14 Accessoires complémentaires ......32 Avertissements ..........2 15 Caractéristiques techniques ......33 Déchargement de la remorque ......3 15.1 Dimensions et poids Topvex SC ....33 Levage de la centrale avec chariot 15.2 Dimensions et poids Topvex TC ....35 élévateur..........3 16 Élimination...........
Le présent manuel comprend les informations nécessaires à l'installation du type de centrale de récupération de chaleur Topvex SC, TC fabriqué par Systemair Sverige AB. Ces centrales comprennent les options suivantes : Les centrales de traitement d'air sont livrées avec contrôle du débit d’air en CAV (volume d'air constant).
Les centrales sont destinées à assurer la ventilation et, selon les réglages, la récupération de chaleur, le chauffage de l'air ou le free-cooling. Topvex SC, TC sont destinés à être installés à l'intérieur. Les niveaux sonores peuvent dépasser les 70 dB (A) selon la taille (voir le catalogue en ligne sur www.systemair.com pour de plus amples informations) Clause de non-responsabilité...
Déchargement de la remorque | Déchargement de la remorque Avertissement • La centrale est lourde. La prudence s’impose donc lors du transport et de l’installation, notamment pour éviter toute blessure par pincement. Le port de vêtements de protection est obligatoire. •...
| Déchargement de la remorque Utilisation d'un cadre de levage Avertissement • Fixez le câble de levage sur les tubes. • Ne compressez pas le châssis de la centrale de traitement d'air avec les câbles. Utilisez un cadre de levage relié à des tuyaux dans les pieds de la centrale de traitement d'air. Pour la taille Topvex SC20-Topvex SC35, Topvex TC20–Topvex TC35, placez les tubes de levage dans les pieds exté- rieurs de la centrale de traitement d'air.
Transport et stockage | Transport et stockage Danger Ne desserrez pas la courroie d'emballage avant que la centrale de traitement d'air ne soit sur place pour l'installation ! Stockage Stockez la centrale à l'abri de la poussière, de la pluie et de la neige. Gardez les raccordements à la gaine couverts pen- dant le stockage et l'installation.
| Raccordement des gaines Raccordement des gaines Gauche (L) et droite (R) indiquent la position de l'admission d'air de soufflage vue du côté accès. Air rejeté Air soufflé Air neuf Air extrait Topvex SC Topvex TC 2149585 | A002...
Composants internes | Composants internes Topvex SC Fig. 1 Version gauche Air rejeté Air extrait Air soufflé Air neuf Description Position Ventilateur d'air de soufflage Ventilateur d’air de reprise Filtre d’air neuf Filtre d’air extrait Échangeur de chaleur Armoire de commande Access Registre de by-pass air neuf / Section de dégivrage (uniquement sur les centrales avec la...
| Composants internes Topvex TC Fig. 2 Version gauche Air rejeté Air soufflé Air neuf Air extrait Description Position Ventilateur d'air de soufflage Ventilateur d’air de reprise Filtre d’air neuf Filtre d’air extrait Échangeur de chaleur Armoire de commande Access Registre de by-pass air neuf / Section de dégivrage (uniquement sur les centrales avec la section de dégivrage) Boîte de commande pour la section de dégivrage (uniquement sur les centrales avec la...
Installation | Installation Topvex SC, TC sont destinés à être installés à l'intérieur. Il est préférable de l’installer dans un local séparé (p. ex. débar- ras, buanderie, grenier, etc.). Vérifiez que tous les équipements commandés sont livrés avant de commencer l'installation. Signalez tout écart par rapport aux équipements commandés au fournisseur des produits Systemair.
| Installation Exigences pour l'installation Avertissement • La centrale est lourde. La prudence s’impose donc lors du transport et de l’installation, notamment pour éviter toute blessure par pincement. Le port de vêtements de protection est obligatoire. • Raccorder les conduits ou prévoir une protection pour empêcher l'accès aux ventilateurs par les raccords des conduits.
Installation | Taille de démontage SC 60-70, TC 60-70 Démontez la section centrale pour le transport à travers des ouvertures plus petites (min. 900 mm). La partie la plus lourde est l'échangeur de chaleur : 48 kg x 2. Tableau 2 Outils nécessaires Clé...
Page 16
| Installation Déposez le registre Avertissement Faites attention aux bords tranchants. Utilisez des gants et des vêtements de protection. 4. Desserrez les boulons retenant les rails de registre. Déposez les rails de registre. 5. Faites tourner le registre et soulevez-le en l'éloignant de l'échangeur. 6.
Page 17
Installation | Déposez les montants de porte intermédiaires 8. Desserrez les vis sur les montants de porte avant (6 vis à l'avant et 6 vis à l'arrière) et déposez les montants. Déposez le toit 9. Déposez le câblage de la partie du toit. 10.Desserrez et retirez les 8 vis des montants extérieurs du toit.
Page 18
| Installation Déposez les montants 13.Desserrez et retirez les 8 vis pour le plancher sur les montants extérieurs. 14.Desserrez et retirez les 8 vis des supports de renfort. 2149585 | A002...
Page 19
Installation | 15.Déposez les montants. 16.Il est possible de démonter davantage les montants. Déposez l'échangeur de chaleur Attention • Manipulez l'échangeur de chaleur avec soin. • L’échangeur de chaleur est lourd. 17.Déposez l'échangeur de chaleur et le by-pass. 2149585 | A002...
| Installation Assemblage de Topvex SC60, Topvex SC70 Fixez l'échangeur de chaleur Attention • Manipulez l'échangeur de chaleur avec soin. • L’échangeur de chaleur est lourd. 1. Placez avec précaution l'échangeur de chaleur et le by-pass sur la plaque inférieure. Fixez les montants 2.
Page 21
Installation | 3. Fixez les 8 vis du plancher sur les montants extérieurs. Fixer le toit Avertissement La partie du toit est volumineuse, il faut deux personnes. 4. Fixez les montants extérieurs du toit avec 8 vis. 5. Fixez le câblage sur le toit. 2149585 | A002...
Page 22
| Installation Fixez les montants de porte 6. Fixez les montants de porte (6 vis à l'avant et 6 vis à l'arrière). Fixez le rail retenant la cloison 7. Fixez les boulons retenant le rail sur le côté opposé de la cloison. 2149585 | A002...
Page 23
Installation | Fixez le registre 8. Insérez le registre dans la zone située au-dessus de l'échangeur. Attention Ne faites pas glisser le registre sur l'échangeur. 9. Soulevez le registre avec le côté court sur le rail au niveau des montants extérieurs. Observez les petits crochets pour solidariser le registre.
Page 24
| Installation 13.Réunissez les parties de la centrale de traitement d'air à l'aide d'un transpalette. 14.Ouvrez les portes centrales et les portes de section. 15.Retirez les filtres pour faciliter l'accès. 16.Utilisez une clé Allen sur le côté des 8 connecteurs pour verrouiller les sections de la centrale. Fig.
Page 25
Installation | 17.Depuis l'intérieur, fixez les câbles de connexion rapide entre les côtés et la section centrale, figure 6. Les câbles sont marqués pour faciliter les connexions correctes. Note! Observez le marquage des câbles. Fig. 6 Connexion rapide, l'image ne montre qu'un seul câble 2149585 | A002...
| Installation Raccordez l’évacuation des condensats Raccordez le tuyau de drainage et le siphon du côté air rejeté au bas de la centrale, . figure 7. Coupez le tuyau d’évacua- tion à la hauteur requise, voir tableau 3. Note! Si la centrale est installée dans un endroit non chauffé, le tuyau d'évacuation et le siphon doivent être bien isolés afin que l'eau ne gèle pas.
Installation | Montez la sonde d'air soufflé Montez la sonde d'air soufflé dans la gaine de soufflage. Connectez la sonde d'air soufflé à l'unité de commande CU27- C située dans l'armoire de commande Access. Connectez selon le tableau ci-dessous. Les autres sondes de température sont montées dans la centrale en usine. CU27-C Sonde de gaine TG-KH/PT1000 T81 : UI1...
| Raccordement électrique Raccordement électrique Separate connection to mains power supply is required to the internal electrical cabinet and to the electric heating coil. Danger • Déconnectez l'alimentation électrique du réseau de distribution de la centrale avant d'effectuer tout travail de maintenance ou électrique ! •...
Raccordement électrique | 10.2 Connectez l'alimentation électrique au serpentin de chauffage électrique Ouvrez la trappe du serpentin de chauffage électrique en desserrant les quatre vis. Faites passer le câble à travers le passe-câble (1) et connectez l'alimentation électrique du réseau de distribution aux bornes pour le serpentin de chauf- fage électrique (2), .
| Raccordement du serpentin de chauffe-eau Raccordement du serpentin de chauffe-eau Attention Veiller à ne pas endommager la batterie à eau en raccordant les tuyaux d’eau. Déposez le passe-câble et raccordez la tuyauterie d'eau aux raccords filetés femelles. Serrer le raccord au moyen d’une clé.
Panneau de commande NaviPad | Panneau de commande NaviPad Le NaviPad n'est pas destiné à être monté à l'extérieur. L'indice de protection du panneau de commande NaviPad est IP54 et la température autorisée est de 0 à 50 °C. La communication entre le panneau et l'unité de commande dans l'armoire de commande Access est possible avec jusqu'à...
| Panneau de commande NaviPad 12.2 Dimensions du NaviPad NaviPad Le NaviPad est le panneau de commande destiné aux centrales de traitement d'air de Systemair et contient plusieurs langues disponibles que l'on peut sélectionner. c/cD 40,3 59,4 77,5 12.3 Montage NaviPad support NaviPad le panneau de commande comprenant un câble de 3 m, un support et des vis pour le montage sur la centrale...
Utilisez l'une des trois brides de l'armoire de commande pour installer les accessoires. S'il est nécessaire de modifier le type de bride sur une position, il est possible de commander des brides supplémentaires auprès de Systemair. Si Access l'armoire de commande Access est montée dans un environnement exposé et une classe d'enceinte supérieure est re- quise, commander une bride adaptée aux presse-étoupes de câble et remplacer la bride existante (3).
| Armoire de commande Access 13.1 Raccordez les accessoires dans l'appareil de commande CU27-C Fig. 15 Fig. 16 2149585 | A002...
Page 35
Armoire de commande Access | Remarques CU27-C Raccordement de l'accessoire externe T1:0 Détecteur de fumée Entrée dédiée pour la détection de (Calactro UG-3-0) fumée T1:+ T14:24V +24V Alimentation 24 V C.C. Entrée analogique max 550 mA Sonde humidité ambiante T14:AI6 0..10V T14:0V Alimentation 0 V C.C.
| Accessoires complémentaires Remarques CU27-C Raccordement de l'accessoire externe T71:0V Alimentation 0 V C.C. Chauffage de l'actionneur Sortie analogique max 750 mA T71:AO1 0..10V de vanne T71:24V +24V Alimentation 24 V C.C. T72:0V Alimentation 0 V C.C. Moteur de vanne eau Sortie analogique max 750 mA T72:AO2 0..10V...
Élimination | Élimination ♦ S’assurer que les matériaux soient recyclés. Respecter les réglementations locales. ♦ Il est possible que le dispositif et son emballage de transport soient fabriqués en partir de matières premières recyclables. ♦ Disassemble the air handling unit into its components. ♦...
Page 46
Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Sweden Phone +46 222 440 00 www.systemair.com...