Page 2
Read through the instruction manual before starting to build, so youÕll have an overall idea of what to do. キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、当社 「ユーザー相談室」 宛にご連絡ください。 Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor. このキットには、形のちがうビスや、長さがちがうビスが多く入っています。原寸図で確かめてから組立ててください。 ビス類は多めに入っているものがありますので、予備としてお使いください。...
Page 3
組立て前の注意 (2) BEFORE YOU BEGIN (2) 説明書に使われているマーク Symbols used throughout the instruction manual, comprise: エポキシ接着剤で接着する。 可動するように組立てる。 禁止事項(してはいけないこと)。 Apply epoxy glue. Ensure smooth non-binding movement while assembling. Do not do that! Verwenden Sie 2-Komponentenkleber. Das Teil mu§ sich leicht bewegen lassen. Nicht tun! Verboten! Collez avec de la colle poxy.
Page 4
StŠnder Soporte 船台 Stand Support 2 ( 3 ) 釘 Nail Nagel Clou Clavo 40mm 2 ( 3 ) 50mm StŠnder Soporte 船台 Stand Support 4 x 40mm ビス Screw RK Schraube Vis ˆ t te ronde Tornillo 4 x 40mm 10mm 4 x 10mm TPビス...
Page 5
Kiel Quilla キール Keel Quille ●セールサーボを使用する場合と、使用しない場合では、Y‑8「バラスト玉」 の使用量が異なります。 The amount of ballast depends on whether or not you are using a sail servo. Die benštigte Menge an Ballast hŠngt davon ab, ob Sie ein Segel- v erstell- s ervo benutzen oder nicht. La quantit de lest ˆ...
Page 6
Rumpf Casco 船体 Hull Coque Rumpf Casco 船体 Hull Coque W-05 W-06 W-05 Rumpf Casco 船体 Hull Coque 9 グロメット W-13 Grommet AÕ TakelgarnfŸhrung Sortie dÕ coute Tope de goma A=AÕ ベニヤパーツの防水のために塗装する。 Waterproof the plywood parts by painting them. Lackieren Sie die Holzteile zum Schutz gegen Wasser.
Page 7
Ruder Timon ラダー Rudder Gouvernail 11 ラダーパイプ Rudder Pipe RuderhŸlse Tuyau de gouvernail Tubo de timon 90¡ 90¡ Ruder Timon ラダー 3 x 8mm Rudder Gouvernail 3 x 8mm TPビス TP Screw 90¡ 90¡ LK Treibschraube Vis autotaraudeuse Tornillo 3 x 8mm TP 3 x 8mm 3 x 8mm ビス...
RC-Anlage Equipo de radio プロポ Radio Radio 90¡ 90¡ ラダーサーボ Rudder Servo 13mm Ruderservo Servo de direction Servo de direcci—n 両面テ−プ 40mm Double-sided Tape Doppelseitiges Klebeband Adh sif ˆ double face Cinta adhesiva de doble cara RC-Anlage Equipo de radio プロポ...
Page 9
RC-Anlage Equipo de radio プロポ デカール(余白) Radio Radio 輪ゴム Decal (margin) 電池ボックス 受信機 Rubber band Aufkleber (Rand) Battery Box Receiver Gummiband Autocollant (marge) Batteriehalter EmpfŠnger Elastic Adhesivo (borde) アンテナコード Bo”tier ˆ piles R cepteur Goma el‡stica スイッチ Antenna Cord Portapilas Receptor Switch Antennenkabel...
Page 10
Deck Cabina キャビン Cabin Pont 2 x 8mm TPビス 2 x 8mm TP Screw RK Treibschraube Vis autotaraudeuse Tornillo 2 x 8mm TP A-6 A-8 B-1 B-2 Rumpf Casco 船体 Hull Coque 3 x 8mm 3 x 8mm A-4 A-5 B-1 B-4 2 x 8mm 2 x 8mm...
Page 11
Deck Cabina キャビン Cabin Pont コード A-10 A-9 Rigging cord Takelgarn A-10 Fil de gr ement Cabo 15cm x 4 Deck Cabina キャビン Cabin Pont 輪ゴム Rubber band Gummiband Elastic Goma el‡stica 3 x 8mm TPビス 3 x 8mm TP Screw LK Treibschraube Vis autotaraudeuse Tornillo 3 x 8mm TP...
Page 12
Rumpf Casco 船体 Hull Coque マーク 3 x 25mm 3 x 25mm ビス Mark Screw Markierung LK Schraube Marque Tornillo 3 x 25mm Marca 3mm ナット Mutter Ecrou Tuerca 3mm マーク Mark Markierung Marque Marca A-11 Rumpf Casco 船体 Hull Coque 2 x 8mm 2 x 8mm...
Page 13
Mast M‡stil マスト Mast M‰t 取付けがきつい場合はペンチなどを 使用する。 Use pliers, if the mast parts are diffi-- cult to assemble. Benut- z en Sie eine Zange, sollten die Mastteile schwer ineinanderzu-- stecken sein. Utilisez une pince, si le m‰t est difficile ˆ assembler. Utilice alicates si fuera necesario.
Page 14
Segel Velas セール Sails Voiles 150cm スナップ Snap Ring Schnappring Manille rapide Clip コード Rigging cord 135cm Takelgarn Fil de gr ement 80cm Cabo 160cm 80cm x 2 135cm x 2 150cm x 1 160cm x 1 Segel Velas セール Sails Voiles 10cm...
Page 15
Segel Velas セール Sails Voiles 60mm 55mm 85mm 70mm 55mm 60mm 70mm 85mm 85mm Segel Velas セール 36 で張具合を調整する。 Sails Voiles Adjust the tension with 36 . Stellen Sie die Spannung mit 36 ein. Ajustez la tension avec 36 . Ajuste la tensi—n con 36 .
Page 16
Rumpf Casco 船体 Hull Coque 60cm ●セールサーボを使用 スナップ しない場合。 Snap Ring Schnappring With sail servo: Manille rapide Mit Segelverstellservo: Clip Avec servo treuil: 60cm Con servo de velas: 3mm ワッシャー コード Washer Rigging cord Scheibe Rondelle Takelgarn Arandela 3mm Fil de gr ement Cabo 60cm x 2 RC-Anlage...
Page 17
Aufkleber Adhesivos デカール Decals Autocollants Rumpf Casco 船体 Hull Coque 3 x 8mm TPビス TP Screw LK Treibschraube Vis autotaraudeuse Tornillo 3 x 8mm TP 3 x 8mm 3 x 8mm Voiles < セ−ルを閉じた状態 > セ−ル < セ−ルを開いた状態 > プロポを操作して調整する。 Sails Velas <...
Page 18
プロポの改造 Transmitter Modification セールコントロールスティックは、指を離したとき、その位置で止まるラチェット式に改造したほうが操縦しやすくなります。 詳しくは、使用している送信機の取扱説明書をお読みください。 Modify your transmitter so the sail control stick will remain in any position you moved it to, even when releasing it. For this, remove the little spring which makes the sail control stick recoil into neutral position. This modification will make sailing much easier.
Page 19
It is impossible to sail クローズ クローズ さい。 ホールド directly into the wind. ホールド Kyosho R/C models can move at CLOSE HAULED CLOSE HAULED high speed and therefore cause serious injury to people or damage 45¡ 45¡ to property. It is your responsibility to operate your model safely.