8
N
9
L
+ (..ED)
S (..EDS)
- (..ED)
S (..EDS)
10
D
Anschluss der Klemme
Netzanschluss entsprechend den Anforderungen der Er-
richtungsbestimmungen durchführen.
GB
Connection of terminal
Carry out mains connection in accordance with the valid
installation regulations.
F
Raccordement du bornier
Réaliser le raccordement secteur conformément aux règles
d'installation en vigueur.
I
Collegamento della morsettiera
Effettuare il collegamento alla rete seguendo le normative
d'installazione vigenti.
E
Conexión del borne
Realizar la conexión a la red según las especificaciones de
instalación normalizadas vigentes.
NL
Aansluiting van de klem
Netaansluiting conform de eisen van de installatiebepalin-
gen uitvoeren.
D
Der externe Schalter (..E), Dimmer (..ED), Taster
(..EDS) ist bauseits zu stellen.
GB
The external Switch (..E), Dimmer (..ED), button (..EDS)
is to be to be supplied by the client.
F
Le Commutateur (..E), Dimmer (..ED), bouton-poussoir
(..EDS) externe doit être réglé par l'installateur.
I
Il Interruttore (..E), Dimmer (..ED), tasto (..EDS) ester-
no deve essere installato in cantiere.
E
El Interruptor (..E), Dimmer (..ED), pulsador (..EDS)
externo debe ser colocado por cuenta propia.
NL
De externe Schakelar (..E), Dimmer (..ED), schakelaar
(..EDS)imoet zelf ter beschikking gesteld worden.
D
Auf die OFFSET-H dürfen keine Geräte oder Gegenstände
abgestellt werden.
GB
No devices or objects should be left on top of the OFFSET-H.
Il est interdit de déposer des appareils ou objets sur
F
OFFSET-H.
I
Non appoggiare apparecchi o oggetti di altro tipo sulla
OFFSET-H.
E
Sobre la OFFSET-H no debe colocarse ningún objeto o
aparato.
NL
Er mogen geen apparaten of voorwerpen op de OFFSET-H
worden gezet.
5/7