Manutenção; Charge De Gaz; Carregamento De Gás; Manutenzione - Mitsubishi Electric Mr.SLIM SL-1AR Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

11. Entretien
F
11. Manutenção
PR
b
a
g
i
h
k

11.1. Charge de Gaz

1. Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d'arrêt (à 3 voies).
2. Purger l'air du tuyau raccordé au tuyau de gaz réfrigérant.
3. Ajouter la quantité spécifiée de réfrigérant, pendant que le climatiseur fonc-
tionne en mode rafraîchissement.
Attention:
Ne jamais charger de liquide réfrigérant en inversant le tuyau de gaz pendant
le chargement sinon vous risqueriez de provoquer des incidents négatifs.
a Appareil intérieur
b Connexion
c Tuyau à liquide
d Tuyau à gaz
e Soupape d'arrêt
f Appareil extérieur
g Soupape de mise en service du tuyau
de gaz réfrigérant
11.1. Carregamento de gás
1. Ligue a botija de gás à porta de serviço da válvula de paragem (3-vias).
2. Purgue o ar do tubo (ou mangueira) proveniente do cilindro de gás refrige-
rante.
3. Refaça o volume de refrigerante especificado, enquanto o ar condicionado
funciona em modo de arrefecimento.
Cuidado:
Nunca carregue refrigerante líquido, tal como invertendo o cilindro de gás ao
carregar, de outro modo poderão advir problemas.
a Unidade interior
b União
c Tubo de líquido
d Tubo de gás
e Válvula de paragem
f Unidade exterior
g Válvula de operação do cilindro de
gás refrigerante
e
c
f
d
j
h Cylindre de gaz réfrigérant
i Tuyau flexible de chargement
j Sortie de service
k Cadran
h Cilindro de gás de refrigerante
i Mangueira de carga
j Porta de serviço
k Escala
11. Maintenance
E
11. Wartung
D
11. Mantenimiento
ES

11. Manutenzione

I
11.1. Gas charge
1. Connect gas cylinder to the service port of stop valve (3-way).
2. Execute air purge of the pipe (or hose) coming from refrigerant gas cylin-
der.
3. Replenish specified amount of refrigerant, while running the air conditioner
for cooling.
Caution:
Never charge liquid refrigerant, such as by inverting the gas cylinder while
charging, otherwise troubles may be generated.
a Indoor unit
b Union
c Liquid pipe
d Gas pipe
e Stop valve
f Out door unit
g Refrigerant gas cylinder operating valve
11.1. Gasfüllung
1. Den Gaszylinder an die Wartungseinheit der Absperrarmatur (3-Wege) an-
schließen.
2. Luftreinigung der von der Kältemittelgasflasche kommenden Rohrleitung
(oder des Schlauchs).
3. Angegebene Menge Kältemittel nachfüllen, während die Klimaanlage im
Kühlbetrieb läuft.
Vorsicht:
Niemals Flüssigkältemittel, wie etwa durch Invertieren beim Befüllen aus der
Gasflasche, einfüllen, da sonst Störungen hervorgerufen werden können.
a Innenanlage
b Verbindung
c Flüssigkeitsrohrleitung
d Gasrohrleitung
e Absperrventil
f Außenanlage
g Bedienungsarmatur der Kältegasflasche
11.1. Carga de gas
1. Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de parada
(de 3 vías).
2. Purgue el aire del tubo (o conducto) procedente del cilindro de gas refrige-
rante.
3. Vuelva a llenar la cantidad de refrigerante especificada mientras la unidad
de aire acondicionado esté funcionando en modo de refrigeración.
Precaución:
Nunca invierta el cilindro del gas cuando cargue la unidad de líquido refrige-
rante, ya que podrían producirse anomalías.
a Unidad Interior
b Unión
c Tubo de líquido
d Tubo de gas
e Válvula de cierre
f Unidad exterior
g Válvula del cilindro de gas refrigerante
11.1. Carica gas
1. Collegare il cilindro del gas all'apertura di servizio della valvola di arresto
(a 3 vie).
2. Effettuare lo spurgo dell'aria del tubo (o del flessibile) proveniente dal cilin-
dro del gas refrigerante.
3. Rabboccate la quantità specificata di refrigerante facendo funzionare il con-
dizionatore nel modo "raffreddamento".
Attenzione:
Durante la caricare del liquido refrigerante, evitare di invertire il cilindro del
gas refrigerante, per non creare problemi di funzionamento.
a Apparecchio interno
b Raccordo
c Tubo del liquido
d Tubo del gas
e Valvola di intercettazione
f Apparecchio esterno
g Valvola di attivazione del cilindro del
gas refrigerante
h Refrigerant gas cylinder
i Charge hose
j Service port
k Scale
h Kältegaszylinder
i Einfüllschlauch
j Wartungszugang
k Messuhr
h Cilindro del gas refrigerante
i Manguera de carga
j Abertura de servicio
k Escala
h Bombola del gas refrigerante
i Tubo flessibile di carica
j Apertura di servizio
k Bilancia
57
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières