Page 1
CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li B3 CORDLESS ANGLE GRINDER BATTERIDREVEN VINKELSLIBER Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning MEULEUSE D’ANGLE SANS FIL ACCU-HAAKSE SLIJPER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKKU-WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 331789_1910...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Page 5
20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah...
CORDLESS ANGLE GRINDER Wear safety shoes! PWSA 20-Li B3 Introduction Wear protective gloves! Congratulations on the purchase of your new appli- ance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage Wear a dust mask! and disposal.
Keep cord away from heat, oil, sharp ards. edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. │ GB │ IE │ NI ■ 4 PWSA 20-Li B3...
Chargers are often designed for a particular type of rechargeable battery unit. There is the danger of fire if other types of re- chargeable battery units are used. GB │ IE │ NI │ PWSA 20-Li B3 5 ■...
Never hold your hand close to a rotating accessory tool. The accessory tool could hit your hand in the event of a kickback. GB │ IE │ NI │ PWSA 20-Li B3 7 ■...
PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3. vicinity of the cutting disc and also at the edge. ♦ A current list of battery compatibility can be found at www.lidl.de/Akku. │ GB │ IE │ NI ■ 8 PWSA 20-Li B3...
Always hold the appliance firmly with two off. Do not try to brake it by applying lateral hands while working. Ensure that your stance counterpressure. is secure and stable. GB │ IE │ NI │ PWSA 20-Li B3 9 ■...
Switch off the charger for at least 15 minutes Always wear a dust mask! between successive charging sessions. Also disconnect the power plug from the mains pow- er socket. │ GB │ IE │ NI ■ 10 PWSA 20-Li B3...
RISK OF INJURY! Press the spindle locking button only when the attachment spindle is at a complete standstill. ♦ Press the spindle locking button to lock the motor. GB │ IE │ NI │ PWSA 20-Li B3 11 ■...
WARNING! on how to dispose of the worn-out ► Do not use any accessories not recommend- product. ed by PARKSIDE. This can lead to electric shock and fire. GB │ IE │ NI │ PWSA 20-Li B3 ...
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. GB │ IE │ NI │ PWSA 20-Li B3 15 ■...
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Type designation of the machine: Cordless angle grinder PWSA 20-Li B3 Year of manufacture: 12 - 2019 Serial number: IAN 331789_1910 Bochum, 03/12/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 331789) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. GB │ IE │ NI │ PWSA 20-Li B3 17 ■...
83 dB (A) 1 skæreskive (formonteret) Usikkerhed 3 dB 1 betjeningsvejledning Lydeffektniveau = 94 dB (A) Tekniske data Usikkerhed 3 dB Batteridreven vinkelsliber PWSA 20-Li B3 Bær høreværn! (jævnstrøm) Mærkespænding 20 V Samlet vibrationsværdi Nominel hastighed n 2500 – 10000/min Overfladeslibning Skivemål Ø...
Hold elværktøjet væk fra regn og fugt. af produktet, kan det medføre personskader. Hvis der trænger vand ind i elværktøjet, øges risikoen for elektrisk stød. │ ■ 22 PWSA 20-Li B3...
Lad kun en kvalificeret reparatør reparere dit elværktøj og kun med originale reservedele. Derved garanteres det, at elværktøjets sikker- hed bevares. │ PWSA 20-Li B3 23 ■...
Hvis dig kontakt med det roterende indsatsværktøj, elværktøjet eller indsatsværktøjet tabes på så dette borer sig ind i din krop. gulvet, skal du kontrollere, om det er gået │ ■ 24 PWSA 20-Li B3...
Undgå at holde kroppen inde i det område, ger til skæreskiver kan adskille sig fra flanger til elværktøjet bevæges ind i ved et tilbageslag. andre slibeskiver. Tilbageslaget tvinger elværktøjet i den modsatte │ PWSA 20-Li B3 25 ■...
Hvis skæreskiven går ind i væggen, kan den forårsage tilbageslag, hvis den skærer i gas- eller vandledninger, elektriske ledninger eller andre genstande. │ ■ 26 PWSA 20-Li B3...
80 m/s. ■ Produktet skal altid være tændt, når du bevæ- ger det hen mod emnet.T ag produktet ud af emnet efter bearbejdningen, og sluk derefter for produktet. │ PWSA 20-Li B3 27 ■...
ADVARSEL! ♦ Sluk opladeren i mindst 15 minutter mellem Brug altid beskyttelsesbriller. opladninger, der foretages efter hinanden. Træk derefter stikket ud. ADVARSEL! Brug altid en støvmaske. │ ■ 28 PWSA 20-Li B3...
■ FARE FOR PERSONSKADER! Aktivér kun spin- dellåseknappen , når monteringsspindlen står stille ♦ Tryk på spindellåseknappen for at blokere drevet. │ PWSA 20-Li B3 29 ■...
♦ Spænd spændemøtrikken med monterings- nøglen med to huller igen i urets retning. Sluk for permanent drift: ♦ Tryk TÆND-/SLUK-knappen ned bagtil, og slip den så igen. │ ■ 30 PWSA 20-Li B3...
1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Komposit- materialer ADVARSEL! ■ Brug ikke noget tilbehør, der ikke er anbefalet Du kan få oplysninger hos kommunen af PARKSIDE. Dette kan føre til elektrisk stød om bortskaffelse af udtjente produkter. og brand. │ PWSA 20-Li B3 ...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom- mercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ ■ 32 PWSA 20-Li B3...
Et produkt, der er registreret som defekt, kan www.kompernass.com du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. │ PWSA 20-Li B3 33 ■...
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typebetegnelse for maskinen: Batteridreven vinkelsliber PWSA 20-Li B3 Produktionsår: 12 - 2019 Serienummer: IAN 331789_1910 Bochum, 03.12.2019 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk For at sikre hurtig behandling af din bestilling, bedes du have produktets varenummer (f.eks. IAN 331789) klar ved forespørgsler. Varenummeret kan findes på typeskiltet eller på titelbladet i denne vejledning. │ PWSA 20-Li B3 35 ■...
MEULEUSE D'ANGLE SANS FIL Porter une protection auditive ! PWSA 20-Li B3 Introduction Porter des chaussures de sécurité ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit.
= 83 dB (A) Caractéristiques techniques Imprécision K = 3 dB Niveau de puissance acoustique L = 94 dB (A) Meuleuse d’angle sans fil : PWSA 20-Li B3 Imprécision K = 3 dB (courant continu) Tension nominale : 20 V Porter une protection auditive !
fixée sur une partie tournante de l'outil peut Il existe un risque accru de choc électrique si donner lieu à des blessures de personnes. votre corps est relié à la terre. │ FR │ BE ■ 40 PWSA 20-Li B3...
En cas de dom- Il y a risque d'explosion. mages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3 41 ■...
Si vous êtes exposé à peuvent pas être suffisamment protégés ou un bruit important durant une longue période, contrôlés. vous risquez d'être atteint d'une perte auditive. │ FR │ BE ■ 42 PWSA 20-Li B3...
Les étincelles peuvent enflammer ces matériaux. p) N'utilisez pas d'outils d'intervention qui né- cessitent des liquides réfrigérants. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides réfrigérants peut entraîner un choc électrique. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3 43 ■...
N'essayez jamais de retirer la disque à tronçonner en rotation du trait de scie ; il y a sinon un risque de recul brutal. Identifier la cause du coincement et l'éliminer. │ FR │ BE ■ 44 PWSA 20-Li B3...
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3 45 ■...
Les outils à meuler doivent être traités et transportés avec prudence. ■ Les outils à meuler doivent être stockés de manière à n'être exposés à aucune détérioration mécanique ou influence météorologique (par ex. humidité). │ FR │ BE ■ 46 PWSA 20-Li B3...
Les disques à tronçonner et les meules à s'immobilise. dégrossir deviennent brûlantes pendant le ■ Utilisez l'appareil uniquement pour une travail. Laissez-les entièrement refroidir avant coupe ou un meulage à sec. de les toucher. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3 47 ■...
50% et 80%. Le climat ROUGE/ORANGE = charge moyenne de stockage doit être frais et sec dans une ROUGE = charge faible – recharger l'accu température ambiante située entre 0 °C et 50 °C. │ FR │ BE ■ 48 PWSA 20-Li B3...
être vissée à gauche, à droite ou en haut sur la tête de l'appareil ♦ Appuyez sur la touche de retenue de broche en fonction du mode de travail. pour bloquer l'engrenage. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3 49 ■...
(1 = vitesse de rotation plus faible, 6 = vitesse de de l'appareil) correspondent. rotation plus élevée). Nous vous recommandons de la déterminer en effectuant des tests pratiques. La vitesse peut également être modifiée pendant le fonctionnement. │ FR │ BE ■ 50 PWSA 20-Li B3...
(a) qui ont la signification suivante : ► N’utilisez aucun accessoire non recommandé 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, par PARKSIDE. Cela peut provoquer un choc 80–98 : Matériaux composites. électrique et un incendie. Renseignez-vous auprès de votre com- mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibili-...
à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’in- tervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 52 PWSA 20-Li B3...
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3 53 ■...
EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Meuleuse d’angle sans fil PWSA 20-Li B3 Année de fabrication : 12 - 2019 Numéro de série : IAN 331789_1910 Bochum, le 03/12/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
(par ex. IAN 331789) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3 55 ■...
ACCU-HAAKSE SLIJPER Draag gehoorbescherming! PWSA 20-Li B3 Inleiding Draag veiligheidsschoenen! Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij- zing maakt deel uit van dit product. Deze bevat Draag veiligheidshandschoenen! belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer.
K = 1,5 m/s 1 gebruiksaanwijzing Oppervlakteslijpen Technische gegevens Hulphandgreep: = 3,284 m/s h, AG Accu-haakse slijper: PWSA 20-Li B3 Onzekerheid: K = 1,5 m/s (gelijkstroom) Nominale spanning: 20 V OPMERKING Nominaal toerental: n 2500 - 10000 / min ►...
Haal de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu voordat u het apparaat instelt, accessoires verwisselt of het apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elektrische gereedschap onbedoeld wordt ingeschakeld. NL │ BE │ PWSA 20-Li B3 61 ■...
flens. Hulpstukken die niet exact op het elektri- gereedschap gewaarborgd. sche gereedschap worden bevestigd, draaien ongelijkmatig, trillen hevig en kunnen leiden tot controleverlies. │ NL │ BE ■ 62 PWSA 20-Li B3...
flenzen voor andere slijpschijven. f) Gebruik geen versleten slijpschijven van gro- tere elektrische gereedschappen. Slijpschijven voor grotere elektrische gereedschappen zijn niet ontworpen voor de hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken. │ NL │ BE ■ 64 PWSA 20-Li B3...
Met deze oplader kunnen alleen de volgen- de accu’s worden opgeladen: PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Een actuele lijst met compatibele accu’s is te vinden op www.lidl.de/akku. NL │ BE │ PWSA 20-Li B3 65 ■...
IN DOOR HET WERKSTUK. voor een omtreksnelheid van minstens 80 m/s. ► Bij tegenovergestelde richting bestaat het risico op een terugslag. Het apparaat kan uit de snede worden geduwd. │ NL │ BE ■ 66 PWSA 20-Li B3...
Page 72
Afbraam- en doorslijpschijven worden zeer heet tijdens het werken; laat ze volledig af- koelen alvorens ze aan te raken. ■ Gebruik het apparaat nooit voor doeleinden waarvoor het niet bestemd is. NL │ BE │ PWSA 20-Li B3 67 ■...
Zorg dat de beschermkap altijd onder de stekker uit het stopcontact. dezelfde hoek als de hulphandgreep wordt gemonteerd (zie afb. B). Anders kunt u zich verwonden aan de slijpschijf of afbraamschijf. ♦ │ NL │ BE ■ 68 PWSA 20-Li B3...
