NL
Maak de uitsparing voor de afzuigkap:
1
Afmetingen voor type 810/811/816: 545 x 286mm
Afmetingen voor type 820/821/826: 845 x 286mm
• Voor de montage van de inbouwunit dient er een
uitsparing gemaakt te worden in de montageplaat.
Het is aan te bevelen de uitsparing waterdicht
af te werken.
• De inbouwunit dient gemonteerd te worden met
de bediening aan de rechterzijde van de gebruiker,
zodat de onderplaat van u af scharniert en het
filter eenvoudig uit de afzuigkap genomen kan
worden.
Standaard is de uitblaasrichting van de motor naar
2
rechts. Indien gewenst kan de uitblaasrichting
gewijzigd worden.
Installatie met uitblaasrichting naar rechts
Installatie met uitblaasrichting naar boven
Installatie met uitblaasrichting naar links
Installatie met uitblaasrichting naar voor/
achter
zie volgende pagina's
FR
Dimensions de la découpe d'encastrement :
1
Type 810/811/816 – Découpe 545 mm x 286 mm.
Type 820/821/826 – Découpe 845 mm x 286 mm.
• Pour l'installation de l'unité encastrée, il convient de
faire une découpe d'encastrement dans la plaque
de montage. Il est recommandé d'étanchéifier
l'ouverture de la découpe.
• L'unité encastrée doit être montée avec la
commande sur le côté droit de l'utilisateur, de
sorte que la plaque inférieure s'ouvre loin de
vous et que le filtre puisse être facilement retiré
de la hotte aspirante.
Par défaut, l'ouverture d'évacuation du moteur se
2
trouve à droite. Si nécessaire, cette configuration
peut être modifiée.
Installation avec ouverture d'évacuation vers
la droite
Installation avec ouverture d'évacuation vers
le haut
Installation avec ouverture d'évacuation vers
la gauche
Installation avec ouverture d'évacuation vers
l'avant/l'arrière
Voir les pages suivantes
3 INSTALLATIE
3 INSTALLATION
15
DU
Stellen Sie einen Ausschnitt her:
1
Typ 810/811/816 – Ausschnitt 545 mm x 286 mm.
Typ 820/821/826 – Ausschnitt 845 mm x 286 mm.
• Für die Installation der eingebauten Einheit muss
ein Ausschnitt in der Montageplatte hergestellt
werden. Es wird empfohlen, den Ausschnitt
wasserdicht auszuführen.
• Die eingebaute Einheit sollte mit der Steuerung
auf der rechten Seite des Anwenders montiert
werden, sodass die Grundplatte sich von Ihnen
weg öffnet und der Filter problemlos aus der
Dunstabzugshaube entfernt werden kann.
Die Abluftöffnung des Motors befindet sich
2
standardmäßig rechts. Falls erforderlich, kann
sie modifiziert werden.
Installation mit Abluftöffnung rechts
Installation mit Abluftöffnung aufwärts
Installation mit Abluftöffnung links
Installation mit Abluftöffnung vorne/hinten
Siehe nächste Seiten
EN
Make a cut-out opening:
1
Type 810/811/816– cut-out 545mm x 286mm.
Type 820/821/826 – cut-out 845mm x 286mm.
• For the installation of the built-in unit there is
a cut-out opening to be made in the mounting
plate. It is recommended to finish the cut-out
opening watertight.
• The built-in unit should be mounted with the
control on the right side of the user, so that the
bottom panel opens away from you and the
filter can be easily removed from the extractor
hood.
As standard, the exhaust opening of the motor
2
is to right. If required, the exhaust opening can
be be modified.
Installation with exhaust opening to the right
Installation with exhaust opening upwards
Installation with exhaust opening to the left
Installation with exhaust opening to front/rear
See next pages
3 INSTALLATION
3 INSTALLATION