Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
ab Seite 2
Instruction manual
starting on page 16
Mode d'emploi
à partir de la page 28
Handleiding
vanaf pagina 40
Z 09548_V0
DE
GB
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleanmaxx XL-777C-80

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 2 Instruction manual starting on page 16 Mode d'emploi à partir de la page 28 Handleiding vanaf pagina 40 Z 09548_V0...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung ______________________________________________3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________3 Sicherheitshinweise ____________________________________________3 Verletzungsgefahren _______________________________________________ 3 Das richtige Anschließen ____________________________________________ 4 Der richtige Gebrauch ______________________________________________ 4 Lieferumfang und Geräteübersicht ________________________________6 Übersicht ________________________________________________________ 6 Rückansicht ______________________________________________________ 6 Zubehör _________________________________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _______________________________________8 Lieferumfang auspacken ____________________________________________ 8 Zusammenbauen __________________________________________________ 8 Bedienung ___________________________________________________9 Reinigung __________________________________________________ 10...
  • Page 3: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐ Dieses Gerät ist zum Aufsaugen von normalem Hausstaub vorgesehen. ❐...
  • Page 4: Das Richtige Anschließen

    festsaugen. Sollte sich der Staubsauger doch einmal festsaugen, drücken Sie sofort auf die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. ❐ Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern. Unsachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen und Stromschlägen führen. Auch das Netzkabel darf für Kinder nicht erreichbar sein.
  • Page 5 ❐ Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet oder an das Stromnetz angeschlossen. ❐ Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, – wenn Sie Ihre Arbeit mit dem Gerät für einige Zeit unterbrechen, –...
  • Page 6: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht Übersicht 1 Saugschlauch 5 Bodendüse 2 Saugschlauchanschluss 6 Teleskoprohr 3 Entriegelungstaste für Staubbehälter 7 Nebenluftventil 4 Staubbehälter Rückansicht 1 Taste Kabelaufwicklung 4 Ein-/Ausschalter 2 Abluftfi lterfach 5 Saugstärkenregler 3 Aufbewahrungshaken für Bodendüse...
  • Page 7: Zubehör

    Zubehör Kombi-Bodendüse Die Kombi-Bodendüse ist sowohl für Teppiche als auch für glatte Böden geeignet. Mit dem Fußschalter können Sie zwischen Teppich und glattem Boden umschalten. Für glatte Böden wird auf der Unterseite eine Bürste aus- gefahren. Hartbodendüse Die Hartbodendüse eignet sich für glatte Oberfl ächen wie Holzfußböden und Fliesen.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie: • den Lieferumfang auspacken, • das Gerät zusammenbauen. Lieferumfang auspacken ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! • Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und legen Sie sie vorsichtig auf einen ebenen Boden.
  • Page 9: Bedienung

    4. Wählen Sie eine passende Düse (Kombi-Bodendüse, Turbodüse, Hartbodendüse, Fugen- und Bürstendüse oder Polsterdüse) aus. 5. Stecken Sie die Düse wahlweise auf das Ende des Teleskoprohres oder direkt auf den Handgriff. 6. Drücken Sie den Schieber am Teleskoprohr nach unten und stellen Sie die gewünschte Länge ein.
  • Page 10: Reinigung

    3. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den Staubsauger einzuschalten. Beim Saugen kann der Staubsauger wie ein Schlitten gezogen werden. 4. Stellen Sie die Saugstärke mit Hilfe des Saugstärkereglers ein. 5. Führen Sie die Düse über die zu reinigende Fläche. 6. Nach dem Staubsaugen drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den Staubsauger auszuschalten.
  • Page 11 3. Ziehen Sie den Staubbehälter am Griff aus dem Gerät heraus. 4. Halten Sie den Riegel an der Staubbehälterklappe gedrückt und nehmen Sie die Staubbehälterklappe ab. Leeren Sie den Staubbehälter aus. 5. Der Staubfi lter befi ndet sich im Staubbehälter. Entnehmen Sie ihn, indem Sie ihn im Uhrzeiger drehen und aus dem Staubbehälter ziehen.
  • Page 12: Abluftfi Lter Reinigen

    Abluftfi lter reinigen 1. Ziehen Sie den Riegel der Filterfachabdeckung nach oben und nehmen Sie die Abdeckung vom Gerät ab. 2. Nehmen Sie den Filter aus dem Abluftfi lterfach. 3. Klopfen Sie den Filter über einer Mülltonne aus. Reinigen Sie ihn bei Bedarf mit einer weichen Bürste. 4.
  • Page 13: Nachbestellung

    Nachbestellung Zum Nachbestellen von Original-Ersatz- / Zubehörteilen besuchen Sie unsere Websei- te: www.service-shopping.de Fehler / Störungen beheben Falls Ihr Gerät doch einmal nicht funktionieren sollte, einen Schaden aufweist oder ein Ersatzteil benötigt, so wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. Führen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine Reparaturen selbst durch.
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten Modellnummer: XL-777C-80 Artikelnummer: Z 09548 Spannungsversorgung: 220-240 V~ 50 Hz Leistung: 800 Watt Schutzklasse: Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
  • Page 16 Content Symbol explanation ___________________________________________17 Proper use __________________________________________________17 Safety instructions ____________________________________________17 Risks of injury ____________________________________________________ 17 Connecting the vacuum cleaner properly _______________________________ 18 Proper use ______________________________________________________ 18 Scope of delivery and device overview ____________________________20 Overview _______________________________________________________ 20 Rear view _______________________________________________________ 20 Accessories _____________________________________________________ 21 Before fi...
  • Page 17: Symbol Explanation

    Symbol explanation All safety notices are marked with this symbol. Please carefully read through and obey the safety notes in order to avoid injury to persons and damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Proper use ❐...
  • Page 18: Connecting The Vacuum Cleaner Properly

    Connecting the vacuum cleaner properly ❐ Only connect the device to a properly installed socket. The socket must also be easily accessible after the device has been connected. The mains voltage must correspond to the technical data of the device (see chapter “Technical data”). Only use proper extension cords, whose technical data correspond to those of the device.
  • Page 19 ❐ The device must be deactivated when you pull the mains plug out of the socket or insert it in the socket. ❐ Always pull on the plug itself and never on the cord! ❐ Never move the device by pulling it by the cord. Use the handle. ❐...
  • Page 20: Scope Of Delivery And Device Overview

    Scope of delivery and device overview Overview 1 Suction hose 5 Floor nozzle 2 Suction tube connection 6 Telescoping tube 3 Release button for the dust bin 7 Auxiliary air valve 4 Dust bin Rear view 1 Cable winder button 4 On/Off switch 2 Exhaust air fi...
  • Page 21: Accessories

    Accessories Universal fl oor nozzle The universal fl oor nozzle is suitable both for carpets and smooth fl oors. Using the foot switch you can switch be- tween carpet and smooth fl oors. A brush on the bottom side is deployed for smooth fl oors. Hard fl...
  • Page 22: Before Fi Rst Use

    Before fi rst use Before fi rst use Before you can use the device, you must: • unpack the product contents, • assemble the device. Unpacking the product contents ATTENTION! ❐ Keep children away from the packaging. Danger of suffocation exists! •...
  • Page 23: Operation

    4. Select a suitable nozzle (universal fl oor nozzle, turbo nozzle, hard fl oor nozzle, fl oor and brush nozzle or cushion nozzle). 5. Stick the nozzle either on the end of the telescoping tube or directly on the handle. 6.
  • Page 24: Cleaning

    5. Move the nozzle over the surface you want to clean. 6. Once you are done vacuum cleaning, push the On/Off switch to switch the vacuum cleaner off. 7. Remove the mains plug from the socket. Firmly hold the mains cord and push the cable winder button.
  • Page 25: Cleaning The Exhaust Air Fi Lter

    4. Hold the latch on the dust bin cover down and remove the dust bin cover. Empty the dust bin. 5. The dust fi lter is located in the dust bin. Remove it by turning it clockwise and pulling it out of the dust bin. 6.
  • Page 26: Cleaning The Housing

    Cleaning the housing If needed, clean the housing with a damp, soft cloth. Cleaning the universal fl oor nozzle, hard fl oor nozzle, cushion nozzle and fl oor and brush nozzle Regularly remove hair and lint from the nozzles. Cleaning the turbo nozzle Regularly remove hair and lint from the nozzles.
  • Page 27: Technical Data

