Ventilateur de toiture tfsr ca/ce ventilateur de toiture tfsk ca/ce ventilateur de toiture toe ca ventilateur de toiture tov ca ventilateur de toiture tfe ca (36 pages)
14 Accessoires complémentaires ......35 Levage de la centrale avec chariot 15 Caractéristiques techniques ......36 élévateur..........3 15.1 Dimensions et poids Topvex SC ....36 Utilisation d'un cadre de levage ....4 15.2 Dimensions et poids Topvex TC ....38 Transport et stockage........5 16 Élimination...........
Le présent manuel comprend les informations nécessaires à l'installation du type de centrale de récupération de chaleur Topvex SC, TC fabriqué par Systemair Sverige AB. Ces centrales comprennent les options suivantes : Les centrales de traitement d'air sont livrées avec contrôle du débit d’air en CAV (volume d'air constant).
Les centrales de traitement d'air sont destinées à assurer la ventilation et, selon les réglages, la récupération de chaleur, le chauffage de l'air ou le refroidissement naturel. Topvex SC, TC sont destinés à être installés à l'intérieur. Les niveaux sonores peuvent dépasser les 70 dB (A) selon la taille (voir le catalogue en ligne sur www.systemair.com pour de plus amples informations) Clause de non-responsabilité...
Déchargement de la remorque | Déchargement de la remorque Avertissement • La centrale est lourde. La prudence s’impose donc lors du transport et de l’installation, notamment pour éviter toute blessure par pincement. Le port de vêtements de protection est obligatoire. •...
| Déchargement de la remorque Utilisation d'un cadre de levage Avertissement • Fixez le câble de levage sur les tubes. • Ne compressez pas le châssis de la centrale de traitement d'air avec les câbles. Use a lifting frame connected to tubes in the air handling unit's feet. Pour la taille Topvex SC20-Topvex SC35, Topvex TC20–Topvex TC35, placez les tubes de levage dans les pieds exté- rieurs de la centrale de traitement d'air.
Transport et stockage | Transport et stockage Danger Ne desserrez pas la courroie d'emballage avant que la centrale de traitement d'air ne soit sur place pour l'installation ! Stockage Stockez la centrale à l'abri de la poussière, de la pluie et de la neige. Gardez les raccordements à la gaine couverts pen- dant le stockage et l'installation.
| Raccordement des gaines Raccordement des gaines Gauche (L) et droite (R) indiquent la position de l'admission d'air de soufflage vue du côté accès. Air rejeté Air soufflé Air neuf Air extrait Topvex SC Topvex TC 2149585 | A005...
Composants internes | Composants internes Topvex SC Fig. 1 Version gauche Air rejeté Air extrait Air soufflé Air neuf Description Position Ventilateur d'air de soufflage Ventilateur d’air de reprise Filtre d’air neuf Filtre d’air extrait Échangeur de chaleur Armoire de commande Access Registre de by-pass air neuf / Section de dégivrage (uniquement sur les centrales avec la...
Composants internes | Topvex TC Fig. 2 Version gauche Air rejeté Air soufflé Air neuf Air extrait Description Position Ventilateur d'air de soufflage Ventilateur d’air de reprise Filtre d’air neuf Filtre d’air extrait Échangeur de chaleur Armoire de commande Access Registre de by-pass air neuf / Section de dégivrage (uniquement sur les centrales avec la section de dégivrage) Boîte de commande pour la section de dégivrage (uniquement sur les centrales avec la...
| Installation Installation Topvex SC, TC sont destinés à être installés à l'intérieur. Il est préférable de l’installer dans un local séparé (p. ex. débar- ras, buanderie, grenier, etc.). Vérifiez que tous les équipements commandés sont livrés avant de commencer l'installation. Signalez tout écart par rapport aux équipements commandés au fournisseur des produits Systemair.
Installation | Exigences pour l'installation Avertissement • La centrale est lourde. La prudence s’impose donc lors du transport et de l’installation, notamment pour éviter toute blessure par pincement. Le port de vêtements de protection est obligatoire. • Raccorder les conduits ou prévoir une protection pour empêcher l'accès aux ventilateurs par les raccords des conduits.
Page 16
| Installation Emplacement pour l'installation • Placez la gaine d'air neuf sur le côté nord ou est du bâtiment, à l'écart des autres sorties d'évacuation. • Assurez-vous que les portes d'inspection sont accessibles pour la maintenance. • Libérez l'espace pour l'ouverture des portes et la sortie des composants pour le service (voir le plan d'encombrement).
Installation | Taille de démontage SC 60-70, TC 60-70 Démontez la section centrale pour le transport à travers des ouvertures plus petites (min. 900 mm). La partie la plus lourde est l'échangeur de chaleur : 48 kg x 2. Tableau 2 Outils nécessaires Clé...
Page 18
| Installation Déposez le registre Avertissement Faites attention aux bords tranchants. Utilisez des gants et des vêtements de protection. 4. Desserrez les boulons retenant les rails de registre. Déposez les rails de registre. 5. Faites tourner le registre et soulevez-le en l'éloignant de l'échangeur. 6.
Page 19
Installation | Déposez les montants de porte intermédiaires 8. Desserrez les vis sur les montants de porte avant (6 vis à l'avant et 6 vis à l'arrière) et déposez les montants. Déposez le toit 9. Déposez le câblage de la partie du toit. 10.Desserrez et retirez les 8 vis des montants extérieurs du toit.
Page 20
| Installation Déposez les montants 13.Desserrez et retirez les 8 vis pour le plancher sur les montants extérieurs. 14.Desserrez et retirez les 8 vis des supports de renfort. 2149585 | A005...
Page 21
Installation | 15.Déposez les montants. 16.Il est possible de démonter davantage les montants. Déposez l'échangeur de chaleur Attention • Manipulez l'échangeur de chaleur avec soin. • L’échangeur de chaleur est lourd. 17.Déposez l'échangeur de chaleur et le by-pass. 2149585 | A005...
| Installation Assemblage de Topvex SC60, Topvex SC70 Fixez l'échangeur de chaleur Attention • Manipulez l'échangeur de chaleur avec soin. • L’échangeur de chaleur est lourd. 1. Placez avec précaution l'échangeur de chaleur et le by-pass sur la plaque inférieure. Fixez les montants 2.
Page 23
Installation | 3. Fixez les 8 vis du plancher sur les montants extérieurs. Fixer le toit Avertissement La partie du toit est volumineuse, il faut deux personnes. 4. Fixez les montants extérieurs du toit avec 8 vis. 5. Fixez le câblage sur le toit. 2149585 | A005...
Page 24
| Installation Fixez les montants de porte 6. Fixez les montants de porte (6 vis à l'avant et 6 vis à l'arrière). Fixez le rail retenant la cloison 7. Fixez les boulons retenant le rail sur le côté opposé de la cloison. 2149585 | A005...
Page 25
Installation | Fixez le registre 8. Insérez le registre dans la zone située au-dessus de l'échangeur. Attention Ne faites pas glisser le registre sur l'échangeur. 9. Soulevez le registre avec le côté court sur le rail au niveau des montants extérieurs. Observez les petits crochets pour solidariser le registre.
Page 26
| Installation 13.Réunissez les parties de la centrale de traitement d'air à l'aide d'un transpalette. 14.Ouvrez les portes centrales et les portes de section. 15.Retirez les filtres pour faciliter l'accès. 16.Utilisez une clé Allen sur le côté des 8 connecteurs pour verrouiller les sections de la centrale. Assurez-vous d’utiliser les rondelles ci-jointes (1) Fig.
Page 27
Installation | 17.Depuis l'intérieur, fixez les câbles de connexion rapide entre les côtés et la section centrale, figure 5. Les câbles sont marqués pour faciliter les connexions correctes. Note! Observez le marquage des câbles. Fig. 5 Connexion rapide, l'image ne montre qu'un seul câble 2149585 | A005...
| Installation Raccordez l’évacuation des condensats Raccordez le tuyau de drainage et le siphon du côté air rejeté au bas de la centrale, . figure 6. Coupez le tuyau d’évacua- tion à la hauteur requise, voir tableau 3. Note! Si la centrale est installée dans un endroit non chauffé, le tuyau d'évacuation et le siphon doivent être bien isolés afin que l'eau ne gèle pas.
