Componentes Internos - Troy Lee Designs SE4 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
PARA DETERMINAR O MELHOR TAMANHO
Meça o tamanho da sua cabeça. Envolva sua cabeça horizontalmente com uma fita métrica a uma altura de 2,5cm
acima das suas sobrancelhas e alinhe-a com o topo das suas orelhas para obter a maior medida.
Usando a tabela abaixo, selecione o capacete mais próximo ao tamanho da sua cabeça; ou seja, o capacete "grande" é
melhor para tamanhos de cabeça (chapéu) de 7 ¼ a 7 3/8; 58 – 59 cm; 22 7/8 – 23,2 polegadas. A tabela é apenas um
guia para dar-lhe uma ideia do tamanho da cabeça/capacete; ela não substitui experimentar o capacete e seguir os
passos abaixo.
EXPERIMENTE O CAPACETE NA
Firmemente cintas aderência queixo e expandir a abertura capacete puxando as alças para f
ora e em seguida, deslize o capacete em sua cabeça. Puxe as tiras de queixo apenas, não
o tira do queixo cobre. Puxando as tampas pode rasgá-los. Se o capacete não é apertado, é
muito grande para você . Mesmo se você sente que é difícil colocá-lo, por favor
use o capacete menor possível. Você deve sentir um ajuste confortável.
TABELA SUGERIDA DE TAMANHOS DO CAPACETE
TAMANHO
PP
P
M
CHAPÉU
6 3/4 – 6 7/8
6 7/8 - 7
7 1/8 - 7 1/4
7 1/4 - 7 3/8
CM
54 - 55
55 - 56
57 - 58
POLEGADAS
21.3 - 21.7
21.7 - 22
22.4 - 22.8
22.8 - 23.2
PROTEÇÃO PARA A VISÃO E PARA OS OLHOS
Sempre certifique-se de ter visão adequada, especialmente a periférica (dos lados enquanto olha para a frente). Por
exemplo, quando capacetes são usados em conjunto com óculos de proteção ou outro item que cubra os olhos, pode
ocorrer restrição no campo de visão. Certifique-se de que sua motocicleta ou veículo off-road esteja equipado com
retrovisores laterais para auxiliar sua visão periférica e melhorar sua visão frontal do tráfego e outros perigos. É
responsabilidade de cada usuário garantir que ele ou ela consiga enxergar adequadamente com o capacete antes de
usá-lo.
Nunca use um capacete ou proteção para os olhos que restrinja sua visão e impeça você de operar seu veículo com
segurança. Falhas no uso de proteção ocular inadequada pode causar acidentes e resultar em lesões graves ou
morte.
SEMPRE USE ÓCULOS DE PROTEÇÃO AO PILOTAR
Todos os capacetes Troy Lee Designs são projetados para uso com proteção ocular. Se a proteção ocular não for
fornecida com o capacete, é sua responsabilidade obtê-la e usá-la. Viseiras, óculos de proteção ou outras formas de
proteção ocular fumê ou coloridas não deverão ser utilizadas à noite ou sob condições de baixa visibilidade. Lentes
danificadas por arranhões (ou lentes sujas) reduzirão a visibilidade, especialmente à noite, com luminosidade
reduzida ou excessiva e deverão ser substituídas. Produtos à base de petróleo ou outros solventes poderão
prejudicar as propriedades ópticas e reduzir a resistência mecânica de protetores e óculos.
(Fig.A)
USANDO SUA CINTA JUGULAR
1
Apertar a cinta jugular corretamente é extremamente importante. Se sua cinta jugular estiver solta, o choque de um
impacto poderá arrancar seu capacete, deixando sua cabeça completamente desprotegida. Não use um capacete que
sair da sua cabeça com a cinta jugular apertada, já que ele pode sair em um acidente, resultando em morte ou lesões
sérias. Não use uma queixeira nem use a cinta na ponta do queixo. Se a cinta jugular não estiver na posição adequada
(bem abaixo do seu queixo, junto à sua garganta) ou não for usada adequadamente, o capacete poderá sair em um
acidente, resultando em morte ou lesões sérias.
2
Para apertar o sistema de retenção com anel de forma segura, passe a ponta da cinta jugular através dos anéis como
mostrado no diagrama (Fig. A) e passe de volta (Fig. B), puxando-a com firmeza contra sua garganta.
3
Aperte a presilha na ponta da cinta jugular no lado do anel como mostrado (Fig. C) para prender a ponta solta da cinta
jugular com a presilha vermelha após completar o primeiro passo.
DURANTE O USO, CERTIFIQUE-SE OCASIONALMENTE DE QUE A TIRA NÃO TENHA AFROUXADO ENQUANTO
VOCÊ PILOTA.
1"/25mm
G
GG
XGG
7 1/2 - 7 5/8
7 3/4 - 7 7/8
58 - 59
60 - 61
62 - 63
23.6 - 24
24.4 - 24.8
AVISO
(Fig.B)
(Fig.C)
AVISO:
A viseira pode quebrar sob impacto ou em um acidente. Não use um capacete com viseira quebrada.Sempre
use proteção ocular. Use somente viseiras e peças autorizadas pela TLD em seu capacete.
REMOÇÃO:
Remova os parafusos laterais primeiro e depois remova
o parafuso central.
INSTALAÇÃO:
Antes de instalar a viseira, certifique-se de que as roscas do capacete estejam em boas condições e livres de
quaisquer detritos. Posicione o visor e instale primeiro o parafuso central e depois os parafusos laterais com as
arruelas, uma de cada vez nos furos de cada lado do capacete. Tome cuidado para não danificar os parafusos e/ou as
roscas e nem apertá-los demais, porque esse dano permanente ao capacete não é coberto pela garantia. Aperte
todos os parafusos à mão. Ocasionalmente aperte os parafusos antes de pilotar.

