Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
JENN-AIR
REFRIGERATOR/
REFRIGERADOR/RÉFRIGÉRATEUR
Glass Door & Glass Door Overlay Models/Modelos con puerta
de cristal y recubrimiento de puerta de cristal/Modèles avec porte
en verre et porte en verre avec revêtement
USE & CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet www.jennair.com.
En Canadá, llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), o visite nuestro sitio de internet www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à
www.jennair.ca.
Table of Contents/Índice/Table des matières...................................................................................... 2
W10741585B/8336460127000B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air Euro-Style Série

  • Page 1 ® JENN-AIR REFRIGERATOR/ REFRIGERADOR/RÉFRIGÉRATEUR Glass Door & Glass Door Overlay Models/Modelos con puerta de cristal y recubrimiento de puerta de cristal/Modèles avec porte en verre et porte en verre avec revêtement USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 Normal Sounds................9 Using the Controls................9 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Tools and Parts ................4 REFRIGERATOR FEATURES ............11 Location Requirements..............4 Refrigerator Shelves ..............11 Product Dimensions..............4 REFRIGERATOR CARE ...............11 Custom Overlay Panel ..............5 Base Grille ..................11 Custom Handle (optional) ............6 Cleaning..................11 Electrical Requirements ...............6 Vacation and Moving Care............12...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Opening Dimensions Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Height dimensions are shown with the leveling legs extended Tool Needed: to the minimum height. NOTE: When leveling legs are fully extended, add ⁵⁄₈" (15 mm) Phillips screwdriver to the height dimensions.
  • Page 5: Custom Overlay Panel

    Side View (door open 90°) Custom Overlay Panel Overlay Door Models Only If you plan to install a custom overlay panel, you will need to 47³⁄₄" create the panel yourself or consult a qualified cabinetmaker or (1214 mm) carpenter. See dimension drawings for panel specifications. 26¹⁄₈"...
  • Page 6: Custom Handle (Optional)

    Custom Handle (optional) Electrical Requirements Overlay Door Models Only WARNING Custom handles are typically attached to the custom overlay door panel only. There are two custom handle locations provided on the refrigerator where the handle may be attached through the custom overlay door panel and to the inside of the refrigerator door for enhanced stability.
  • Page 7: Clean Before Using

    Create custom overlay panel according to the specifications in the “Custom Overlay Panel” section. Jenn-Air is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access 3. Remove the four pairs of screws from the door.
  • Page 8: Door Closing

    5. Then, fasten the custom panel to the door using two wood screws (provided in installation kit) at each corner. Door Closing NOTE: Do not use the same screws that were previously removed. Door Closing Your refrigerator has four leveling legs. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the refrigerator’s tilt using the instructions below.
  • Page 9: Refrigerator Use

    Press COOL ON for 3 seconds to turn on the refrigerator. All menus and recommended temperature settings will be REFRIGERATOR USE displayed. Normal Sounds Your new refrigerator may make sounds that your old one did not make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them.
  • Page 10 Pressing any preset option will set the temperature value to For most efficient operation, it is recommended to exit the recommended temperature for each category: Sabbath Mode when it is no longer required. Deli: 39°F (3°C) Assorted: 37°F (2°C) Beverage: 34°F (1°C) Meat: 32°F (0°C) Max Cool The Max Cool feature assists with periods of heavy usage, full...
  • Page 11: Refrigerator Features

    2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Push both tabs in toward the center to release the base grille from REFRIGERATOR FEATURES the refrigerator. Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.
  • Page 12: Vacation And Moving Care

    If you choose to turn the refrigerator off before you leave, follow IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts only! these steps. Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come 1. Remove all food from the refrigerator. into contact with any plastic parts such as the trim pieces, 2.
  • Page 13: Assistance Or Service

    For Further Assistance The door will not close completely If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any questions or concerns at: Are food packages blocking the door open? Rearrange Jenn-Air Brand Home Appliances...
  • Page 14 DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 15: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 16: Requisitos De Instalación

    No instale en un lugar donde la temperatura puede ser inferior a 55 °F (13 °C). Para obtener un funcionamiento Información importante para saber acerca del desecho óptimo, no instale el refrigerador detrás de la puerta de un de refrigerantes: armario ni bloquee la rejilla de la base.
  • Page 17: Medidas Del Producto

    Vista superior Medidas del producto Las medidas de altura se muestran SIN extender las patas Modelos sin recubrimiento niveladoras. El cable de suministro de energía es de 60" (1,52 m) de largo. Vista frontal 23⁷⁄₈" (606 mm) 21⁵⁄₈" (550 mm) 26"* (660 mm) 34³⁄₈"...
  • Page 18: Manija A La Medida (Opcional)

    Manija a la medida (opcional) Las manijas a la medida se fijan comúnmente al panel de la 4" (102 mm) puerta recubierta a la medida solamente. Hay dos ubicaciones " (3 mm) de la manija a la medida provistas en el refrigerador en las cuales "...
  • Page 19: Requisitos Eléctricos

    Cree un panel recubierto a la medida de acuerdo con las especificaciones en la sección “Panel recubierto INSTALACIÓN a la medida”. Jenn-Air no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir Desempaque del refrigerador el acceso al electrodoméstico para darle servicio.
  • Page 20 2. Quite la junta de las esquinas de la puerta, jalando 5. Luego, sujete el panel a la medida a la puerta colocando suavemente hasta que se puedan ver los dos tornillos dos tornillos para madera (provistos en el juego de en cada esquina de la puerta.
  • Page 21: Cierre De La Puerta

    Cierre de la puerta USO DEL REFRIGERADOR Cierre de la puerta Sonidos normales Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si el refrigerador parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador siguiendo refrigerador no hacía.
  • Page 22 Presione COOL ON (Enfriamiento encendido) por 3 segundos Max Cool (Frío máximo) para encender el refrigerador. Se mostrarán todos los menús y los ajustes de temperatura recomendados. La función de Max Cool (Frío máximo) ayuda en los períodos de uso intenso, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente elevadas.
  • Page 23: Características Del Refrigerador

    Modo de día de descanso Alarma de temperatura excesiva NOTA: Si se activa la alarma de temperatura excesiva, es posible El modo Sabbath (Día de descanso) se ha diseñado para los que se echen a perder los alimentos. Vea “Cortes de corriente”. viajeros o para aquellas personas que debido a sus creencias Reduzca al mínimo las veces que abre la puerta hasta que las religiosas necesitan que se apaguen las luces.
  • Page 24: Cuidado Del Refrigerador

    3. Vuelva a colocar el estante insertándolo sobre los soportes Para volver a colocar la rejilla de la base: del mismo. 1. Abra la puerta de la refrigerador. NOTA: Cerciórese de que el estante esté nivelado. 2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengüetas estén alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar.
  • Page 25: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS del marco, las tapas del despachador o las juntas de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí...
  • Page 26 La temperatura está demasiado elevada Es difícil abrir la puerta ¿Se abre la puerta con frecuencia? Tenga en cuenta que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener ADVERTENCIA el refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una sola vez.
  • Page 27: Ayuda O Servicio Técnico

    En Canadá AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air en Canadá sin costo alguno al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo Nuestros consultores ofrecen ayuda para: de una visita de servicio técnico.
  • Page 28: Garantía

    Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air https://jennair.custhelp.com 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Page 29 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Jenn-Air o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 30: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 31: Exgences D'installation

    Ne pas installer l'appareil en un endroit où la température pourrait descendre en-dessous de 55°F (13°C). Pour le Renseignements importants à propos de la mise au meilleur rendement, ne pas installer la réfrigérateur derrière rebut des fluides réfrigérants : une porte d'armoire ni obstruer le grille de la base. Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à...
  • Page 32: Dimensions Du Produit

    Vue du dessus Dimensions du produit Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la Modèles sans revêtement configuration selon laquelle les pieds de nivellement ne sont PAS déployés. Le cordon d'alimentation mesure 60" (1,52 m) de long. Vue de face 23⁷⁄₈"...
  • Page 33: Poignée Personnalisée (Facultative)

    Cadre décoratif - vue arrière Poignée personnalisée (facultative) Créer le cadre décoratif personnalisé en fonction des dimensions indiquées. Les poignées personnalisées sont généralement fixées uniquement au panneau de porte décoratif personnalisé. Le IMPORTANT : L’image suivante illustre un cadre personnalisé réfrigérateur comporte deux emplacements pour la fixation des d’une porte dont les charnières sont montées à...
  • Page 34: Spécifications Électriques

    Réaliser le panneau décoratif personnalisé selon les spécifications de la section "Panneau décoratif D’INSTALLATION personnalisé". Jenn-Air n'est pas responsable des opérations de dépose et d'installation de moulures ou panneaux décoratifs qui Déballage du réfrigérateur entraveraient l'accès à l'appareil lors d'une intervention d'entretien ou de réparation.
  • Page 35 2. Retirer le joint d'étanchéité des coins de la porte en tirant 5. Ensuite, fixer le panneau personnalisé sur la porte à l'aide de doucement jusqu'à ce que les deux vis dans chaque coin de deux vis à bois (fournies dans l'ensemble d'installation) à la porte soient visibles.
  • Page 36: Fermeture De La Porte

    Fermeture de la porte UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Fermeture de la porte Le réfrigérateur dispose de quatre pieds de nivellement. Si le réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que la porte se Sons normaux ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison du réfrigérateur en observant les instructions ci-dessous.
  • Page 37 Mise en marche/arrêt de la commande Utilisation des préréglages La première fois que le réfrigérateur est branché, la Pour votre commodité, le réfrigérateur est également équipé commande est réglée en mode Cool Off (refroidissement de commandes préréglées à des températures d'entreposage désactivé).
  • Page 38: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    REMARQUE : La caractéristique d’alarme de température excessive est conçue pour vous avertir lorsque la température du réfrigérateur dépasse La température du réfrigérateur augmente légèrement si la 45°F (7°C) pendant plus de 4 heures. L’alarme sonore s’éteint lumière est laissée allumée pendant une période prolongée. automatiquement lorsque la température retourne à...
  • Page 39: Entretien Du Réfrigérateur

    3. Réinstaller la tablette en l’insérant dans les supports de tablette. ENTRETIEN DU REMARQUE : Vérifier que la tablette est d’aplomb. RÉFRIGÉRATEUR Grille de la base La grille de la base doit être retirée pour pouvoir accéder aux serpentins du condenseur lors du nettoyage. Pour enlever la grille de la base : 1.
  • Page 40: Nettoyage

    5. Réinstaller les les pièces amovibles. Nettoyage 6. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpentins aient besoin d'être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage AVERTISSEMENT peut aider à...
  • Page 41: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Le réfrigérateur ne fonctionne pas La température est trop élevée La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Afin de conserver AVERTISSEMENT l'énergie, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments organisés de...
  • Page 42: Assistance Ou Service

    Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Jenn-Air sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service Risque d'explosion après garantie partout aux États-Unis.
  • Page 43: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT...
  • Page 44 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Jug24frersJug24flers

Table des Matières