• Ne connectez pas de séchoir à tambour sur le système de ventilation. Install silencer Les pièges à son sont disponibles en tant qu'accessoires sur www.systemair.com. Installez des pièges à son à la fois sur l'air soufflé et l'air extrait pour éviter que le bruit des ventilateurs ne soit transmis par le système de gaines.
| Raccordement électrique Raccordement électrique Separate connection to mains power supply is required to the internal electrical cabinet and to the electric heating coil. Danger • Déconnectez l'alimentation électrique du réseau de distribution de la centrale avant d'effectuer tout travail de maintenance ou électrique ! •...
Raccordement électrique | 10.2 Connectez l'alimentation électrique au serpentin de chauffage électrique Ouvrez la trappe du serpentin de chauffage électrique en desserrant les quatre vis. Faites passer le câble à travers le passe-câble (1) et connectez l'alimentation électrique du réseau de distribution aux bornes pour le serpentin de chauf- fage électrique (2), .
| Raccordement du serpentin de chauffe-eau Raccordement du serpentin de chauffe-eau Attention Veiller à ne pas endommager la batterie à eau en raccordant les tuyaux d’eau. Déposez le passe-câble et raccordez la tuyauterie d'eau aux raccords filetés femelles. Serrer le raccord au moyen d’une clé.
S'il est nécessaire de modifier le type de bride sur une position, il est possible de commander des brides supplémentaires auprès de Systemair. Si Access le coffret de régulation est monté dans un envi- ronnement exposé et une classe d’étanchéité supérieure est requise, commander une bride adaptée aux presse-étou- pes de câble et remplacer la bride existante.
Fig. 14 12.3 Panneau de commande NaviPad NaviPad Le NaviPad est le panneau de commande destiné aux centrales de traitement d'air de Systemair et contient plusieurs langues disponibles que l'on peut sélectionner. Le NaviPad n'est pas destiné à être monté à l'extérieur. L'indice de protection du panneau de commande NaviPad est IP54 et la température autorisée est de 0 à...
Access | 12.3.1 Connectez le NaviPad Ouvrez le coffret de régulation figure 13. Dévissez le couvercle de connexion (1) et retirez le couvercle et le peigne avec les prises qui ferment hermétiquement la zone de connexion. Ouvrez une prise nécessaire pour connecter le Navi- Pad (2).
| Access 12.3.2 Montage NaviPad support NaviPad le panneau de commande comprenant un câble de 3 m, un support et des vis pour le montage est inclus à la li- vraison. Le montage mural est également possible, utiliser des fixations adaptées à la structure de la paroi. Montez le support à...
Raccordez les accessoires dans l'appareil de commande CU27-C | Raccordez les accessoires dans l'appareil de commande CU27-C Ext-link - Connexion RS485, y compris 24VCC., pour la communication avec des accessoires externes. BMS - Connexion RS485 pour la communication avec le système de gestion du bâtiment (GTC/GTB). Fig.
Page 38
| Raccordez les accessoires dans l'appareil de commande CU27-C Remarques CU27-C Raccordement de l'accessoire externe T1:0 Détecteur de fumée Entrée dédiée pour la détection de (Calactro UG-3-0) fumée T1:+ T14:24V +24V 24VCC Power max. 550mA Entrée analogique Sonde humidité ambiante T14:AI6 0..10V T14:0V...
Élimination | Élimination ♦ S’assurer que les matériaux soient recyclés. Respecter les réglementations locales. ♦ Il est possible que le dispositif et son emballage de transport soient fabriqués en partir de matières premières recyclables. ♦ Disassemble the air handling unit into its components. ♦...
Page 48
Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Sweden Phone +46 222 440 00 www.systemair.com...