IMG STAGELINE PAK-410 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PAK-410:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Aktiv-Lautsprecherbox
Avtiv Speaker System
PAK-410
PAK-412
PAK-415
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Bestell-Nr. • Order No. 25.6030
Bestell-Nr. • Order No. 25.6040
Bestell-Nr. • Order No. 25.6050

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE PAK-410

  • Page 1 Aktiv-Lautsprecherbox Avtiv Speaker System PAK-410 Bestell-Nr. • Order No. 25.6030 PAK-412 Bestell-Nr. • Order No. 25.6040 PAK-415 Bestell-Nr. • Order No. 25.6050 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 4: Übersicht Der Anschlüsse Und Bedienelemente

    11 Netzschalter POWER Rohrdurchmesser gestellt werden (z . B . aus 12 Netzbuchse zum Anschluss an eine der PAST-Serie von IMG STAGELINE) . Für zu- Steckdose (230 V/ 50 Hz) über das bei- sätzliche Montagemöglichkeiten, z . B . Auf- liegende Netzkabel hängung, sind fünf M10-Gewindebuchsen...
  • Page 5: Bedienung

    – für die tiefen Frequenzen ein Sub woofer * Das Ausgangssignal der Buchse THRU bleibt von Steckdose (230 V/ 50 Hz) anschließen . verwendet wird der Einstellung unbeeinflusst . Technische Daten PAK-410 PAK-412 PAK-415 Verstärkerleistung Gesamtleistung (Max . / Sinus) 500 W/ 300 W...
  • Page 6: Applications

    3 Safety Notes The speaker corresponds to all relevant di- rectives of the EU and is therefore marked SIGNAL PEAK with HPF 75 Hz FRONT LED WARNING The speaker uses dangerous mains voltage . Leave servic- PAK-4 . . ing to skilled personnel only . NORMAL Inexpert handling may result T3.15AL...
  • Page 7 * The setting will not affect the output signal of the to a mains socket (230 V/ 50 Hz) . quencies jack THRU . Specifications PAK-410 PAK-412 PAK-415 Amplifier power Total power (max . / RMS) 500 W/ 300 W...
  • Page 8: Possibilités D'utilisation

    3 Conseils d’utilisation et de sécurité SIGNAL PEAK L’enceinte répond à toutes les directives nécessaires de l‘Union européenne et porte HPF 75 Hz FRONT LED donc le symbole AVERTISSEMENT L’enceinte est alimentée PAK-4 . . par une tension dange- NORMAL T3.15AL LEVEL reuse .
  • Page 9: Utilisation

    35 mm (par exemple de la série – un microphone est relié (pour éviter, PAST de IMG STAGELINE) . Cinq prises file- par exemple, les bruits de pas, bruits 5 Utilisation tées M10 (2 en haut, 2 en bas, 1 derrière) de prise en main …)
  • Page 10: Possibilità D'impiego

    . es . a un‘ulteriore cassa diametro del tubo di 35 mm (p . es . della serie acustica attiva PAST di IMG STAGELINE) . Per altre possibilità 9 Portafusibili di montaggio, p . es . sospeso, sono presenti...
  • Page 11 * Il segnale d‘uscita della presa THRU non è influen- spegnere il LED frontale con il tasto (3) . – si creano interferenze a basse frequenze zato dalla regolazione . Dati tecnici PAK-410 PAK-412 PAK-415 Potenza dell‘amplificatore Potenza totale (max . / RMS)
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    (230 V/ 50 Hz) met behulp 35 mm worden geplaatst (bv . uit de PAST- van het bijgeleverde netsnoer serie van IMG STAGELINE) . Voor bijkomende montagemogelijkheden, bv . ophangen, zijn er vijf schroefdraadbussen M10 voorzien (2 bovenaan, 2 onderaan, 1 achteraan) . Voor...
  • Page 13 – voor de lage frequenties een subwoofer * Het uitgangssignaal van de jack THRU wordt niet (230 V/ 50 Hz) . wordt gebruikt beïnvloed door de instelling . Technische gegevens PAK-410 PAK-412 PAK-415 Versterkervermogen Totaal vermogen (max . / RMS) 500 W/ 300 W...
  • Page 14: Puesta En Marcha

    3 Notas de Seguridad El altavoz cumple con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto está mar- SIGNAL PEAK cado con el símbolo HPF 75 Hz FRONT LED ADVERTENCIA El altavoz utiliza un voltaje peligroso . Deje el manteni- PAK-4 .
  • Page 15 * El ajuste no afectará a la señal de salida de la acostumbrarse a él . (230 V/ 50 Hz) . toma THRU . Especificaciones PAK-410 PAK-412 PAK-415 Potencia de amplificación Potencia total (máx . / RMS) 500 W/ 300 W...
  • Page 16: Elementy Operacyjne I Złącza

    3 Środki bezpieczeństwa Urządzenia spełniają wszystkie wymagania norm UE dzięki czemu zostały oznaczone SIGNAL PEAK symbolem HPF 75 Hz FRONT LED UWAGA Zestawy głośnikowe zasilane są wysokim napięciem sieciowym . PAK-4 . . Wszelkie naprawy należy zlecić NORMAL przeszkolonemu personelowi; T3.15AL LEVEL HI-FI...
  • Page 17 – do wejścia podłączony jest mikrofon * Ustawienie nie ma wpływu na sygnał na wyjściu sieciowego (230 V/ 50 Hz) . (w celu eliminacji dźwięków uderze- THRU . Specyfikacja PAK-410 PAK-412 PAK-415 Moc wzmacniacza 700 W/ 450 W 700 W/ 450 W Całkowita (max / RMS)
  • Page 18: Säkerhetsföreskrifter

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærksomt igennem før ibrugtagning af enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysnin- gerne henvises til den engelske tekst . Sikkerhedsoplysninger Enhederne (modtager og strømforsyning) 2 . hvis der kan være opstået skade, efter overholder alle relevante EU-direktiver, og at enhederne er tabt eller lignende, er derfor mærket med 3 .
  • Page 19 Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu- raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun- kielisistä käyttöohjeista . Turvallisuudesta Nämä laiteet (vastaanotin ja virtalähde) täyt- 2 . putoaminen tai muu vastaava vahinko tävät kaik ki niihin kohdistuvat EU-direktiivit on saattanut aiheuttaa vaurion, ja niille on myönnetty...
  • Page 20 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1643 .99 .02 .06 .2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Pak-412Pak-41525.603025.604025.6050

Table des Matières