Publicité

Liens rapides

VENTILATEURS
DE CONDUIT
IN LINE DUCT FANS
LEITUNGSGEBLÄSE
KANAALVENTILATOR
VENTILATORI DI CONDOTTO
VENTILADORES DE CONDUCTO
IN LINE XSilent
www.aldes.com
Notice d'installation
Assembly instructions
Montagehandleiding
Installatiehandleiding
Istruzioni di montaggio
Manual de montaje
FR
GB
DE
NL
IT
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour aldes IN LINE XSilent 100

  • Page 1 VENTILATEURS Notice d’installation DE CONDUIT Assembly instructions Montagehandleiding IN LINE DUCT FANS LEITUNGSGEBLÄSE Installatiehandleiding KANAALVENTILATOR VENTILATORI DI CONDOTTO Istruzioni di montaggio VENTILADORES DE CONDUCTO IN LINE XSilent Manual de montaje www.aldes.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES • CONTENTS • INHALTSVERZEICHNIS • INHOUDSTABEL • SOMMARIO • ÍNDICE IDENTIFICATION • IDENTIFICATION • KENNZEICHNUNG • IDENTIFICATIE • IDENTIFICAZIONE • IDENTIFICACIÓN ........4 2. RECOMMANDATIONS • RECOMMENDATIONS • EMPFEHLUNGEN • AANBEVELINGEN • RACCOMANDAZIONI • RECOMENDACIONES ....5 3.
  • Page 4: Identification • Identification • Kennzeichnung

    1. IDENTIFICATION • IDENTIFICATION • KENNZEICHNUNG • IDENTIFICATIE • IDENTIFICAZIONE • IDENTIFICACIÓN IN LINE XSilent...
  • Page 5: Recommandations • Recommendations • Empfehlungen

    2. RECOMMANDATIONS • RECOMMENDATIONS • EMPFEHLUNGEN • AANBEVELINGEN • RACCOMANDAZIONI • RECOMENDACIONES Avant d’installer ce produit, veuillez lire attentivement cette notice, ainsi que la fiche «Mise en garde et informations réglementaires», jointe à ce produit. L’observation des règles de cette notice permet de garantir un fonctionnement fiable du produit et une bonne connaissance des exigences de main- tenance.
  • Page 6: Description • Description • Beschreibung

    3. DESCRIPTION • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG • BESCHRIJVING • DESCRIZIONE • DESCRIPCIÓN Gamme IN LINE XSilent disponible en Ø 100/125/150/160/200/250/315 (diamètre de raccordement en mm). Le produit est équipé d’un moteur à 2 vitesses. IN LINE XSilent model available for Ø 100/125/150/160/200/250/315 (connection diameter in mm). The unit is fitted with a 2-speed motor.
  • Page 7: Règles D'exploitation • Operating Rules

    4. RÈGLES D’EXPLOITATION • OPERATING RULES • BETRIEBSVORSCHRIFTEN • GEBRUIK VOORSCHRIFTEN • REGOLE DI ESERCIZIO • NORMAS DE USO Conçu pour un fonctionnement avec tension de 220/240V et fréquence de 50/60Hz. Le sens de circulation de l’air doit correspondre à la direction de la flèche sur le corps du ventilateur. Niveau de protection IPX4.
  • Page 8 Montage horizontal ou vertical, sur plancher, mur ou plafond • Vertical or horizontal installation, on floor, wall or ceiling • Waagrechter oder senkrechter Einbau, auf dem Boden, an der Wand oder der Decke • Horizontale of verticale montage, op vloer, muur of plafond • Montaggio orizzontale o verticale, su solaio, a muro o a soffitto •...
  • Page 9: Montage • Assembly • Einbau • Bevestiging • Montaggio

    5. MONTAGE • ASSEMBLY • EINBAU • BEVESTIGING • MONTAGGIO • MONTAJE IN LINE XSilent 100/125/150/160/200/250/315 Travailler hors tension. Spanningsloos werken. Disconnect power. Lavorare fuori tensione. Nur im ausgeschalteten zustand arbeiten. Cortar la alimentación.
  • Page 10: Raccordement Électrique • Electrical Connection

    6. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE • ELECTRICAL CONNECTION • ELEKTRISCHER ANSCHLUSS • ELEKTRISCHE AANSLUITING • RACCORDO ELETTRICO • CONEXIÓN ELÉCTRICA IN LINE XSilent 100/125 Travailler hors tension. Spanningsloos werken. Disconnect power. Lavorare fuori tensione. Nur im ausgeschalteten zustand arbeiten. Cortar la alimentación.
  • Page 11 IN LINE XSilent 150 Travailler hors tension. Spanningsloos werken. Disconnect power. Lavorare fuori tensione. Nur im ausgeschalteten zustand arbeiten. Cortar la alimentación.
  • Page 12 IN LINE XSilent 160/200/250/315 Travailler hors tension. Spanningsloos werken. Disconnect power. Lavorare fuori tensione. Nur im ausgeschalteten zustand arbeiten. Cortar la alimentación.
  • Page 13 IN LINE XSilent 100/125 Travailler hors tension. Spanningsloos werken. Disconnect power. Lavorare fuori tensione. Nur im ausgeschalteten zustand arbeiten. Cortar la alimentación. MAX / MIN MAX / MIN MAX / MIN MAX / MIN Légende • Key • Legende • Verklaring • Legenda • Leyenda L1 –...
  • Page 14 MAX / MIN MAX / MIN MAX / MIN MAX / MIN IN LINE XSilent 150/160/200/250/315 Travailler hors tension. Spanningsloos werken. Disconnect power. Lavorare fuori tensione. Nur im ausgeschalteten zustand arbeiten. Cortar la alimentación. MAX / MIN MAX / MIN MAX / MIN MAX / MIN Légende •...
  • Page 15: Entretien Périodique (Tous Les 6 Mois)

    7. ENTRETIEN PÉRIODIQUE (TOUS LES 6 MOIS) • PERIODICAL MAINTENANCE (EVERY 6 MONTHS) • REGELMÄSSIGE INSTANDHALTUNG (ALLE 6 MONATE) • PERIODIEK ONDERHOUD (OM DE 6 MAANDEN) • MANUTENZIONE PERIODICA (OGNI 6 MESI) • MANTENIMIENTO PERIÓDICO (CADA 6 MESES) Travailler hors tension. Spanningsloos werken.
  • Page 16 www.aldes.com...

Table des Matières