(ook bij diamantdoorslijpschijven) en de draai- ♦ Plaats vervolgens de spanmoer met de ver- richting van het apparaat (draairichtingspijl op hoogde kant naar boven weer op de as de kop van het apparaat) overeenstemmen. NL │ BE │ PWSA 20-Li B3 69 ■...
■ Gebruik geen accessoires die niet door Met het instelwiel voor het toerental kunt u het PARKSIDE worden aanbevolen. Dit kan elek- toerental instellen: trische schokken en brand veroorzaken. (1 = lager toerental, 6 = hoger toerental). We raden aan het juiste toerental aan de hand van praktijktests vast te stellen.
Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. NL │ BE │ PWSA 20-Li B3 71 ■...
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product. │ NL │ BE ■ 72 PWSA 20-Li B3...
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Accu-haakse slijper PWSA 20-Li B3 Productiejaar: 12 - 2019 Serienummer: IAN 331789_1910 Bochum, 03-12-2019 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 331789) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. │ NL │ BE ■ 74 PWSA 20-Li B3...
Page 80
Telefonische Bestellung ............92 DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 75...
AKKU-WINKELSCHLEIFER Gehörschutz tragen! PWSA 20-Li B3 Einleitung Sicherheitsschuhe tragen! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Schutzhandschuhe tragen! Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversor- erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Ihr Körper geerdet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 78 PWSA 20-Li B3...
Sie zusätzlich ärztliche Hilfe oder diese Anweisungen nicht gelesen in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 79 ■...
Testzeit. steller nicht speziell für dieses Elektrowerk- zeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. │ DE │ AT │ CH ■ 80 PWSA 20-Li B3...
Kontakt mit dem sich drehen- haben. Die Bedienperson kann durch geeig- den Einsatzwerkzeug erfasst werden und das nete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren. Reaktionskräfte beherrschen. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 81 ■...
Bediener zeigt. Die Schutzhaube hilft, beheben Sie die Ursache für das Verklemmen. die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Kleidung entzünden könnten, zu schützen. │ DE │ AT │ CH ■ 82 PWSA 20-Li B3...
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 83 ■...
Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behandeln und zu transportieren. ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umweltein- flüssen (z. B. Feuchtigkeit) ausgesetzt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 84 PWSA 20-Li B3...
Gerät leicht zugänglich und im Notfall ■ Der Zusatz-Handgriff muss bei allen Arbei- problemlos erreichbar ist. ten mit dem Gerät montiert sein. ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebserregend. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 85 ■...
Akku-Pack einsatzbereit ist. d.h. der kleinstmögliche Teil des Schleif- körpers zeigt offen zur Bedienperson. Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen. │ DE │ AT │ CH ■ 86 PWSA 20-Li B3...
Verwenden Sie unbedingt nur schmutzfreie Scheiben. > 3,2 mm Abb. 2 Der Bund der Spannmutter zeigt nach unten, damit die Schleifscheibe sicher auf der Aufnahme- spindel angebracht werden kann. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 87 ■...
■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht nach rechts, um ihn dann nach vorne zu schie- von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann ben. Drücken Sie den EIN- /AUS-Schalter zu elektrischem Schlag und Feuer führen. dann zusätzlich vorne herunter, bis er einrastet.
Möglichkeiten zur Entsorgung des kostenpflichtig. ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- Garantieumfang waltung. Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 89 ■...
Produkt, einer Gravur am Produkt, BURGSTRASSE 21 dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten 44867 BOCHUM links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder DEUTSCHLAND Unterseite des Produktes. www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 90 PWSA 20-Li B3...
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Winkelschleifer PWSA 20-Li B3 Herstellungsjahr: 12 - 2019 Seriennummer: IAN 331789_1910 Bochum, 03.12.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 331789) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 92 PWSA 20-Li B3...
Page 98
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2019 · Ident.-No.: PWSA20-LiB3-122019-1 IAN 331789_1910...