
sobald das vorab eingestellte Feuchtigkeitsniveau H (regelbar zwischen 60 und 90 %) überschritten
wurde. Ohne Stromzufuhr oder bei abnehmender Feuchtigkeit H, läuft der Ventilator für eine auf die
Minute genau geregelte Zeitdauer T (zwischen 2 und 30 min) weiter.
Funzionamento umidità: L'estrattore si avvia azionando l'interruttore S o quando il livello di umidità
I
H, regolato in precedenza tra il 60% e il 90% è superato. Quando la tensione elettrica è assente o
quando il livello di umidità H diminuisce, il ventilatore continua a funzionare per il tempo determinato
dal timer (regolabile tra i 2 e i 30 minuti).
Funcionamiento humedad: El extractor se pone en marcha accionando el interruptor S, o cuando
E
se ha superado el nivel de humedad H, regulado previamente entre 60% y 90%. Una vez que esté
desenchufado o cuando el nivel de humedad H disminuye, el ventilador continúa funcionando durante
el tiempo determinado por el minutero T (regulable entre 2 y 30 minutos).
L N
L N
DEsigN H
S
S
H
-
60%
DEco H
stromanschluss
D
conexión eléctrica
E
S
S
S
S
H
-
60%
T
+
-
+
2min
90%
30min
8
4• Fonctionnement par détection de présence
L'extracteur se met en marche lorsqu'il détecte le mouvement d'une personne située dans un rayon
de 1 à 4 mètres, sur un angle de 100° à l'horizontale du capteur.
Une fois que la personne arrête de bouger, le ventilateur continue de fonctionner pendant une durée T,
réglable de 2 à 30 minutes.
operation with the presence detector: The fan starts up when it detects the movement of a person
GB
within a radius of 1 to 4 metres at an angle of 100° horizontally from the detector.
Once the person stops moving, the fan continues to run for a period T, which can be set between 2 and
30 minutes.
Bewegungsmelderfunktion: Die Abzugslüftung geht an, sobald eine Person sich im Umkreis von 1
D
bis 4 Meter und in einem Winkel von 100° waagrecht des Sensors befindet.
Bewegt sich die Person nicht mehr, läuft der Ventilator für ein bestimmte Zeit T weiter, regelbar
zwischen 2 und 30 min.
Funzionamento tramite rilevamento di presenza: L'estrattore si mette in funzione quando rileva il
I
movimento di una persona che si trova in un raggio che va da 1 a 4 metri su un angolo di 100° rispetto
alla linea orizzontale del sensore. Se la persona non si muove, il ventilatore continua a funzionare per
un tempo T, regolabile tra i 2 e i 30 minuti.
Funcionamiento por detección de presencia: El extractor se pone en marcha cuando detecta
E
el movimiento de una persona situada en un radio de 1 a 4 metros, en un ángulo de 100º,
horizontalmente al sensor. Una vez que la persona se pare de moverse, el ventilador continúa
funcionando durante un período T, regulable entre 2 y 30 minutos.
H
-
L N
+
T
+
-
+
60%
DEsigN P
90%
2min
90%
30min
T
-
+
L N
2min
30min
L
N
L
N
9
T
T
-
+
-
+
2min
30min
2min
30min

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

DecoIn line