arjo 11003 Turning Sling Instructions D'utilisation page 14

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
技术规格
零件编号
说明
11003
翻身吊兜
本 IFU 中的定义
产品用途
安全说明
每次使用前后
连接
CH
SWL
规格
Onesize
最大值:100 公斤/220 磅
警告:安全性警告。如不理解并遵守该警告可能会对您或他人造成意外伤害。
说明:正确使用本系统或设备的重要信息。
翻身吊兜将协助护理人员翻转仰卧位患者,从而执行各种任务,例如,皮肤
检查、治疗和个人卫生清理等。
注意!翻身吊兜专用于翻身,而不是移位。
始终阅读标签并检查吊兜处于良好的状态无撕裂和磨损的迹象,如线缝
松动、边缘磨损或材料不一致。
始终确保不要超过为产品定义的安全工作承重 (SWL)。
始终阅读执行翻身的移位设备 IFU。
警告!本产品如出现任何劣化迹象,切勿使用。
如果吊兜变脏,应根据标签上的清洗说明进行清洗。
1. 始终在开始具体的移位操作之前执行风险评估,以确保产品型号正确且
完全理解翻身程序。
2. 使用吊兜之前,请阅读此 IFU 以及将用到的移位设备的 IFU。
3. 如果吊兜变脏或染污,必须立即更换。
4. 检查翻身吊兜的磨损、缝合松动、连接或任何劣化现象。
5. 警告:记得将患者的姓名记录到保养标牌上以避免患者之间交叉感染。
6. 使用后,根据上面的第 3 和 4 步检查吊兜。
7. 存储于干燥区域。
Turning sling 将为大部分的移位设备安装标准吊架,用环状连接挂钩。查看
移位设备制造商的文件,以了解详细信息。
材料
尺寸
聚酯纤维 (PES)
80 x 45 x 14 CM
31.5 x 17.7 x 5.5 "

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières