Características Principales; Características Técnicas; Main Features - Baxi 800 l Instructions D'installation, De Montage Et De Fonctionnement

Table des Matières

Publicité

ES
Características principales
Características
técnicas
Pérdidas estáticas (W)
Clase de eficiencia ener-
gética
Capacidad A.C.S. (litros)
Temp. máxima circuito prima-
rio (°C)
Presión máxima circuito
primario (bar)
Temp. máxima depósito
A.C.S. (°C)
Presión máxima depósito
A.C.S. (bar)
Peso en vacío (Kg)
Superficie intercambio
primario (m
)
2
Volumen primario (litros)
Aislamiento
(densidad=45Kg/m
)
3
Material primario y secun-
dario
GB

Main features

Technical data
Static losses (W)
Energy efficiency class
DHW capacity (litres)
Max. primary circuit tempera-
ture (°C)
Max. DHW circuit pressure
(bar)
Max. DHW cylinder tempera-
ture (°C)
Max. DHW cylinder pressure
(bar)
Weight-empty (Kg)
Primary heating surface (m
)
2
Primary capacity (litros)
Isulation
(density=45Kg/m
)
3
Primary & secondary material
Versión l
Sin protección catódica. No utilizar esta versión
en instalaciones con una concentración de
cloruros en el agua de más de 350 mg/litro.
800 I &
1000 I
Versión l/PC
800I/PC
& 1000
I/PC
Con protección catódica. Son especialmente
87
113
indicados para funcionar en aguas con una
concentración de cloruros de más de 350 mg/litro.
B
C
lnstalación y montaje
771
946
Se instalarán en posición vertical y apoyados en
el suelo. No instalarlos en el suelo en posición
200
horizontal.
Para la manipulación del depósito se sumistra un
25
cáncamo que puede roscarse en la tapa superior.
90
Conexión hidráulica
Ver figuras 1 y 2. Recomendamos colocar
8
manguitos dieléctricos entre las tuberías y las
conexiones del depósito.
160
185
Advertencia:
2,7
3,3
De acuerdo con la normativa legal vigente, en la
20,5
31
entrada de agua fría de red se deberán colocar los
Poliuretano sin
siguientes componentes: Llave de paso, válvula
C.F.C.
de retención, válvula de seguridad del circuito
secundario tarada.
AISI 316
Recirculación del Agua Caliente Sanitaria: En
esta tubería de recirculación se colocará una
válvula antirretorno y el circulador necesario.
l Version
Without cathodic protection. Do not use this
version in installations with a concentration of
chlorides in the water in excess of 350 mg/litre.
800 I
1000 I
l/PC Version
& 800
& 1000
I/PC
I/PC
With cathodic protection. They are ideally suited
for waters with a concentration of chlorides in
87
113
excess of 350 mg/litre.
B
C
lnstallation and Assembly
771
946
Cylinders shall be installed vertically, i.e. free-
standing. Do not place them on the floor
200
horizontally.
An eye-bolt for handling the cylinder is provided,
25
which can be screwed in the top cover.
90
Water connections
See Fig. 1 and 2. lt is advisable to install non
8
conductive sockets between the pipes and the
160
185
cylinder connections.
2,7
3,3
Warning:
20,5
31
In accordance with current regulations, the
Polyurethane
following valves must be fitted at the mains water
without C.F.C.
inlet: shut-off valve, check valve, secondary set
AISI 316
pressure relief valve.
DHW recirculation: The recirculation pipe should
include a non-return valve and a suitable Pump.
Conexionado eléctrico
Ver figura 3. En ella se muestra el conexionado
de la caldera CPA para funcionar tanto para
calefacción como para agua caliente, sin
preferencia para este último servicio. Los cables
pasarán por el pasacables superior.
Resistencia eléctrica: Si está gobernada desde
el cuadro de control, la potencia máxima de la
resistencia será de 3.500 W.
Advertencias para la versión l/PC
La desconexión eléctrica del sistema de
protección catódica, aún de forma esporádica,
implica el riesgo de corrosión y la pérdida de la
garantía.
Utilizar exclusivamente los cables originales, sin
alargarlos ni cortarlos, ya que en caso contrario
se corre el riesgo de corrosión.
Los ánodos de protección funcionan cuando
el depósito está lleno de agua. Cuando estos
ánodos no estén cubiertos de agua, el piloto de
control parpadeará en rojo. Si este piloto no está
encendido o parpadea en rojo y el depósito está
lleno de agua, comprobar las conexiones, los
contactos y la alimentación de la red eléctrica.
De persistir la anomalía avise a instalador o a
nuestra Asistencia Técnica a Clientes.
El piloto, si está de color verde, indica que el
sistema está protegiendo al depósito.
Marcado CE
Los depósitos acumuladores BAXI son
conforme a la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética 89/336/CEE y a la Directiva
de Baja Tensión 73/23/CEE.
Electrical connections
See Fig. 3. This figure shows the connection to a
CPA boiler to provide both heating and hot water,
with no priority for the latter service.
Cables will pass through the upper entry.
Electric heater element: lf it is governed from the
control panel, the maximum power will be 3,500W.
lmportant notes on the l/PC version
An occasional power tripping of the cathodic
protection system implies the risk of corrosion
and loss of warranty rights.
Use the original cables only. Do not lengthen
or shorten them, as this may lead to corrosion
problems. The sacrificial anodes work when the
storage cylinder is full of water. When these
anodes are not completely immersed, the
control LED will flash in red. lf this LED is not lit
or flashing in red but the cylinder is full of water,
check the connections, contacts and mains power
supply. Should the fault continue to exist, call
your lnstaller.
When the control LED is "green" it indicates that
the cylinder is being protected by the system.
CE Marked
BAXI's storage cylinders comply with the
Electromagnetic Compatibility Directive
(89/336/EEC) and Low Voltage Directive
(73/23/EEC).
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

800 l/pc1000 l1000 l/pc

Table des Matières