COMPONENTES INTERNOS

AVISO:
Não use almofadas de proteção que não tenham sido especificamente projetadas para este capacete SE4 e
vendidas pela Troy Lee Designs. Almofadas/forrações sobressalentes de outras marcas (ou originais que estejam
desgastadas) podem não servir adequadamente (ou serem grossas ou finas demais), podendo obstruir a visão ou
fazer o capacete escorregar, o que pode resultar em ferimento grave ou morte. Não use nenhum tipo de solvente
como limpador de lentes de contato, thinner ou gasolina. Não use nenhuma peça da forração interna que esteja
quebrada ou danificada.
Forração acolchoada, almofadas de proteção para as bochechas (direita e esquerda) e as capas de proteção da cinta
(direita e esquerda) podem ser removidas para limpeza. Todas as partes do revestimento interno podem ser lavadas à
mão com detergente neutro e água fria. Remova o excesso de água batendo delicadamente com uma toalha e deixe
secar à sombra antes de reinstalá-las.
ALMOFADA DE
PROTEÇÃO PARA
BOCHECHAS
CAPA DE PROTEÇÃO
DA CINTA
(Fig.A)
FORRAÇÃO INTERNA
FORRAÇÃO E ALMOFADAS PARA BOCHECHAS
REMOÇÃO DAS ALMOFADAS PARA BOCHECHAS:
As almofadas de proteção para bochechas estão presas com três (3) presilhas de emergência
de desengate rápido. Para soltá-las, puxe a lingueta de emergência na frente da
almofada para bochechas para baixo e para cima até que as presilhas se soltem.
Ver fig. B.
Na reinstalação, tome muito cuidado para alinhar adequadamente a
extremidade da barbela da almofada com receptáculo de furo menor do forro
da barra do queixo. Insira uma presilha de cada vez e aplique pressão até ouvir
um clique. Faça o mesmo nos outros dois lugares para ter certeza de que a
almofada está firme. Ver fig. C.
PT
(Fig.B)
(Fig.C)

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Troy Lee Designs SE4

Table des Matières