Protection Électrique • Electrical Protection - aldes EasyVEC C4 Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour EasyVEC C4:
Table des Matières

Publicité

3.3. Protection électrique • Electrical protection
Le caisson doit être alimenté par une ligne dédiée et protégée au départ du tableau par une protection décrite dans le tableau ci-dessous :
The fan must be powered by a dedicated line and protected from the board by a protection described in the table below:
Modèle • Model
400
700
1000
1500
2500
4000
400
700
1000
1500
2000
2500
3000
4000
(1) En cas de ligne de grande longueur, vérifi er que le courant de court-circuit soit conforme aux exigences de la C 15-100. • In the case of a long line, check
that the short-circuit current complies with the requirements of C 15-100.
(2) Les différentiels 30 mA type A seront de préférence à haute immunité. • The 30 mA type A differentials will preferably be high immunity.
La règlementation incendie peut demander un différentiel dédié calibre 300 mA. Veiller à ce que la coordination des protections évite la perte de l'alimenta-
tion des autres alimentations sécurisées en cas de cas de défaut sur l'un des départs. • Fire regulations may require a dedicated 300 mA caliber differential.
Ensure that the coordination of the protections avoids the loss of the power supply of the other secure power supplies in case of default on one of the feeds.
P max absorbée (W)
P max absorbed (W)
EasyVEC
102
171
230
412
1157
720
EasyVEC
®
50
69
164
171
250
264
429
615
Disjoncteur Courbe C
I max (A)
Breaker Curve C
®
C4 Standard
0,6
0,8
2
3
7,3
5,2
C4 PRO / ULTRA / ULTIMATE
0,5
1,66
1,66
2,4
2,4
4,11
4,11
6,34
8
(1)
Différentiel 30 mA,300m
(1)
Differential 30 mA,300 m
2A
AC
2A
AC
10A
10A
10A
6A
2A
2A
2A
6A
6A
6A
6A
10A
(2)
(2)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières