Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Water Quintet Creative

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oase Water Quintet Creative

  • Page 1 Water Quintet Creative...
  • Page 2 -  -...
  • Page 3 -  -...
  • Page 4 -  -...
  • Page 5 -  -...
  • Page 6 -  -...
  • Page 7 - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W AR N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Page 8 • Betreiben Sie das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Trafo. Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Water Quintet Creative haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 9 - DE - Bestimmungsgemäße Verwendung Water Quintet Creative , im weiteren "Gerät" genannt, ist ein Set von mehreren Wasserspielfontänen mit LED- Beleuchtung. Die Wasserspielfontänen können in beliebiger Anordnung fest aufgestellt oder aufgehängt werden. Das Gerät darf ausschließlich mit sauberem Teichwasser bei einer Wassertemperatur von +4 °C bis +35 °C betrieben werden.
  • Page 10 - DE - Elektrische Installation H I N W E I S Gerät wird zerstört, wenn es mit einem Dimmer betrieben wird. Es enthält empfindliche elektrische Bauteile. • Gerät nicht an eine dimmbare Stromversorgung anschließen. Das Gerät mit der 12V-Steuerungsbox verbinden (G, H): •...
  • Page 11 - DE - Der im Lieferumfang enthaltene Handsender ist bereits auf die 12V-Steuerungsbox eingelernt. Die 12V-Steuerungsbox muss auf jeden weiteren Handsender neu abgestimmt werden. Handsender einlernen (J): Um die 12V-Steuerungsbox auf das Sendesignal des Handsenders abzustimmen, ist der Empfänger mit einer Einlern- taste (24) ausgestattet.
  • Page 12 Bewahren Sie das Gerät in Wasser getaucht oder mit Wasser befüllt und frostfrei auf. Den Stecker nicht überfluten! Verschleißteile • Laufeinheit Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite.
  • Page 13 - EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions W AR N I N G • This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Page 14 Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You have made a good choice by purchasing this product Water Quintet Creative. Prior to commissioning the unit, please read the instruction manual carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 15 - EN - Intended use Water Quintet Creative , in the following termed "unit", is a set composed of several water feature fountains with LED lighting. The water feature fountains can be permanently installed or suspended in any desired arrangement.
  • Page 16 - EN - Electrical installation N O T E The unit will be destroyed if it is operated with a dimmer. It contains sensitive electrical components. • Do not connect the unit to a dimmable power supply. Connect the unit to the 12 V control box (G, H): •...
  • Page 17 - EN - The manual transmitter as part of our scope of delivery is taught in for the 12 V control box. The 12 V control box has to be adapted to every further manual transmitter. Teaching-in manual transmitter (J): The receiver is equipped with a teach-in button (24) to adapt the 12 V control box to the transmission signal of the manual transmitter.
  • Page 18 Store the unit immersed in water or filled with water at a frost-free place. Do not flood the power plug! Wear parts • Impeller unit Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
  • Page 19 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T • Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi- neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce...
  • Page 20 Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit Water Quintet Creative vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
  • Page 21 Utilisation conforme à la finalité Water Quintet Creative , appelé par la suite « appareil », est un kit de plusieurs fontaines à jeux d'eau avec éclairage DEL. Les fontaines à jeux d'eau peuvent être placées fixement sur un support ou suspendues dans l'ordre que vous souhaitez.
  • Page 22 - FR - Installation électrique R E M A R Q U E L'appareil est détérioré lorsqu’il est utilisé avec un variateur. Il contient des composants électriques fragiles. • Ne pas raccorder l'appareil à une alimentation en courant avec variateur. Établir une connexion entre l'appareil et le boîtier de commande à...
  • Page 23 - FR - L'émetteur à main faisant partie de la livraison est déjà programmé pour commander le boîtier de commande à 12 V. Le boîtier de commande à 12 V doit être programmé pour chaque autre émetteur à main. Effectuer la programmation de l’émetteur à main (J): Le récepteur est équipé...
  • Page 24 Stocker l'appareil immergé dans l'eau ou rempli d'eau et à l'abri du gel. La prise ne doit pas se trouver sous l'eau ! Pièces d'usure • Unité de fonctionnement Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees Recyclage R E M A R Q U E Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.
  • Page 25 - NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
  • Page 26 • Gebruik het apparaat uitsluitend met de meegeleverde trafo. Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aankoop van het product Water Quintet Creative hebt u een goede keuze ge- maakt. Lees voor het eerste gebruik van het apparaat eerst de handleiding zorgvuldig door om vertrouwd te raken met het apparaat.
  • Page 27 - NL - Beoogd gebruik Water Quintet Creative , vervolgens "apparaat" genoemd, is een set van meerdere waterorgels met LED-verlichting. De waterorgels kunnen in willekeurige volgorde worden opgesteld of opgehangen. Gebruik het apparaat uitsluitend met schoon vijverwater bij een watertemperatuur van +4 °C tot +35 °C. Ook alle an- dere onderdelen uit de levering mogen slechts in deze samenhang worden gebruikt.
  • Page 28 - NL - Elektrische installatie O P M E R K I N G Apparaat wordt onherstelbaar beschadigd als deze met een dimmer wordt gebruikt. Het bevat gevoelige elek- trische componenten. • Sluit het apparaat niet aan op een dimbare voeding. Het apparaat met de 12V-besturingsbox verbinden (G, H): •...
  • Page 29 - NL - De in de levering inbegrepen handzender is reeds op de 12V-besturingsbox geprogrammeerd. De 12V-besturingsbox dient op iedere aanvullende handzender opnieuw te worden afgestemd. Handzender programmeren (J): Om de 12V-besturingsbox op het zendsignaal van de handzender af te stemmen, is de ontvanger met een program- meertoets (24) uitgerust.
  • Page 30 Bewaar het apparaat ondergedompeld in, of gevuld met water, op een vorstvrije plaats. Laat de stekker niet overstro- men! Slijtagedelen • Rotor Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat vei- lig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase-livingwater.com/onderdelen...
  • Page 31 - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
  • Page 32 Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Water Quintet Creative es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Page 33 Uso conforme a lo prescrito Water Quintet Creative El , denominado a continuación "equipo", es un conjunto de varios surtidores con efecto de fuente e iluminación LED. Los surtidores con efecto de fuente se pueden emplazar fijos o suspender en cualquier dis- posición.
  • Page 34 - ES - Instalación eléctrica I N D I C A C I Ó N El equipo se destruye si se opera con un atenuador de luz. Tiene componentes eléctricos sensibles. • No conecte el equipo a una alimentación de corriente con regulación de voltaje. Conexión del equipo con la caja de control de 12 V (G, H): •...
  • Page 35 - ES - El emisor manual contenido en el suministro ya está programado a la caja de control de 12 V. La caja de control de 12 V se tiene que programar para cada emisor manual adicional. Programación del emisor manual (J): Para ajustar la caja de control de 12 V a la señal emitida por el emisor manual el receptor dispone de una tecla de pro- gramación (24).
  • Page 36 • Unidad de rodadura Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto Desecho I N D I C A C I Ó...
  • Page 37 - PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais A V I S O • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su- perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
  • Page 38 • O aparelho pode ser operado só com o transformador que faz parte do volume de entrega. Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Water Quintet Creative, escolheu bem. Anteriormente à primeira utilização, leia atentamente as instruções e informe-se sobre o aparelho. Os trabalhos com e no aparelho poderão ser realizados só...
  • Page 39 Emprego conforme o fim de utilização acordado Water Quintet Creative , doravante designado "aparelho" é um conjunto de vários repuxos luminotécnicos com ilumi- nação LED. Os repuxos de água podem ter instalação fixa ou suspensa e qualquer ordem de disposição.
  • Page 40 - PT - Conexão eléctrica N O T A O aparelho é destruído quando operado mediante um regulador tipo dimmer. Contém peças eléctricas sen- síveis. • Nunca conectar o aparelho a uma fonte de energia variável. Ligar o aparelho com a caixa de controlo de 12V (G, H): •...
  • Page 41 - PT - O telecomando, que faz parte do âmbito de entrega, já se encontra programado à caixa de controlo de 12 V. A caixa de controlo de 12V deve ser ajustada a cada novo telecomando. Programar o telecomando (J): Para ajustar a caixa de controlo de 12V ao sinal do telecomando, o receptor apresenta uma tecla de programa- ção (24).
  • Page 42 Peças de desgaste • Rotor Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website.
  • Page 43 - IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
  • Page 44 • Utilizzare l'apparecchio solo con il trasformatore in dotazione. Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Water Quintet Creative. Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio solo secondo le presenti istruzioni.
  • Page 45 - IT - Impiego ammesso Water Quintet Creative Il , chiamato "apparecchio" qui di seguito, è un set di diverse fontane per giochi d'acqua con illuminazione a LED. Le fontane possono essere installate in modo fisso o sospese in qualsiasi disposizione.
  • Page 46 - IT - Installazione elettrica N O T A L'apparecchio viene danneggiato irreparabilmente se viene utilizzato con un dimmer. Nell'apparecchio sono incorporati componenti elettrici sensibili. • Non collegare l'apparecchio ad una alimentazione elettrica regolabile. Collegamento dell'apparecchio alla scatola di controllo 12V (G, H) •...
  • Page 47 - IT - Il trasmettitore manuale in dotazione è già programmato sulla scatola di controllo 12V. La scatola di controllo 12V deve essere sincronizzata nuovamente su ogni altro trasmettitore. Programmazione del trasmettitore manuale (J) Per sincronizzare la scatola di controllo 12V sul segnale di trasmissione del trasmettitore manuale, il ricevitore è equi- paggiato con un tasto di programmazione (24).
  • Page 48 Conservare l'apparecchio immerso nell'acqua o riempito d'acqua e al riparo dal gelo. Non sommergere la spina! Pezzi soggetti a usura • Unità rotante Parti di ricambio Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet.
  • Page 49 - DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning A D V A R S E L • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Page 50 Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Water Quintet Creative har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Page 51 - DA - Formålsbestemt anvendelse Water Quintet Creative , i det følgende benævnt "apparat", er et sæt med flere vandkunstfontæner med LED- belysning. Fontænerne kan enten opstilles eller hænges op i vilkårlig rækkefølge. Apparatet må udelukkende anvendes i rent damvand ved en vandtemperatur fra +4 °C til +35 °C. Også alle andre dele i leveringen må...
  • Page 52 - DA - Elektrisk installation B E M Æ R K Apparatet bliver ødelagt, hvis det betjenes med en lysdæmper. Den indeholder følsomme elektriske kompo- nenter. • Slut ikke apparatet til en dæmpbar strømforsyning. Forbind apparatet med 12V-styringsboksen (G, H): •...
  • Page 53 - DA - De medfølgende håndsendere er allerede programmeret til 12V-styringsboksen. 12V-styringsboksen skal afstemmes på ny til alle yderligere håndsendere. Programmering af håndsender (J): For at tilpasse 12V-styringsboksen til håndsenderens sendesignal (8), er modtageren forsynet med en teach-in- knap (24). •...
  • Page 54 Opbevar apparatet nedsænket i vand eller fyldt med vand og opbevar det frostfrit. Stikket må ikke tildækkes med vand! Lukkedele • Pumpehjul Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sik- kert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside.
  • Page 55 - NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen A D V A R S E L • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
  • Page 56 Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til OASE Living Water. Med kjøpet av produktet Water Quintet Creative har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 57 - NO - Tilsiktet bruk Water Quintet Creative , i det etterfølgende kalt "apparat", er et sett av flere vannfontener med LED-belysning. Vann- fontenene kan bli oppsatt i vilkårlig fast installasjon eller opphengt. Apparatet må utelukkende bli drevet med rent ferskvann ved en vanntemperatur fra +4 °C til +35 °C . Alle andre deler i denne leveransen må...
  • Page 58 - NO - Elektrisk installasjon M E R K Apparatet blir ødelagt når det brukes med en dimmer. Den inneholder ømfintlige elektriske komponenter. • Apparatet må ikke kobles til en trinnløs, innstillbar strømforsyning. Apparatet forbindes med 12V-styringsboksen (G, H): • Stikk pumpestøpslet (18) og LED-lysdysestøpslet (20) i tilsvarende kontakter for pumpe (19) og LED lysdyser (21) til 12V-styringsboksen (3).
  • Page 59 - NO - Håndsenderen som medfølger er allerede innstilt på 12V-styringsboksen. 12V-styringsboksen må innstilles på nytt til hver ytterligere håndsender. Innstilling av håndsender (J): For å innstille 12V-styringsboksen til sendesignalet fra håndsenderen, er mottakeren utstyrt med en innstillingstast (24). • Beveg en stift (23) i åpningen til innstillingstasten (24) inntil du merker motstand. Trykk stiften (23) videre, inntil mot- standen er overvunnet.
  • Page 60 Oppbevar apparatet under vann eller fylt med vann og frostfritt. Ikke oversvøm støpslet! Slitedeler • Løpehjul Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fort- setter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår inter- nettside. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
  • Page 61 - SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen V AR N I N G • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker som kan uppstå.
  • Page 62 • Använd apparaten endast med transformatorn som följer med. Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Water Quintet Creative har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Page 63 - SV - Ändamålsenlig användning Water Quintet Creative , som i denna dokumentation betecknas som en apparat, är ett set av flera vattenfontäner med LED-belysning. Användaren kan själv bestämma för varje vattenfontän om den ska installeras fast eller hängande. Apparaten får endast användas till rent dammvatten vid en vattentemperatur mellan +4°C och +35°C. Alla andra delar som medföljer får endast användas till dessa syften.
  • Page 64 - SV - Elektrisk installation A N V I S N I N G Apparaten förstörs om den drivs med en dimmer. Den innehåller känsliga elektriska komponenter. • Anslut inte apparaten till en dimbar strömkälla. Ansluta apparaten till 12 V-manöverboxen (G, H): •...
  • Page 65 - SV - Fjärrkontrollen som medföljer har redan programmerats in på 12 V-manöverboxen. 12 V-manöverboxen måste prog- rammeras in för alla andra fjärrkontroller som tillkommer i efterhand. Programmera in fjärrkontrollen (J): För att 12 V-manöverboxen ska kunna programmeras in på fjärrkontrollens sändarsignal är mottagaren försedd med en programmeringsknapp (24).
  • Page 66 Förvara apparaten nedsänkt i vatten eller vattenfylld på en frostfri plats. Se till att stickkontakten inte ligger i vatten! Slitagedelar • Drivenhet Reservdelar Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Avfallshantering A N V I S N I N G Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna!
  • Page 67 - FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös V AR O I T U S • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Page 68 • Käytä laitetta vain toimitukseen sisältyvän muuntajan kanssa. Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Waterin asiakkaaksi. Tällä ostoksella Water Quintet Creative olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä...
  • Page 69 - FI - Määräystenmukainen käyttö Water Quintet Creative , jota jatkossa kutsutaan "Laitteeksi", on kokonaisuus, joka koostuu useista LED-valaistuista vesisuihkulähteistä. Vesisuihkulähde voidaan asettaa kiinteästi paikoilleen tai ripustaa halutulla tavalla. Laitetta saadaan käyttää ainoastaan puhtaalla lammikkovedellä, jonka vedenlämpötila on +4 °C:sta +35 °C:een. Myös kaikkia muita toimituksen osia saa käyttää...
  • Page 70 - FI - Sähköasennus O H J E Laite rikkoutuu, jos sitä käytetään himmentimellä. Se sisältää herkkiä sähköosia. • Laitetta ei saa yhdistää himmennettävään virransyöttöön. Yhdistä laite 12V-ohjauslaatikkoon (G, H): • Yhdistä pumpunpistoke (18) ja LED-valosuulakepistoke (20) vastaavaan pumpun rasiaan (19) ja LED- valosuulakkeeseen (21) 12V-ohjauslaatikossa (3).
  • Page 71 - FI - Toimitukseen sisältyvä lähetysavain on asennettu valmiiksi 12V-ohjauslaatikkoon. 12V-ohjauslaatikko pitää jokaisen lisäkauko-ohjaimen kohdalla virittää uudelleen. Lähetysavaimen opettaminen (J): 12V-ohjauslaatikon lähetysavaimen lähetyssignaalin virittämiseksi, vastaanottimessa on opetuspainike (24). • Vie tappi (23) opetuspainiketta (24) varten olevaan aukkoon, kunnes tunnet vastuksen. Paina tappia (23) edelleen, kunnes vastus on voitettu.
  • Page 72 Varaosat OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Hävittäminen O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. • Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen.
  • Page 73 - HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása F I G Y E L M E Z T E T É S • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
  • Page 74 • A készüléket csak a szállított transzformátorral üzemeltesse. Információk ehhez a használati útmutatóhoz Köszöntjük az OASE Living Water-nél. A Water Quintet Creative termék vásárlásával Ön jól választott. Az első használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót, és ismerkedjen meg a készülékkel. A készüléken és a készülékkel csak a jelen útmutató...
  • Page 75 - HU - Rendeltetésszerű használat Water Quintet Creative , a továbbiakban „Készülék”,egy több vízi játék szökőkútból álló szett LED-megvilágítással. A vízi játék szökőkútak tetszőleges sorrendben felállíthatóak vagy felfüggeszthetőek. A készüléket kizárólag +4°C és +35°C közötti vízhőmérsékletű tavi vízzel szabad üzemeltetni. A csomagban lévő...
  • Page 76 - HU - Elektromos bekötés M E G J E G Y Z É S A készülék tönkremegy, ha szabályozóval üzemeltetik. Érzékeny elektromos alkatrészeket tartalmaz. • Tilos a készüléket fokozatmentesen állítható áramforrásra kapcsolni. A készüléket a 12V-os vezérlődobozzal összekötni (G, H): •...
  • Page 77 - HU - A készletben található kézi jeladó gyárilag be van tanítva a 12V-os vezérlődobozzal való kommunikációra. A 12V-os vezérlődobozt be kell tanítani minden további kézi jeladóval történő együttműködésre. Kézi jeladó betanítása (J): A 12V-os vezérlődoboz rendelkezik egy betanítógombbal (24), melynek segítségével a kézi jeladóval lehet összehan- golni.
  • Page 78 A készüléket vízbe merítve vagy vízzel megtöltve, fagymentesen kell tárolni. A dugós csatlakozót nem szabad elárasztani! Kopóalkatrészek • Járóegység Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase-livingwater.com/alkatreszek Megsemmisítés...
  • Page 79 - PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno- ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie- dzy, gdy będą...
  • Page 80 • Urządzenia należy używać tylko transformatorem dostarczanym w zestawie. Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując Water Quintet Creative, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą...
  • Page 81 - PL - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Water Quintet Creative , zwany dalej "urządzeniem", jest zespołem kilku fontann wodnych z oświetleniem diodowym. Fontanny wodne mogą być trwale ustawione lub zawieszone w dowolnym układzie. Urządzenie może być używane wyłącznie w czystej wodzie stawowej o temperaturze w zakresie od +4°C do +35°C.
  • Page 82 - PL - Instalacja elektryczna W S K A Z Ó W K A Urządzenie ulegnie zniszczeniu, gdy zostanie podłączone do ściemniacza. Ono zawiera wrażliwe podzespoły elektryczne. • Nie podłączać urządzenia do zasilania z regulacją napięcia. Połączenie urządzenia ze skrzynką sterowniczą 12V (G, H): •...
  • Page 83 - PL - Pilot dostarczany wraz z urządzeniem jest już dostrojony do skrzynki sterowniczej 12 V. Każdy kolejny pilot musi zo- stać ponownie dostrojony do skrzynki sterowniczej 12 V. Dostrajanie pilota (J): Odbiornik jest wyposażony w przycisk strojenia (24), co pozwala na dostrojenie skrzynki sterowniczej 12 V do sygnału nadawczego pilota.
  • Page 84 Nie zanurzyć wtyczki w wodzie! Części ulegające zużyciu • Jednostka wirnikowa Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie dzia- łać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na na- szej stronie internetowej.
  • Page 85 - CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. V AR O V ÁN Í • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny o bezpečném používání...
  • Page 86 • Přístroj provozujte pouze s trafem obsaženém v dodávce. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Water Quintet Creative byla dobrou volbou. Před prvním použitím tohoto přístroje si pečlivě pročtěte návod a s vaším novým přístrojem se seznamte. Všechny práce na tomto přístroji a s tímto přístrojem smějí...
  • Page 87 - CS - Použití v souladu s určeným účelem Water Quintet Creative , dále jen "Přístroj", je sada řady vodních fontán s LED osvětlením. Vodní fontány mohou být postaveny nebo zavěšeny v libovolném uspořádání. Přístroj smí pracovat pouze s čistou vodou jezírka o teplotě od +4 °C do +35 °C. Také všechny ostatní díly ze zásuvko- vého spojení...
  • Page 88 - CS - Elektrická instalace U P O Z O R N Ě N Í Přístroj se zničí, pokud se bude provozovat se stmívačem. Obsahuje citlivé elektrické součásti. • Přístroj nepřipojujte ke stmívatelnému zdroji proudu. Přístroj spojte s řídicí skříní 12 V (G, H): •...
  • Page 89 - CS - Ruční ovladač, který je součástí balení, je již naladěn na řídicí skříň 12 V. Řídicí skříň 12 V se pro každý další ruční ovladač musí nově naladit. Ladění ručního ovladače (J): Pro naladění řídicí skříně 12 V na vysílací signál ručního ovladače je přijímač vybaven ladicím tlačítkem (24). •...
  • Page 90 Uložte přístroj ponořený ve vodě nebo naplněný vodou při teplotě nad bodem mrazu. Neponořovat vidlici do vody! Súčasti podliehajúce opotrebeniu • Rotor Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce.
  • Page 91 - SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie V Ý S T R AH A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Page 92 • Prevádzkujte zariadenie len transformátorom, ktorý ste obdržali spolu s dodávkou. Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Water Quintet Creative ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Page 93 - SK - Použitie v súlade s určeným účelom Water Quintet Creative , ďalej len "zariadenie", je súprava viacerých fontán s vodnou hrou s LED osvetlením. Fontány s vodnou hrou sa dajú osadiť alebo zavesiť s ľubovoľným usporiadaním. Zariadenie sa smie prevádzkovať výlučne s čistou vodou z vodnej nádrže pri teplote vody od +4 °C do +35 °C. Tiež...
  • Page 94 - SK - Elektrická inštalácia U P O Z O R N E N I E Prístroj sa zničí ak sa prevádzkuje s regulátorom. Obsahuje citlivé elektrické súčiastky. • Nepripájajte prístroj k zdroju prúdu s regulovateľnou intenzitou napájania. Spojte prístroj s 12V-ovládacou skrinkou (G, H): •...
  • Page 95 - SK - Spoludodaný ručný vysielač je už naladený na 12 V riadiacu skrinku. 12 V riadiaca skrinka sa musí na každý nový ručný vysielač naladiť nanovo. Naladenie ručného vysielača (J): Aby ste 12 V riadiacu skrinku mohli naladiť na vysielací signál ručného vysielača, je prijímač vybavený programovacím tlačidlom (24).
  • Page 96 Uschovávajte zariadenie ponorené vo vode alebo naplnené vodou pri teplote nad bodom mrazu. Neponárať vidlicu do vody! Súčasti podliehajúce opotrebeniu • Obežná jednotka Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Likvidácia...
  • Page 97 - SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo O P O Z O R I L O • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nad- zorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti.
  • Page 98 Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Water Quintet Creative ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in jo dobro spoznajte. Vsa dela z in na tej napravi smete izvajati samo v skladu s predloženimi navodili za uporabo.
  • Page 99 - SL - Pravilna uporaba Water Quintet Creative , v nadaljevanju imenovana "Naprava", je komplet večih fontan z vodometom z LED- osvetlitvijo. Fontane z vodometom so lahko na razpolago v poljubni izvedbi pritrjene ali viseče. Naprava sme obratovati izključno z čisto vodo v bajerju pri vodni temperaturi od +4° C do +35° C. Tudi vse druge dobavljene dele smete uporabljati samo v tem sklopu.
  • Page 100 - SL - Električna inštalacija N A S V E T Naprava bo uničena, če jo boste uporabljali s senčnikom. Vsebuje občutljive električne sestavne dele. • Naprave ne smete priključiti v senčni priključek. Povežite napravo z 12V-škatlo za krmiljenje (G, H): •...
  • Page 101 - SL - Priloženi ročni oddajnik je že programiran »taught-in« v krmilno škatlo 12 V. Vsak novi ročni oddajnik je treba dodatno programirati »teach-in« v krmilno škatlo 12 V. Programiraj »teach-in« ročni oddajnik (J): Za nastavitev krmilne škatle 12 V na oddajni signal ročnega oddajnika je sprejemnik opremljen s tipko za programi- ranje »teach-in«...
  • Page 102 Skladiščite jo potopljeno ali napolnjeno z vodo ter zavarovano pred zmrzaljo. Vtič ne sme biti pokrit z vodo! Deli, ki se obrabijo • Tekalna enota Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani.
  • Page 103 - HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu U P O Z O R E N J E • Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
  • Page 104 • Koristite uređaj samo sa isporučenim transformatorom. Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom proizvoda Water Quintet Creative učinili ste dobar izbor. Prije prve uporabe uređaja pozorno pročitajte ovaj priručnik i upoznajte se s uređajem. Radovi na ovom uređaju smiju se obavljati samo prema priloženom priručniku.
  • Page 105 - HR - Namjensko korištenje Water Quintet Creative , nadalje nazvano „uređaj”, je komplet od nekoliko ukrasnih fontana sa LED osvijetljenjem. Ukrasne fontane mogu se po želji rasporediti, te postaviti na dno ili objesiti. Uređaj se smije koristiti isključivo sa čistom jezerskom vodom pri temperaturi vode od +4°C do +35°C. Svi ostali dijelovi u isporuci smiju sekoristiti samo za tu primjenu.
  • Page 106 - HR - Električna instalacija N A P O M E N A Uređaj će se uništiti ako se koristi s prigušivačem. Sadrži osjetljive električne dijelove. • Ne priključujte uređaj na električno napajanje s regulatorom. Uređaj spojiti sa 12V-upravljačkom kutijom (G, H): •...
  • Page 107 - HR - U opsegu isporuke sadržani ručni predajnik je već učitan sa 12V-upravljačkom kutijom. Jedan slijedeći ručni predajnik morate iznova učitavati na 12V-upravljačkoj kutiji. Ručni odašiljač učitavati (J): Da bi se 12V-upravljačka kutija uskladila są signalom za odašiljanje ručnog predajnika, prijamnik je opskrbljen s jed- nom tipkom za memoriranje (24).
  • Page 108 Uređaj se mora uskladištiti uronjen u vodu ili napunjen vodom na mjestu zaštićenom od mraza. Utikač ne smije biti potopljen! Potrošni dijelovi • Radna jedinica Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
  • Page 109 - RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale A V E R T I Z AR E • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pe- ste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abili- tăţi mentale, ori cu experienţă...
  • Page 110 Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bun venit la OASE Living Water. Aţi făcut o alegere excelentă Water Quintet Creative cumpărând produsul. Înainte de prima folosire a aparatului, citiţi cu atenţie manualul şi familiarizaţi-vă cu aparatul. Toate lucrările la şi cu acest aparat pot fi efectuate numai conform manualul de faţă.
  • Page 111 Utilizarea în conformitate cu destinaţia Water Quintet Creative , denumit în cele ce urmează "aparatul", reprezintă un set alcătuit din mai multe fântâni cu jocuri de apă cu lumini cu LED. Fântânile cu joc de apă pot fi instalate sau suspendate în dispunerea la alegere.
  • Page 112 - RO - Instalaţia electrică I N D I C A Ţ I E Aparatul se distruge, dacă este acționat cu un reostat. Conține componente electrice sensibile. • Nu conectaţi aparatul la o alimentare cu curent cu intensitate reglabilă. Conectaţi aparatul la cutia de comandă de 12V (G, H): •...
  • Page 113 - RO - Telecomanda inclusă în livrare este pregătită să primească instrucţiuni de la cutia de comandă de 12V. Cutia de co- mandă de 12V trebuie acordată din nou pentru fiecare telecomandă suplimentară. Instruirea telecomenzii (J): Pentru acordarea cutiei de comandă de 12V cu semnalul emis de telecomandă, receptorul cutiei este prevăzut cu o tastă...
  • Page 114 Consumabile • Unitate de funcţionare Piese de schimb Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră de internet.
  • Page 115 - BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени...
  • Page 116 • Работете с уреда само с трансформатора, включен в обема на доставката. Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продукта Water Quintet Creative Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Page 117 - BG - Употреба по предназначение Water Quintet Creative , наричан по-нататък „уред”, е комплект от няколко водни фонтана с осветление със све- тодиоди. Водните фонтани могат да се поставят на твърда основа или да се окачат, произволно разположени. Уредът може да се експлоатира изключително само с чиста вода от градински езера при температура на во- дата...
  • Page 118 - BG - Електрическо инсталиране У К А З А Н И Е Уредът се поврежда, когато се работи с димер. Съдържа чувствителни електрически компоненти. • Не свързвайте уреда към електрозахранване с димер. Свържете уреда с кутията за управление 12 V (G, H): •...
  • Page 119 - BG - Съдържащият се в обема на доставката ръчен предавател вече е програмиран към 12V-та кутия за управле- ние. За всеки друг предавател 12V-та кутия за управление трябва да бъде наново настроена. Програмирайте ръчния предавател (J): За да настроите 12 V-та кутия за управление към предавателния сигнал, приемникът е оборудван с програмен бутон...
  • Page 120 Съхранявайте уреда, потопен във вода иили напълнен с вода и защитен от измръзване. Не мокрете щепсела! Бързо износващи се части • Работен елемент Резервни части С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница.
  • Page 121 - UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізич- ними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з не- великим...
  • Page 122 • Експлуатуйте прилад тільки із трансформатором, що входить в обсяг поставки Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Ми раді, що Ви зацікавились продукцією OASE Living Water. Придбавши дану продукцію Water Quintet Creative, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм.
  • Page 123 - UK - Використання пристрою за призначенням Water Quintet Creative , що надалі називається «приладом», є набором з декількох каскадних фонтанів зі світ- лодіодним освітленням. Каскадні фонтани можуть бути встановлені або підвішені в будь-якому порядку. Прилад можна використовувати винятково в чистому ставку з температурою води від +4°C до +35°C. Всі інші...
  • Page 124 - UK - Електрична установка П Р И М І Т К А Пристрій пошкоджується, коли він використовується з реостатом. Він містить чутливі електричні еле- менти. • Не приєднуйте пристрій до джерела живлення з можливістю регулювання. Підключіть прилад до коробки управління 12 В (G, H): •...
  • Page 125 - UK - Пульт дистанційного управління, що входить в комплект, вже налаштований на коробку управління (12 В). Ко- робку управління (12 В) необхідно знову налаштовувати на кожен наступний пульт управління. Налаштування пульта дистанційного управління. (J): Щоб налаштувати коробку управління (12 В) на сигнал, який посилає пульт, приймач обладнаний кнопкою налаштування...
  • Page 126 Зберігайте прилад зануреним у воду або наповненим водою при температурі вище нуля. Не допускайте потрапляння штекера у воду! Деталі, що швидко зношуються • Турбіна Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини можна знайти на нашому інтернет-сайті.
  • Page 127 - RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими или ментальными возможно- стями, люди...
  • Page 128 • Эксплуатируйте прибор только с трансформатором, входящим в объем поставки. Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Насосы серии Water Quintet Creative - это хороший выбор. Перед первым использованием устройства внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и ознакомь- тесь...
  • Page 129 - RU - Использование прибора по назначению Water Quintet Creative , далее называемый «прибором», представляет собой набор из нескольких каскадных фонтанов со светодиодным освещением. Каскадные фонтаны могут быть установлены или подвешены в лю- бом порядке. Прибор можно использовать исключительно в чистом пруду с температурой воды от +4°C до +35°C. Все...
  • Page 130 - RU - Электрическая установка У К А З А Н И Е Устройство выйдет из строя, если его эксплуатировать вместе с регулятором яркости. В устройстве используются чувствительные электрические компоненты. • Не подключайте устройство к источнику питания с регулированием яркости. Подключите...
  • Page 131 - RU - Поставляемый в комплекте пульт дистанционного управления уже настроен на 12 В коробку управления. Ко- робку управления (12 В) нужно заново настраивать на каждый следующий пульт управления. Настройка пульта дистанционного управления. (J): Чтобы настроить коробку управления (12 В) на посылаемый пультом сигнал, приемник оборудован кнопкой настройки...
  • Page 132 Храните прибор погруженным в воду или заполненным водой, при положительных температурах. Не допускать заливания штекера водой! Изнашивающиеся детали • Рабочий узел Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице. www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti Утилизация...
  • Page 133 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 警 告 • 如果有监督人或经指导已获得有关安全使用设备的知识,了解由此可 能产生的风险,本机可以由 8 岁以上的儿童,以及肢体、感官或心 智能力较低或缺乏经验和知识的成人操作。 • 切勿让儿童玩耍本产品。 • 在无人监督的情况下不得让儿童进行清洁和用户维护工作。 • 该设备必须由最大设计故障电流为 30mA 的漏电断路器提供保护。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 设备数据位于设备的铭牌、包装上或在该说明书中。 • 电击可导致死亡或重伤。放入水中之前,将水中的所有电子设备与电 网分开。 • 当电线或外壳损坏时,不得使用设备。 • 不能替换损坏的连接线。清除设备。 安全说明 按规定进行电气安装 • 电气安装必须符合国家安装规定,并且只能由专业电工施行。 • 专业电工基于其专业训练、知识和经验有能力和权限评估并完成委托给他的工作。专业人员的工作也包括识别可能的 危险以及遵守相关的地区性和国家性标准、细则和规章制度。 •...
  • Page 134 - CN - 本使用说明书的注意事项 欢迎访问 OASE Living Water。购买 Water Quintet Creative 产品,是您正确的选择。 在首次使用设备之前,请认真阅读说明书,熟悉设备。只允许按照本说明书在本设备上和使用本设备执行所有作业。 请一定注意有关正确、安全使用的安全提示。 请仔细保管本说明书。在更换所有人时,请转交本说明书。 本说明书中的警告信息 使用表明危险程度的信号词,将本手册中的警告说明进行分类。 警 告 • 表示潜在危险, • 若不遵守,可能导致死亡或重伤。 小 心 • 表示一个可能危险的状况。 • 不注意可导致轻微或微小的受伤。 提 示 便于理解或预防可能的财产损失或环境损害的信息。 本说明书中的注意事项  A 参考插图,比如图 A。 供货范围 图 A 数量...
  • Page 135 - CN - 按照规定的使用 Water Quintet Creative ,另称为 “设备”,是由多个装有 LED 灯的艺术喷泉组成的一套装置。可以以任意排列方式固定安 装或者悬挂安装艺术喷泉。 本设备只允许用于水温为 +4 °C 至 +35 °C 的干净池塘水。在供货范围内的所有其它零件也都只允许用于与此相关的 场合。 本设备可用于游泳和浴场池塘及阳台上的水池。本设备至池塘或水池边缘的距离必须至少为 1.5 米。 机械安装 Water Quintet Creative 的安放 两种安装方案的注意事项(A、B、C): 为了能灵活安放泵,可通过拧开电缆保护装置(A,36)将电缆从电缆束中解开。在任何情况下以下规定均适用: • 泵至池塘或者水池边缘的距离必须至少为 1.5 米。 • 安放泵时要使其能始终完全浸没在水中。 • 要确保能在泵过滤篓上自由进水(8)。 方案 1 - 固定安装在地面(C):...
  • Page 136 - CN - 电气安装 提 示 如果用调光器运行设备,设备会损坏。包含敏感电组件。 • 不得将设备连接到可调光供电装置上。 将设备与 12 伏控制箱连接(G、H): • 将泵的插头(18)和 LED 发光喷嘴插头(20)插入 12 伏控制箱(3)中用于泵 (19)和 LED发光喷嘴(21)的相应 • 插座中。请注意插头顺序(插头上的标记)。 • 将变压器的连接电缆 (17)插入 12 伏控制箱(3)后面的插座 (15)内,并用锁紧螺母 (16)拧紧。 • 将护罩(4)罩在 12 伏控制箱(3)上。 调试 接通设备:将变压器电源插头插入插座中。设备启动程序 1(请参阅“操作”一节)。 关闭设备:拔出变压器电源插头。 操作 用遥控器(A,7)可选择 9 种固定程序化的喷泉形态。 在首次运行和每次重新接通设备时会自动选择程序...
  • Page 137 - CN - 已针对 12 伏控制箱已示教了供货范围内的遥控器。若要和其它的遥控器匹配,则必须重新调整 12 伏控制箱。 示教遥控器 (J): 为了使 12 伏控制箱与遥控器的发射信号相匹配,接收器配备有示教按钮(24)。 • 将笔(23)穿入示教按钮(24)的孔中,直到能感觉到阻力为止。继续按住笔(23),直到克服了该阻力为止。示教 按钮 (24)即被激活。 • 用笔(23)按住示教按钮(24) 约 1 秒钟。 • 按住遥控器上的任意按钮至少 1 秒钟。 删除遥控器(J)的内容: • 用笔(23)按住示教按钮(24) 至少 5 秒钟。 存储在接收器内的遥控器内容被全部删除。 说明:最多可以有 10 个遥控器与接收器匹配。遥控器的有效范围最多为 80 米。在发射器和接收器之间的障碍物、遥控 器电池电量不足或者由电气设备产生的电磁辐射可对遥控器的有效范围产生不利影响。 校准喷泉(K): •...
  • Page 138 – 用一字螺丝刀 (30) 插入遥控器的侧孔 (31)。 – 用螺丝刀稍微转动打开遥控器的外壳,取下外壳的下半部分 (32)。 – 从电池架 (34) 中拉出电池 (33)。 – 将新电池推入电池架 (34)。 注意电池上有图案的一面 (35) 要朝上。 存放/过冬 出现霜冻时必须拆解设备。彻底清洁设备并检查设备是否损坏。 保存设备时应把设备浸入水中或灌满水,并要使其不受霜冻。不要让水浸没插头! 磨损件 • 运转单元 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可 靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts_INT 丢弃处理 提 示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的回收系统进行废弃处理。 提 示 电池的废弃处理...
  • Page 139 Technische Daten Bemessungsspan- Bemessungsspannung pri- Bemessungsspannung se- Leistungsaufname Laser Klasse Abmessungen Gewicht Fontänenhöhe Kabellänge nung mär kundär Rated voltage Primary rated voltage Secondary rated voltage Power consumption Laser class Dimensions Weight Fountain height Cable length Tension de mesure Tension de mesure, pri- Tension de mesure, se- Puissance absorbée Classe de laser...
  • Page 140 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe. Vor direkter Sonneneinstrahlung Betrieb nur erlaubt mit Sicherheits- Staubgeschützt. Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Ge- schützen transformator Geschützt gegen Spritzwasser brauchsanweisung Dust tight. Submersible to 4 m depth. Protect from direct sun radiation. Operation is only permitted with the Dust protected.
  • Page 141 Produkt / Product: Wasserspiel Water game Typ / Type: Water Trio, Water Quintet, Water Quintet Creative, Water Jet Lightning, Jumping Jet Rainbow Star den folgenden Richtlinien der Union entspricht: complies to the following directives of the Union: 2014/53/EU, 2011/65/EU Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar:...