Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.jennair.com for additional information. If you still need assistance, call us at
In Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ............................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS.................... 3
Unpack the Refrigerator ................................ 3
Location Requirements ................................. 3
Electrical Requirements................................. 4
Water Supply Requirements ......................... 4
Connect the Water Supply ............................ 4
Refrigerator Doors and Drawer ..................... 6
Adjust the Doors............................................ 8
REFRIGERATOR USE...................................... 8
Opening and Closing Doors.......................... 8
Using the Controls......................................... 8
Crisper Humidity Control............................. 10
Exterior Refrigerator Drawer........................ 10
Ice Maker and Ice Storage Bin.................... 10
Water and Ice Dispensers ........................... 11
Water Filtration System ............................... 14
REFRIGERATOR CARE ................................. 15
Cleaning....................................................... 15
Changing the Light Bulb.............................. 15
TROUBLESHOOTING .................................... 16
Refrigerator Operation................................. 16
Temperature and Moisture.......................... 16
Ice and Water .............................................. 17
Accessories ................................................. 18
WATER FILTER CERTIFICATIONS............... 18
PERFORMANCE DATA SHEETS .................. 19
WARRANTY .................................................... 21
W10451447A
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
de su refrigerador viejo................................ 24
Desempaque el refrigerador........................ 24
Requisitos de ubicación .............................. 25
Requisitos eléctricos ................................... 25
Conecte el suministro de agua ................... 26
Puertas y cajón del refrigerador .................. 27
Ajuste las puertas ........................................ 30
USO DE SU REFRIGERADOR....................... 30
Cómo abrir y cerrar las puertas................... 30
Uso de los controles.................................... 30
cajón para verduras..................................... 32
Cajón refrigerado exterior............................ 32
Despachadores de agua y hielo.................. 33
Sistema de filtración de agua...................... 36
Limpieza....................................................... 37
Cómo cambiar el foco ................................. 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 38
Funcionamiento del refrigerador ................. 38
Temperatura y humedad ............................. 39
Hielo y agua................................................. 39
Accesorios ................................................... 40
GARANTÍA ...................................................... 43
1-800-536-6247
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ................ 45
votre vieux réfrigérateur............................... 46
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 46
Déballage du réfrigérateur........................... 46
Exigences d'emplacement.......................... 47
Spécifications électriques ........................... 47
Portes et tiroir du réfrigérateur .................... 49
Ajustement des portes ................................ 52
Utilisation des commandes......................... 52
le bac à légumes ......................................... 54
Tiroir réfrigéré externe ................................. 54
Système de filtration de l'eau...................... 59
Nettoyage .................................................... 59
DÉPANNAGE .................................................. 61
Température et humidité ............................. 62
Glaçons et eau............................................. 62
Accessoires ................................................. 63
SUR LA PERFORMANCE .............................. 64
GARANTIE ...................................................... 66
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JFX2597AEM

  • Page 1: Table Des Matières

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.jennair.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-536-6247 In Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Page 4: Electrical Requirements

    Reverse Osmosis Water Supply Electrical Requirements IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 35 and 120 psi (241 and WARNING 827 kPa).
  • Page 5 7. Slip the compression sleeve and compression nut on the Style 2 copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the 1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut copper tube to the valve inlet using a compression nut and onto outlet end with adjustable wrench.
  • Page 6: Refrigerator Doors And Drawer

    Refrigerator Doors and Drawer All graphics referenced in the following instructions are included 3. Align the door so that the bottom of the refrigerator door later in this section after “Final Steps.” aligns evenly with the top of the freezer drawer. Tighten all screws.
  • Page 7 Door Removal and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges " or " Setscrew A. Hinge Pin Cover B. Bottom Hinge C. Hinge Screws Connections " or "...
  • Page 8: Adjust The Doors

    Adjust the Doors REFRIGERATOR USE IMPORTANT: Your refrigerator has two adjustable, front leveling screws – Opening and Closing Doors one on each side of the refrigerator base. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close easier, use the There are two refrigerator compartment doors.
  • Page 9: Temperature Adjustment

    IMPORTANT: CONDITION: TEMPERATURE Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you ADJUSTMENT: add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR Setting 1° higher NOTE: Adjusting the set points to a colder than recommended setting will not cool the compartments any REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Setting...
  • Page 10: Crisper Humidity Control

    Sabbath Mode Crisper Humidity Control Sabbath Mode is designed for those whose religious observances require turning off the lights and dispensers. You can control the amount of humidity in the moisture-sealed In Sabbath Mode, the temperature set points remain unchanged, crisper.
  • Page 11: Water And Ice Dispensers

    Removing and Replacing Ice Storage Bin Water and Ice Dispensers IMPORTANT: To Remove the Ice Storage Bin: After connecting the refrigerator to a water source or replacing 1. Hold the base of the storage bin and press the release button. the water filter, flush the water system.
  • Page 12 NOTE: You may press the ICE MODE button under the word 5. When Measured Fill calibration has been confirmed the icons “Back” at any time to exit calibration mode. The Calibrate will disappear and the display will return to the home screen. Measured Fill icon will turn off.
  • Page 13 4. To dispense water, press a sturdy glass against the water dispenser lever OR place the glass below the water dispenser The Ice Dispenser and press the MEASURED FILL button. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when NOTE: While dispensing water, the digital display will count the dispenser lever is pressed.
  • Page 14: Water Filtration System

    The Dispenser Light Water Filtration System The water filter is located in the upper right-hand corner of the When you use the dispenser, the light will automatically turn on. refrigerator compartment. If you want the light to be on continuously, you may choose either On or Pads.
  • Page 15: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE IMPORTANT: These cleaning products are for stainless steel parts only! Cleaning Do not allow the Stainless Steel cleaning products to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces, WARNING dispenser covers or door gaskets. If unintentional contact does occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.jennair.com In Canada, www.jennair.ca Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-down Refrigerator Operation Water running - may be heard when ice melts during the...
  • Page 17: Ice And Water

    Are there minerals (such as sulfur) in the water? A water There is interior moisture buildup filter may need to be installed to remove the minerals. Water filter installed on the refrigerator? Gray or dark NOTE: Some moisture buildup is normal. discoloration in ice indicates that the water filtration system Humid room? Contributes to moisture buildup.
  • Page 18: Accessories

    Accessories The following accessories are available for your refrigerator. To affresh™ † Stainless Steel Cleaner: order an accessory, contact us and ask for the part number. Order Part #W10355016 In the U.S.A., visit our web site www.jennair.com/accessories or affresh™ † Stainless Steel Wipes: call 1-800-901-2042.
  • Page 19: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 20 Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, O-Dichlorobenzene, Ethylbenzene, Chlorobenzene, Endrin, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 21: Warranty

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a designated Jenn-Air service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 22 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-536-6247. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any questions or concerns at the address below: In Canada: In the U.S.A.:...
  • Page 23: Seguridad Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.jennair.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al .
  • Page 24: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Page 25: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Page 26: Conecte El Suministro De Agua

    5. Usando un taladro inalámbrico, taladre un orificio de ¹⁄₄" en la Presión del agua tubería de agua fría que ha seleccionado. Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs/pulg² (241 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo.
  • Page 27: Puertas Y Cajón Del Refrigerador

    3. Usando una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca Complete la instalación sobre la línea de agua de plástico para evitar que se mueva. Luego, con una segunda llave, gire la tuerca sobre la tubería de cobre en el sentido contrario a las manecillas del reloj para apretarla completamente.
  • Page 28 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Cómo quitar y volver a colocar el cajón del refrigerador y el cajón del congelador 2. Quite la rejilla de la base. Tome la rejilla con firmeza y jálela hacia usted. IMPORTANTE: Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el cajón del congelador.
  • Page 29 Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagras superiores A. Tornillo para la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de " D. Bisagra superior Bisagras inferiores A.
  • Page 30: Ajuste Las Puertas

    Ajuste las puertas USO DE SU REFRIGERADOR IMPORTANTE: Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros de nivelación Cómo abrir y cerrar las puertas ajustables; uno a cada lado de la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas.
  • Page 31 Cuando regule los puntos de ajuste de la temperatura, utilice el Cómo ajustar los controles siguiente cuadro como guí: El rango de punto de ajuste para el refrigerador es de 33°F a 45°F Para su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador (0°C a 7°C).
  • Page 32: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras que mantiene las Características adicionales puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del refrigerador, presione cualquier botón en el panel de control. El sonido de la alarma estará apagado temporalmente, pero el Max Cool (Frío máximo) ícono de Door Ajar (Puerta entreabierta) seguirá...
  • Page 33: Fábrica De Hielo Y Depósito De Hielo

    Ritmo de producción de hielo Fábrica de hielo y depósito de hielo IMPORTANTE: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo Enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica de producidos.
  • Page 34 3. Presione y suelte la paleta del despachador de agua, según Cómo calibrar el llenado medido sea necesario, para despachar agua hasta la línea de llenado de 1 taza. La baja presión del agua puede afectar la precisión de la NOTA: Si se llena en exceso u ocurre un derrame, deseche el característica Measured Fill (Llenado medido).
  • Page 35 Para despachar agua (Llenado medido): 5. Para detener el despacho de agua antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado, quite el vaso de la barra La característica de Measured Fill (Llenado medido) le permite del despachador O presione el botón de MEASURED FILL sacar una cantidad de agua determinada presionando unos (Llenado medido) por segunda vez.
  • Page 36: Sistema De Filtración De Agua

    La pantalla indica qué tipo de hielo se ha seleccionado. On (Encendido): Presione LIGHT (Luz) para encender la luz del despachador y la luz de fondo de los botones del despachador. Pads (Botones): Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar el modo Pads (botones). La luz del despachador se apagará, pero la luz de fondo de los botones permanecerá...
  • Page 37: Cuidado De Su Refrigerador

    Después de estar 14 días en la etapa de reemplazar el filtro, los íconos de “Replace Filter” (Reemplazar el filtro) y “water” Reemplazo del filtro de agua (agua) se iluminarán permanentemente y destellarán continuamente durante el despachado. Adicionalmente, Para comprar un filtro de agua de repuesto, vea “Accesorios”. sonará...
  • Page 38: Cómo Cambiar El Foco

    No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en Las luces del despachador son LEDs y no se pueden cambiar. contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas En algunos modelos, las luces interiores son LEDs que no decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras pueden cambiarse.
  • Page 39: Temperatura Y Humedad

    ¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje Parece que el refrigerador es ruidoso que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los ¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo años.
  • Page 40: Accesorios

    ¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ¿La característica de llenado medido del despachador de ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede agua no ha despachado una cantidad correcta de agua? hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del Calibre el despachador de agua.
  • Page 41: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, tetracloroetileno y lindano.
  • Page 42 Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200 Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, O-diclorobenceno, etilbenceno, clorobenceno, endrina, tetracloroetileno y lindano.
  • Page 43: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Jenn-Air en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 44 Garantía. Si desea una garantía más larga o más amplia que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá consultar a Jenn-Air o a su vendedor minorista acerca de la compra de una garantía ampliada.
  • Page 45: Sécurité Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.jennair.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au .
  • Page 46: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 47: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 48: Raccordement De La Canalisation D'eau

    5. À l'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le Pression de l'eau tuyau de canalisation d’eau froide choisi. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb/po (241 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Page 49: Portes Et Tiroir Du Réfrigérateur

    3. À l’aide d’une clé à molette, maintenir l'écrou sur le conduit d’eau en plastique pour éviter qu’il bouge. Ensuite, à l’aide Achever l’installation d’une deuxième clé, tourner l’écrou sur le tube de cuivre dans le sens antihoraire jusqu’au serrage complet. Ne pas serrer excessivement.
  • Page 50 3. En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces de la charnière supérieure – voir l'illustration de la charnière Dépose et réinstallation du tiroir du réfrigérateur et du supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la tiroir du congélateur charnière inférieure.
  • Page 51: Dépose Et Réinstallation De La Porte

    Dépose et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Vis du couvre- charnière B. Couvercle de charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale " D. Charnière supérieure Charnière inférieure A. Vis de réglage de " ou " A. Couvre- tige d'articulation B.
  • Page 52: Ajustement Des Portes

    Ajustement des portes UTILISATION IMPORTANT : DU RÉFRIGÉRATEUR Votre réfrigérateur a deux vis de nivellement réglables à l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de Ouverture et fermeture des portes l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci- Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération.
  • Page 53: Ajustement De La Température

    REMARQUE : Pour sortir sans sauvegarder les modifications, Ajustement des commandes appuyer sur ICE MODE (mode glaçons) à tout moment à partir du mode de réglage ou laisser 60 secondes d’inactivité s’écouler; le mode de réglage s’éteindra automatiquement. Pour votre confort, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à...
  • Page 54: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Alarme de porte entrouverte Caractéristiques supplémentaires La caractéristique d'alarme de porte entrouverte fait entendre un signal d'alarme lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur Max Cool (refroidissement maximum) est ouverte pendant 5 minutes et que le système de refroidissement fonctionne. L’alarme retentira toutes les La caractéristique Max Cool est utile lors de périodes d’utilisation 2 minutes.
  • Page 55: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Faire coulisser la commande vers Produce (produits frais) pour réduire la quantité d'air froid et vers Deli (spécialités Taux de production de glaçons alimentaires) pour l'augmenter. Prévoir 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. La machine à...
  • Page 56: Appuyer Simultanément Et Sans Relâcher Sur Les Boutons

    3. Appuyer sur puis relâcher la plaque du distributeur à eau Calibration du remplissage mesuré autant de fois que nécessaire pour remplir la tasse d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal. Une faible pression en eau peut affecter la précision de cette REMARQUE : Si un remplissage excessif ou un renversement caractéristique.
  • Page 57: Remarques

    Distribution d'eau (remplissage mesuré) : 5. Pour arrêter la distribution avant que la totalité du volume sélectionné ait été distribuée, écarter le verre du levier du La fonction Measured Fill (remplissage mesuré) permet de distributeur OU appuyer une seconde fois sur le bouton distribuer une quantité...
  • Page 58 Le distributeur de glaçons La lampe du distributeur La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume dans le congélateur lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur. automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, Pour éteindre la machine à...
  • Page 59: Système De Filtration De L'eau

    Système de filtration de l'eau ENTRETIEN DU Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du RÉFRIGÉRATEUR compartiment de réfrigération. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau Nettoyage microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.
  • Page 60: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    Nettoyage des surfaces extérieures Remplacement de l’ampoule d’éclairage 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne sont pas compatibles avec ce réfrigérateur. Veiller à remplacer 2. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent l'ampoule par une ampoule de même taille, forme et puissance doux dans de l'eau tiède pour laver les surfaces extérieures en (pas plus de 40 W).
  • Page 61: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.jennair.com Au Canada, www.jennair.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été...
  • Page 62: Température Et Humidité

    La machine à glaçons est-elle allumée? S’assurer que la machine à glaçons est en marche. Voir “Machine à glaçons et Température et humidité bac d'entreposage de glaçons”. S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures La température est trop élevée après l'installation pour le commencement de la production de glaçons.
  • Page 63: Accessoires

    Goût, odeur ou couleur grise des glaçons L’eau coule du système de distribution Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes plomberie neufs peuvent causer une décoloration ou un d'eau après la distribution d'eau.
  • Page 64: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Page 65 Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Page 66: Garantie Des Réfrigérateurs Jenn-Air

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 67 également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre revendeur Jenn-Air agréé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 68 ® Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in Mexico Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/™Marca de comercio de Jenn-Air, U.S.A. Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá. Impreso en México Tous droits réservés.

Table des Matières