    When using the device for the fi rst time, it is normal for an odour of newness to be emitted – the odour will vanish over time. Technical data Model number: XL-777C-80 Product number: Z 09548 Voltage supply: 230 V~ 50 Hz...
  • Page 28 Contenu Explication des symboles ______________________________________29 Utilisation adéquate ___________________________________________29 Consignes de sécurité _________________________________________29 Risques de blessure _______________________________________________ 29 Le bon raccordement ______________________________________________ 30 Le bon usage ____________________________________________________ 30 Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil _________________32 Vue générale ____________________________________________________ 32 Vue de dos ______________________________________________________ 32 Accessoires _____________________________________________________ 33 Avant la première utilisation ____________________________________34...
  • Page 29: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Veuillez lire attentivement et entièrement ces consignes et tenez-vous en aux consignes de sécurité pour éviter les dommages corporels et matériels. Tous les conseils et recommandations sont caractérisés par ce symbole. Utilisation adéquate ❐...
  • Page 30: Le Bon Raccordement

    et rester coincé. Si l'aspirateur devait rester bloqué, appuyez immédiatement sur la touche Marche/Arrêt pour arrêter l'appareil. ❐ Utilisez et rangez l’appareil uniquement hors de portée des enfants. Une utilisation non appropriée peut causer des blessures et des électrocutions. Même le câble d’alimentation ne doit pas être accessible aux enfants.
  • Page 31 ❐ Ne laissez jamais l'appareil en marche ni branché sur le secteur sans surveillance. ❐ Arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez la prise électrique, – lorsque vous interrompez le travail avec l'appareil pendant quelque temps, – lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, –...
  • Page 32: Étendue De La Livraison Et Vue Générale De L'appareil

    Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil Vue générale 1 Tuyau d'aspirateur 4 Réservoir à poussière 2 Raccord du tuyau d'aspirateur 5 Buse de sol 3 Touche de déverrouillage du réservoir 6 Tube télescopique à poussière 7 Régulateur d'air Vue de dos 1 Touche pour enrouler le câble 4 Interrupteur marche/arrêt...
  • Page 33: Accessoires

    Accessoires Buse de sol combinée La buse de sol combinée convient aussi bien aux mo- quettes qu'aux sols lisses. Avec le levier à pédale vous pouvez commuter entre moquette et sol lisse. Pour les sols lisses, une brosse sort par dessous. Buse de sol dur La buse pour sol dur convient aux surfaces lisses comme les sols en bois et en carrelage.
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous devez : • déballer le contenu, • assembler l'appareil. Déballer la marchandise livrée ATTENTION ! ❐ Gardez les enfants éloignés du matériel d’emballage. Il y a risque d’asphyxie ! •...
  • Page 35: Manipulation

    4. Choisissez une buse qui convient (buse de sol combinée, buse turbo, buse de sol dur, buse de joint et à brosse ou buse à coussins). 5. Placez la buse au choix à l'extrémité du tube télescopique ou directement sur la poignée.
  • Page 36: Nettoyage

    4. Réglez la puissance d'aspiration à l'aide du régulateur de puissance d'aspiration. 5. Passer la buse sur la surface à nettoyer. 6. Après avoir passé l'aspirateur, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour éteindre l'aspirateur. 7. Débranchez la prise électrique. Maintenez le câble et appuyez sur la touche d'enroulement du câble.
  • Page 37: Nettoyer Le Fi Ltre À Air Vicié

    4. Maintenez le verrou du clapet du réservoir à poussière appuyé et retirez le clapet du réservoir à poussière. Videz le réservoir à poussière. 5. Le fi ltre à poussière se trouve dans le réservoir à poussière. Enlevez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et en le retirant du réservoir à...
  • Page 38: Nettoyer Le Boîtier

    Nettoyer le boîtier Si nécessaire, nettoyez le boîtier avec un chiffon doux légèrement humecté. Nettoyer la buse de sol combiné, la buse de sol dur, la buse à coussins et buse de joint et à brosse Enlevez régulièrement les cheveux et les peluches se trouvant dans les buses. Nettoyer la buse turbo Enlevez régulièrement les cheveux et les peluches se trouvant dans les buses.
  • Page 39: Données Techniques

    Lors de la première utilisation de l'appareil, une odeur de neuf est étrange normale, avec le temps, elle disparaît. Données techniques Numéro de modèle : XL-777C-80 Numéro de référence : Z 09548 Alimentation électrique : 230 V~ 50 Hz Puissance : 800 Watt Catégorie de protection :...
  • Page 40 Inhoud Verklaring van symbolen _______________________________________41 Reglementair gebruik _________________________________________41 Veiligheidsinstructies __________________________________________41 Verwondingsgevaren ______________________________________________ 41 Juiste aansluiting _________________________________________________ 42 Het juiste gebruik _________________________________________________ 42 Leveringspakket en overzicht van het apparaat _____________________44 Overzicht _______________________________________________________ 44 Achteraanzicht ___________________________________________________ 44 Onderdelen _____________________________________________________ 45 Voor het eerste gebruik ________________________________________46 Leveringspakket uitpakken __________________________________________ 46 Montage ________________________________________________________ 46 Bediening ___________________________________________________47...
  • Page 41: Verklaring Van Symbolen

    Verklaring van symbolen Alle veiligheidsinstructies zijn met dit symbool aangeduid. Lees deze grondig en houd u aan de veiligheidsinstructies, zodat lichamelijke letsels en materiële schade worden vermeden. Tips en adviezen zijn aangeduid met dit symbool. Reglementair gebruik ❐ Dit apparaat is bedoeld voor het opzuigen van normaal huisstof. ❐...
  • Page 42: Juiste Aansluiting

    Als de stofzuiger zich toch eens vastzuigt, dient u meteen op de aan/uit knop te drukken om het apparaat uit te schakelen. ❐ Gebruik en bewaar het apparaat alleen buiten het bereik van kinderen. Verkeerd gebruik kan leiden tot letsels en elektrische schokken. Ook het netsnoer mag voor kinderen niet toegankelijk zijn.
  • Page 43 ❐ Schakel het apparaat onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact, – als u het werk met het apparaat gedurende enige tijd onderbreekt, – als u het apparaat niet meer gebruikt, – vooraleer u de mondstukken vervangt, – als er tijdens het gebruik een fout of een storing optreedt, –...
  • Page 44: Leveringspakket En Overzicht Van Het Apparaat

    Leveringspakket en overzicht van het apparaat Overzicht 1 Zuigslang 5 Vloermondstuk 2 Zuigslangaansluiting 6 Telescopische buis 3 Ontgrendeltoets voor stofbak 7 Extra luchtventiel 4 Stofbak Achteraanzicht 1 Toets voor de snoerwikkeling 4 Aan/uit schakelaar 2 Vak voor afvoerluchtfi lter 5 Zuigvermogensregelaar 3 Bewaringshaak voor vloermondstuk...
  • Page 45: Onderdelen

    Onderdelen Combi-vloermondstuk Het combi-vloermondstuk is geschikt voor zowel tapijten als gladde vloeren. Met de voetschakelaar kunt u kiezen tussen een gladde vloer en tapijt. Voor gladde vloeren worden op de onderkant een borstel uitgeklapt. Mondstuk voor harde vloer Het mondstuk voor de harde vloer is geschikt voor gladde oppervlakken zoals houten vloeren en tegels.
  • Page 46: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik Voor het eerste gebruik Alvorens het apparaat te kunnen gebruiken, dient u: • de levering uit te pakken, • het apparaat te monteren. Leveringspakket uitpakken OPGELET! ❐ Houd kinderen uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking! •...
  • Page 47: Bediening

    4. Kies een passend mondstuk (combi-mondstuk, turbomondstuk, mondstuk voor har- de vloeren, voegen- en borstelmondstuk of meubelmondstuk). 5. Steek het mondstuk naar keuze op het uiteinde van de telescopische buis of direct op de handgreep. 6. Druk de schuiver aan de telescopische buis naar beneden en stel de gewenste lengte in.
  • Page 48: Reiniging

    5. Beweeg het mondstuk over het oppervlak dat u wenst te reinigen. 6. Druk na het stofzuigen op de aan/uit schakelaar om de stofzuiger uit te schakelen. 7. Trek de stekker uit het stopcontact. Houd het snoer vast en druk op de knop voor de opwikkeling van het elektrische snoer.
  • Page 49: Afvoerluchtfi Lter Reinigen

    4. Houd de grendel van de klep van het stofreservoir ingedrukt en neem de klas eraf. Maak het stofreservoir leeg. 5. De stoffi lter bevindt zich in het stofreservoir. Draai hem volgens de wijzers van de klok en trek hem uit het stofreservoir om hem te verwijderen.
  • Page 50: Behuizing Reinigen

    Behuizing reinigen Reinig de behuizing indien nodig met een ietwat vochtige, zachte doek. Combi-vloermondstuk, mondstuk voor harde vloeren, meubelmondstuk en voegen- en borstelmondstuk reinigen Verwijder regelmatig haar en pluisjes van de mondstukken. Turbomondstuk reinigen Verwijder regelmatig haar en pluisjes van de mondstukken. 1.
  • Page 51: Technische Gegevens

    Is een van de fi lters erg vuil? Reinig hem. Zeldzame geur Bij het eerste gebruik is een nieuwe geur normaal, na verloop van tijd verdwijnt deze geur. Technische gegevens Modelnummer: XL-777C-80 Artikelnummer: Z 09548 Elektrische voeding: 230 V~ 50 Hz Vermogen:...

Ce manuel est également adapté pour:

Z 09548

Table des Matières