-
E
-
Pos: 220 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/05===E===1. Sprache @ 4\mod_1155109622532_0.doc @ 23259
-
E
-
Pos: 221 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_271.doc @ 31666
Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso
Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. Tenga
necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso
de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Pos: 222 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41654
Pos: 223 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lieferumfang @ 6\mod_1196355702321_271.doc @ 41118
Volumen de suministro
Pos: 224 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lieferumfang Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882530211_271.doc @ 51966
Ilustración A
Cantidad
1
2
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
1
10
4
11
1
49
1
Pos: 225 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41654
Pos: 226 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Rechtliche Bestimmungen @ 6\mod_1196352859169_271.doc @ 40854
Disposiciones legales
Pos: 227 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017558273_271.doc @ 44543
Uso conforme a lo prescrito
Pos: 228 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_271.doc @ 51992
El "Water Jet Lightning", denominado a continuación "equipo" es un surtidor con efecto de fuente con iluminación LED
para el emplazamiento fijo. El equipo sólo se puede operar con agua de estanque limpia a una temperatura del agua
de +4 °C a +35 °C.
Pos: 229 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Verwendungsmöglichkeiten Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220883184590_271.doc @ 52018
El equipo se apropia para ser empleado en estanques para nadar y piscinas (ilustración E) si se cumplen las
prescripciones de construcción nacionales.
Pos: 230 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_271.doc @ 44517
Uso no conforme a lo prescrito
Pos: 231 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät @ 7\mod_1204017770961_271.doc @ 44569
En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado, el equipo puede poner en peligro las
personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como el permiso de funcionamien-
to general.
Pos: 232 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 6\mod_1194858915864_271.doc @ 40240
Declaración del fabricante CE
Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad electromagnética
(2004/108/EC) así como la directiva de baja tensión (2006/95/EC). Se emplearon las siguientes normas armonizadas:
Pos: 233 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Pumpen/Schlammsauger 12 V @ 3\mod_1154089560536_0.doc @ 20886
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 61558-2-6
Pos: 234 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_271.doc @ 5746
Pos: 235 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41654
Pos: 236 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_271.doc @ 40984
Indicaciones de seguridad
Pos: 237 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_271.doc @ 45456
La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad
aplicables. No obstante, el equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se
emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Pos: 238 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_271.doc @ 41197
Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no
estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de
servicio.
Pos: 239 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Gefahr durch Kombination von Wasser und Elektrizität @ 8\mod_1219222159989_271.doc @ 50036
Peligros que se producen por contacto con agua y electricidad
− En caso de una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada, el contacto con agua y e-
lectricidad puede provocar la muerte o graves lesiones debido a un choque eléctrico.
− Antes de tocar el agua saque siempre las clavijas de la red de todos los equipos que se encuentran en el agua.
Pos: 240 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/SIC Elektrische Installation Water Jet Lightning @ 8\mod_1223328193364_271.doc @ 54026
Instalación eléctrica conforme a lo prescrito
− Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje
internacionales y nacionales. Tenga sobre todo en cuenta las normas DIN VDE 0100 y DIN VDE 0702.
− Emplee sólo cables que estén autorizados para el uso exterior y cumplan la norma DIN VDE 0620.
− Garantice que el transformador esté protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de
30 mA.
− Conecte el transformador sólo si los datos eléctricos de la alimentación de corriente coinciden con los datos
eléctricos indicados en la placa de datos técnicos.
− Conecte el transformador siempre a una caja de enchufe instalada conforme a las normas vigentes.
− En caso de preguntas y problemas diríjase para su propia seguridad a un electricista.
Pos: 241 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/SIC Sicherer Betrieb Water Trio/Quintet @ 8\mod_1223631813193_271.doc @ 54207
24
Descripción
Water Jet Lightning
Caja de control de 12 V
Cubierta protectora
Bomba, 12 V
Transformador
Tubo flexible de tejido de 6 m, ¾ "
Emisor manual (inclusive batería, tipo CR 2032)
Varilla de tierra
Distribuidor en Y
Abrazadera de tubo flexible
Boquilla de tubo flexible
Clavija de puenteado
Firma: