Page 1
Guide d’installation Transmetteur GSM/GPRS à transmission images p. 2 Manuale d’installazione Comunicatore GSM/GPRS con trasmissione di immagini p. 44 G473-30X 804936/C...
Sommaire 1. Avant propos ..............3 9. Programmations avancées ..........25 9.1 Programmation du transmetteur en secours 2. Description et fonctionnement........4 d’un transmetteur RTC ..........25 2.1 Contenu et description ..........4 9.2 Apprentissage de la centrale relayée 2.2 Fonctionnement............5 au transmetteur ............
HAGER ne saurait en aucun cas être tenu responsable des conséquences de la non disponibilité temporaire ou permanente du réseau cellulaire choisi par le client pour quelque cause que ce soit.
2.2 Fonctionnement Le transmetteur GSM/GPRS G473-30X permet de transmettre tout type d’événements suivi d’une levée de doute visuelle en cas d’intrusion par transmission d’images, et ce aussi bien vers des particuliers que vers un centre de télésurveillance. Télé- surveillance Détecteurs...
Page 6
• le mode essai : Menu permettant de tester les entrées et sorties, les numéros d’appel… Menus du mode essai Permet de : Disponible si : Test entrées connaître l’état des entrées (non programmée, contact ouvert au moins une entrée est programmée ou contact fermé) Test sorties vérifier le fonctionnement des sorties (type interrupteur ou minuterie) au moins une sortie est programmée...
La priorité de traitement des messages reçus Durant le cycle d’appel, lorsque le transmetteur reçoit de nouveaux messages (entre deux appels ou entre deux séries d’appels), il traite les appels par priorité selon les messages reçus. Les cycles d’appel téléphoniques Cycle Déroulement Le cycle d’appel est commun à...
2.3 Les différentes applications 2.3.1 Application AVEC une centrale d’alarme Le nombre de détecteurs d’intrusion pouvant être appris à la centrale est fonction du type de centrale. Les détecteurs à transmission d’images transmettent : • l’événement intrusion directement à la centrale, •...
Pozidriv 2 3.2 Vignette de garantie Détacher la partie prédécoupée amovible de la vignette de garantie et la coller sur la demande G473-30X d’extension de garantie fournie avec la centrale (si vous complétez un système, utiliser la Coller sur certif A1142A047879 demande d’extension de garantie fournie avec le transmetteur).
: touche OK. la touche OK. Bonjour Langue General Francais Date/heure G473-30X puis Langue Francais 4. Procéder aux programmations indispensables comme indiqué ci-dessous : Programmer General Programmation Afficheur Actions à réaliser à...
4.2 Programmation du code PIN Lors de la première programmation, relever le code PIN sur le contrat d’abonnement. Programmer Programmation Afficheur Actions à réaliser GSM/GPRS à réaliser Programmation Sélectionner le menu Programmer à l’aide des touches v et w, du code PIN Mode install puis appuyer sur la touche OK Programmer...
5. Apprentissage AVEC une centrale d’alarme 5.1 Apprentissage de la centrale au transmetteur Si un autre transmetteur séparé (communicateur téléphonique RTC ou Vidéo) est déjà appris à la centrale, il est impossible dans un premier temps de rajouter un transmetteur téléphonique GSM. L’installation d’un transmetteur GSM en plus d’un communicateur téléphonique RTC et/ou Vidéo est possible si la centrale est en version égale ou supérieure à...
3. Appuyer sur la touche puis du transmetteur. Apprentissage ssssss puis 4. Effectuer un appui maintenu sur la touche du clavier de la centrale. La centrale confirme l’apprentissage par un message “bip, centrale” “bip, transmetteur” vocal “bip, transmetteur” et le transmetteur confirme par un message vocal “bip, centrale”.
5.2.2 Apprentissage avec une centrale dont la version logicielle est inférieure à 1.15.6 Pour réaliser l’apprentissage, il est nécessaire d’effectuer les deux étapes suivantes : • Apprentissage du détecteur à la centrale “bip, détecteur X, “biiiip, bip groupe ?” “temporisation ?” détecteur X, groupe Y, immédiat”...
5.3 Apprentissage des détecteurs de mouvement à transmission d’images au transmetteur ATTENTION • Les détecteurs de mouvement à transmission d’images doivent être appris à la fois au transmetteur (transmission des images) et à la centrale (transmission de l’événement intrusion). • L’apprentissage des détecteurs de mouvement à transmission d’images (jusqu’à 40) au transmetteur n’est possible que si la centrale d’alarme a été...
6. Apprentissage SANS centrale d’alarme 6.1 Apprentissage des détecteurs techniques et incendies au transmetteur General Radio alarme Programmation Afficheur Actions à réaliser à réaliser Passer le Sélectionner le menu Programmer à l’aide des touches v et w, transmetteur GSM Mode install puis appuyer sur la touche OK Programmer en mode...
7. Programmations dans le cas d’un appel de particulier Déroulement d’un appel de particulier période d’écoute et n° décroché Chez le d’interpellation de 60 s d’identification du téléphone correspondant renouvelable 4 fois message message tapez “0” d’alarme d’identifica- pour pré-enregistré tion acquitter Acquittement...
7.2 Programmation du type d’événement transmis Programmer Communication Programmation Afficheur Actions à réaliser à réaliser Programmation Sélectionner le menu Programmer à l’aide des touches v et w, du type Mode install puis appuyer sur la touche OK Programmer d’événement Permet d’attribuer Sélectionner le menu Communication à...
7.4 Programmation de la transmission des Marche/Arrêt en SMS Cette fonction permet une fois active de transmettre toutes les commandes de marche et arrêt vers les numéros programmés en SMS uniquement. Si aucun numéro n’est programmé en SMS, aucune transmission de marche/arrêt ne peut avoir lieu. General Transmission M/A Programmation...
Appuyer 2 fois sur la touche 3 (1) Ces paramètres fournis par les opérateurs sont susceptibles d’être modifiés à tout moment sans que Hager en soit informé. HAGER ne saurait en aucun cas être tenu responsable des conséquences directes et indirectes résultant des modifications techniques et contractuelles...
Page 21
Programmer GSM/GPRS Programmation Afficheur Actions à réaliser à réaliser Programmation liée Sélectionner le menu Programmer à l’aide des touches v et w, au(x) détecteur(s) Mode install puis appuyer sur la touche OK Programmer de mouvement à transmission d’images Sélectionner le menu GSM/GPRS à l’aide des touches v et w, Programmer puis appuyer sur la touche OK.
8. Programmation dans le cas d’un appel de télésurveillance 8.1 Programmation des numéros d’appels et du type de transmission Programmer Communication Programmation Afficheur Actions à réaliser à réaliser Programmation Sélectionner le menu Programmer à l’aide des touches v et w, des numéros Mode install puis appuyer sur la touche OK...
8.2 Programmation du type d’événement transmis Programmer Communication Programmation Afficheur Actions à réaliser à réaliser Programmation Sélectionner le menu Programmer à l’aide des touches v et w, du type Mode install puis appuyer sur la touche OK Programmer d’événement Permet d’attribuer Sélectionner le menu Communication à...
8.4 Programmation de la transmission des Marche/Arrêt Cette fonction permet une fois active de transmettre toutes les commandes de marche et arrêt vers les numéros programmés. General Transmission M/A Programmation Afficheur Actions à réaliser à réaliser Programmation Sélectionner le menu Transmission M/A à l’aide des touches v et w, de la transmission General puis appuyer sur la touche OK...
8.6 Test de la transmission d’images par le transmetteur Avant le passage en mode utilisation, nous vous recommandons, pour chaque détecteur à transmission d’images, de tester la transmission des images par le transmetteur GSM/GPRS en procédant comme suit : 1. Transmetteur en mode installation 2.
2. Apprentissage du relais à la centrale La centrale et le relais radio doivent obligatoirement être en mode installation. Le relais et la centrale se trouvent en mode installation à la mise sous tension. Sinon composer sur le clavier de la centrale ou sur l’interface de commande les séquences suivantes : puis composer code maître (par défaut : 0000) code installateur (par défaut : 1111)
Page 27
Programmer Programmation Afficheur Actions à réaliser GSM/GPRS à réaliser Paramétrage Sélectionner le menu Programmer à l’aide des touches v et w, de la fonction Mode install puis appuyer sur la touche OK Programmer “suivi crédit”... Sélectionner le menu GSM/GPRS à l’aide des touches v et w, Programmer puis appuyer sur la touche OK GSM/GPRS...
9.4 Programmation des entrées et des sorties Programmer Programmation Afficheur Actions à réaliser Entrees/sorties à réaliser Programmation Sélectionner le menu Programmer à l’aide des touches v et w, des entrées Mode install puis appuyer sur la touche OK Programmer Chaque entrée peut-être Sélectionner le menu Entrees/sorties à...
Programmer Entrees/sorties Programmation Afficheur Actions à réaliser à réaliser Programmation Sélectionner le menu Programmer à l’aide des touches v et w, des sorties Mode install puis appuyer sur la touche OK Programmer Chaque sortie peut-être Sélectionner le menu Entrees/sorties à l’aide des touches v et w, paramétrée Programmer puis appuyer sur la touche OK...
9.6 Personnalisation vocale des groupes d’intrusion General Programmation Afficheur Actions à réaliser Enreg mess vocal à réaliser Personnalisation Sélectionner le menu Programmer à l’aide des touches v et w, vocale des groupes Mode install puis appuyer sur la touche OK d’intrusion Programmer Chaque groupe...
Programmer les paramètres IP à l’aide des renseignements communiqués par Adresse IP l’administrateur du réseau. --- . --- . --- . --- NB : HAGER ne saurait apporter une aide pour l’utilisation des paramètres IP fixe. Masque ss reseau --- . --- . --- . --- Adr Passerelle --- .
10. Raccordement et test des entrées/sorties raccordées 10.1 Schéma de raccordement ATTENTION : pour éviter tout risque de foudre, tous les produits raccordés au TT GSM doivent se trouver impérativement à l’intérieur de l’habitation. 2 sorties 4 entrées C1 R1 T1 C2 R2 T2 E1 E2 0V E3 E4 0V Utiliser un tournevis plat de 2 mm pour les borniers à...
10.2 Test des entrées et sorties Mode Essai Test entrees Programmation Afficheur Actions à réaliser à réaliser Test des entrées Sélectionner le menu Mode Essai à l’aide des touches v et w, Mode install puis appuyer sur la touche OK Mode Essai Sélectionner le menu Test entrees à...
Pour un fonctionnement correct du transmetteur : • à plus de 2 m de la centrale, des sirènes d’alarme extérieures et intérieures, de tout autre récepteur radio de la gamme HAGER, • ne pas laisser de surplus de câble dans le boîtier, •...
12.3 Fixation ATTENTION : procéder à la fixation du transmetteur uniquement si les tests du réseau GSM ainsi que du récepteur radio tels que décrits précédemment sont concluants. 1. Fixer le support de fixation en 3 points. 2. Accrocher le transmetteur sur le support de fixation. Trou de fixation sans rondelle ...
• secteur (adaptateur secteur 910-21X), le voyant est allumé en vert fixe si le secteur est présent. Essai réel avec un système d’alarme Hager • Provoquer le déclenchement du système d’alarme et vérifier que le transmetteur appelle les correspondants selon son cycle d’appel.
Comment procéder au changement du bloc d’alimentation et de la batterie du transmetteur GSM 1. Passer le transmetteur en Mode install cas de figure : cas de figure : si le code installateur à conserver sa valeur usine 1111 le code installateur a été modifié Appuyer sur une Mode utilisation Mode install...
16. Consultation du journal d’événements Le transmetteur téléphonique peut mémoriser les 255 derniers événements. La consultation du journal d’événements se fait en Mode install ou en Mode utilisation depuis le menu Lire evenements. Mode install Lire evenements Programmation Afficheur Actions à réaliser à...
18. Aide-mémoire 18.1 Tableau récapitulatif des messages vocaux et SMS Evénements Messages vocaux Messages SMS Transmetteur ID intrusion groupe N° Système ID intrusion groupe N° Intrusion Transmetteur ID intrusion confirmée groupe N° Système ID intrusion confirmée groupe N° Intrusion confirmée Transmetteur ID alarme incendie Système ID alarme incendie Alarme incendie...
18.2 Tableau récapitulatif des programmations possibles Paramètres programmables Commentaires Langues 6 langues (F, I, E, D, GB, NL) Code PIN code fourni par le fournisseur d’accès Code installateur de 4 à 6 chiffres Code maître de 4 à 6 chiffres N°...
18.4 Tableau récapitulatif des programmations effectuées (à remplir) Fiche client Nom et Prénom : Adresse : Tél. : Nom de l’opérateur : Tél. : Les n° de téléphone N° de tél. programmé Type d’appel Ecoute Contre-appel vocal télésurveillance avec sans avec sans N°...
18.5 Tableau récapitulatif des codes en appel de télésurveillance Evénements Trame protocole Contact-ID et IP (1) ACCT (2) QXYZ CCC (3) Evénements Exploitation du système Arrêt groupe XXXX 1401 groupe Marche groupe XXXX 3401 groupe Evénements Alarmes Intrusion XXXX 1130 groupe pt entrée Intrusion confirmée...
19. Caractéristiques techniques Spécifications techniques Transmetteur GSM/GPRS à transmission images G473-30X Alimentation • bloc d'alimentation Lithium BATLi23 (2 x 3,6 V – 18 Ah) ou alimentation secteur avec l'adaptateur secteur 910-21X (ENG 3A-055WT05_5 V DC/1 A) • batterie rechargeable 908-21X (BATT LiIon 3,6 V-700 mAh-FIL), autonomie 1 à 3 jours •...
Page 44
Indice 1. Introduzione..............45 9. Programmazioni avanzate ..........67 9.1 Programmazione del comunicatore come backup 2. Descrizione e funzionamento ........46 di un comunicatore RTC..........67 2.1 Contenuto e descrizione ..........46 9.2 Apprendimento della centrale da ripetitore....67 2.2 Funzionamento ............47 9.3 Programmazione della funzione “Verifica credito”...
1. Introduzione AVVISO HAGER non sarà ritenuto responsabile in alcun caso di conseguenze dirette ed indirette risultanti dalle modifiche tecniche e contrattuali apportate dall’operatore di rete mobile scelto dal cliente. HAGER non sarà ritenuto responsabile in alcun caso delle conseguenze di mancata disponibilità temporanea o permanente della rete mobile scelta indipendentemente da quale essa sia.
2.2 Funzionamento Il comunicatore GSM/GPRS G473-30X permette di trasmettere tutti i tipi di eventi per verifica visiva in caso di intrusione rilevata da un rivelatore con trasmissione di immagini; può chiamare sia privati che centri di telesorveglianza. Telesorveglianza Rivelatori Centrale...
Page 48
• il modo prova: modalità che permette di provare gli ingressi e le uscite, i numeri di chiamata... Menu del modo di prova Permette di: Disponibile se: Test ingressi conoscere lo stato degli ingressi almeno un ingresso è programmato (non programmato, contatto aperto o contatto chiuso) Test uscite verificare il funzionamento delle uscite almeno un’uscita è...
Page 49
La priorità di trattamento dei messaggi ricevuti Durante il ciclo di chiamata, quando il comunicatore riceve nuovi segnali radio (tra due chiamate o tra due serie di chiamate), li tratta in base alla priorità dei segnali ricevuti. I cicli di chiamate telefoniche Ciclo Svolgimento I cicli di chiamata sono i medesimi sia per le...
2.3 Le varie applicazioni 2.3.1 Applicazione CON una centrale di allarme Il numero dei rivelatori di intrusione che possono essere appresi alla centrale varia in funzione del tipo di centrale. I rivelatori con trasmissione di immagini trasmettono: • l’evento intrusione direttamente alla centrale, •...
Pozidriv 2 3.2 Etichetta di garanzia Staccate la metà rimovibile dell’etichetta di garanzia ed incollatela sulla cartolina di richiesta di G473-30X estensione della garanzia fornita con la centrale (in caso di integrazione di un sistema utilizzate Coller sur certif A1142A047879 la richiesta di estensione fornita con il comunicatore).
OK. pulsante OK. display appare: Lingua Generale Bonjour Italiano Data/ora G473-30X Langue Francais 4. Effettuate le programmazioni obbligatorie come indicato nella tabella seguente: Programmazione Programmazione Display Procedura Generale da effettuare...
4.2 Programmazione del codice PIN Durante la prima programmazione, leggete il codice PIN sul contratto di abbonamento. Programmazione Programmazione Display Procedura GSM/GPRS da effettuare Programmazione Selezionate il menu Programmazione tramite i pulsanti v e w, Modo Installaz. del codice PIN quindi premete il pulsante OK Programmazione Selezionate il menu GSM/GPRS tramite i pulsanti v e w,...
5. Apprendimento CON una centrale d’allarme 5.1 Apprendimento della centrale con il comunicatore Se un altro comunicatore (comunicatore telefonico RTC o video) è già appreso alla centrale, non è possibile in una prima fase aggiungere il comunicatore telefonico GSM. L’installazione di un comunicatore GSM oltre a un comunicatore telefonico RTC e/o video è possibile se la versione della centrale è...
3. Premete prima il pulsante e poi sulla tastiera del comunicatore. Apprentissage ssssss puis 4. Tenete premuto il pulsante della tastiera della centrale. La centrale conferma il apprendimento tramite un messaggio vocale “bip, centrale” “bip, transmetteur” “bip trasmettitore” e il comunicatore conferma tramite il messaggio vocale “bip centrale”.
5.2.2 Apprendimento con una centrale la cui versione del software è inferiore a 1.15.6 Per centrali con versione software inferiore a 1.15.6, dopo la procedura di apprendimento del rivelatore alla centrale (descritta nella prima figura seguente), è necessario effettuare un secondo passaggio (descritto nella seconda figura seguente) per rendere bidirezionale la comunicazione tra rivelatore e centrale.
5.3 Sintonizzatore dei rivelatori di movimento con trasmissione di immagini al comunicatore ATTENZIONE • I rivelatori di movimento con trasmissione d’immagini devono essere appresi sia al comunicatore (per la trasmissione delle immagini) che alla centrale (per la trasmissione del messaggio d’intrusione e conseguente attivazione dell’allarme). •...
6. Apprendimento SENZA una centrale d’allarme 6.1 Apprendimento di rivelatori tecnici e di fumo al comunicatore Generale Programmazione Display Procedura Segnale Radio da effettuare Portate il Selezionate il menu Programmazione tramite i pulsanti v e w, Modo Installaz. comunicatore GSM quindi premete il pulsante OK Programmazione in modalità...
7. Programmazioni nel caso di una chiamata a corrispondenti Svolgimento di una chiamata a corrispondenti periodo di ascolto e di n° di risposta da parte Presso il possibilità di interloquire identificazione del corispondente corrispondente di 60 sec ripetibile 4 volte messaggio di messaggio di allarme...
7.2 Programmazione del tipo di evento trasmesso Programmazione Programmazione Display Procedura Comunicazione da effettuare Programmazione Selezionate il menu Programmazione tramite i pulsanti v e w, Modo Installaz. del tipo d’evento quindi premete il pulsante OK Programmazione Consente di assegnare ad ogni Selezionate il menu Comunicazione tramite i pulsanti v e w, Programmazione ciclo di chiamata...
7.4 Programmazione della trasmissione di Acceso/Spento tramite SMS Nel caso di una chiamata a corrispondenti Tale funzione, una volta attiva permette di trasmettere tutti i comandi di acceso e spento ai numeri programmati come SMS. Se non esistono numeri programmati per ricevere SMS, non ci saranno trasmissioni in caso di accensioni e spegnimenti del sistema. Generale Programmazione Display...
Page 62
(1) Tali parametri possono essere modificati dagli operatori in qualsiasi momento; fate riferimento all’operatore utilizzato per conoscere i parametri aggiornati. HAGER non sarà ritenuto responsabile in alcun caso di conseguenze dirette ed indirette risultanti dalle modifiche tecniche e contrattuali apportate...
Page 63
Programmazione Programmazione Display Procedura GSM/GPRS da effettuare Programmazioni Selezionate il menu Programmazione tramite i pulsanti v e w, Modo Installaz. legate ai rivelatori quindi premete il pulsante OK Programmazione di movimento con trasmissione d’immagini Selezionate il menu GSM/GPRS tramite i pulsanti v e w, Programmazione quindi premete il pulsante OK.
8. Programmazione nel caso di una chiamata di telesorveglianza 8.1 Programmazione dei numeri di chiamata e del tipo di trasmissione Programmazione Programmazione Display Procedura Comunicazione da effettuare Programmazione Selezionate il menu Programmazione tramite i pulsanti v e w, Modo Installaz. dei numeri quindi premete il pulsante OK Programmazione...
8.2 Programmazione del tipo di evento trasmesso Programmazione Programmazione Display Procedura Comunicazione da effettuare Programmazione Selezionate il menu Programmazione tramite i pulsanti v e w, Modo Installaz. del tipo d’evento quindi premete il pulsante OK Programmazione Consente di Selezionate il menu Comunicazione tramite i pulsanti v e w, assegnare ad ogni Programmazione quindi premete il pulsante OK.
8.4 Programmazione della trasmissione di Acceso/Spento tramite SMS Nel caso di una chiamata di telesorveglianza: Tale funzione, una volta attiva permette di trasmettere tutti i comandi di acceso e spento alla società di telesorveglianza. General Programmazione Display Procedura Trasm. ON/OFF da effettuare Programmazione Selezionate il menu Trasm.
8.6 Test della trasmissione d’immagini dal comunicatore Prima di passare in modo uso è raccomandato effettuare un test della trasmissione delle immagini dal comunicatore GSM/GPRS per ogni rivelatore a trasmissione d’immagini; procedete come segue: 1. Comunicatore in modo installazione. 2. Premete brevemente 3.
2. Apprendimento del ripetitore alla centrale Per questa operazione, la centrale ed il ripetitore devono trovarsi in modo installazione. Entrambi si trovano automaticamente in modo installazione quando viene collegata la pila; se invece fossero già in modo uso, digitate, sulla tastiera della centrale: e poi Codice principale (di fabbrica: 0000) Codice installatore (di fabbrica: 1111)
Page 69
Programmazione Programmazione Display Procedura GSM/GPRS da effettuare Programmazione Selezionate il menu Programmazione tramite i pulsanti v e w, Modo Installaz. della funzione quindi premete il pulsante OK Programmazione “Verifica credito”... Selezionate il menu GSM/GPRS tramite i pulsanti v e w, Programmazione quindi premete il pulsante OK GSM/GPRS...
9.4 Programmazione degli ingressi e delle uscite Programmazione Programmazione Display Procedura Ingressi/Uscite da effettuare Programmazione Selezionate il menu Programmazione tramite i pulsanti v e w, Modo Installaz. degli ingressi quindi premete il pulsante OK Programmazione Ogni ingresso può essere Selezionate il menu Ingressi/Uscite tramite i pulsanti v e w, programmato Programmazione quindi premete il pulsante OK.
Programmazione Programmazione Display Procedura Ingressi/Uscite da effettuare Programmazione Selezionate il menu Programmazione tramite i pulsanti s e t, Modo Installaz. delle uscite quindi premete il pulsante OK Programmazione Ogni uscita può essere Selezionate il menu Ingressi/Uscite tramite i pulsanti v e w, programmata Programmazione quindi premete il pulsante OK.
9.6 Personalizzazione vocale dei gruppi di intrusione Generale Programmazione Display Procedura Reg. Mess. Voc. da effettuare Personalizzazione Selezionate il menu Programmazione tramite i pulsanti v e w, Modo Installaz. vocale dei gruppi quindi premete il pulsante OK Programmazione di intrusione Ogni gruppo Selezionate il menu Generale tramite i pulsanti v e w, di intrusione...
Attivo Programmate i parametri IP utilizzando i dati comunicati dall’amministratore di rete. Indirizzo IP 192.168.000.197 NB: HAGER non è in grado di fornire informazioni riguardo ai parametri da utilizzare per IP statico. Subnet.Mask —- . —- . —- . —- Gateway 192.168.000.000...
10. Collegamento e test delle entrate/uscite collegate 10.1 Schema di collegamento ATTENZIONE: per evitare il rischio di fulmini, tutti i prodotti collegati al TT GSM devono essere installati obbligatoriamente all’interno dell’abitazione. 4 ingressi 2 uscite C1 R1 T1 C2 R2 T2 E1 E2 0V E3 E4 0V Uscite: tipo relè...
10.2 Test delle entrate e delle uscite Modo prova Programmazione Display Procedura Test degli ingressi da effettuare Test degli ingressi Selezionate il menu Modo prova tramite i pulsanti v e w, Modo Installaz. quindi premete il pulsante OK. Modo prova Selezionate il menu Test ingressi tramite i pulsanti v e w, Modo prova quindi premete il pulsante OK.
• ad oltre 2 m di distanza della centrale, dalle sirene di allarme • non fate girare cavi attorno all’involucro del comunicatore. esterne e interne, da tutti gli altri ricevitori radio HAGER, • lontano da eventuali sorgenti di disturbi elettrici (contatore elettrico, centralino telefonico, strutture o armadi metallici, materiale hi-fi, video, elettrodomestici, sistemi informatici…),...
12.3 Fissaggio ATTENZIONE: procedete al fissaggio del comunicatore soltanto se sia il test di ricezione GSM che il test di ricezione radio descritti precedentemente si sono conclusi positivamente. 1. Fissate il supporto di fissaggio in 3 punti. 2. Agganciate il comunicatore sul supporto di fissaggio. Foro di fissaggio senza rondella ...
• trasformatore di rete (910-21X), la spia luminosa è accesa fissa in verde quando l'alimentazione è presente. Prova reale con un sistema d’allarme Hager • Accendete il sistema e provocate un allarme; verificate che il comunicatore effettui le chiamate verso i corrispondenti come programmato.
Sostituzione della pila e della pila ricaricabile del comunicatore GSM 1. Portate il comunicatore in Modo Installazione 1° caso: il codice installatore non è stato modificato caso: il codice installatore è stato modificato (ha ancora il valore di fabbrica 1111) Modo uso Modo Installaz.
16. Consultazione del registro degli eventi Il comunicatore telefonico è in grado di memorizzare gli ultimi 255 eventi. La consultazione del registro degli eventi avviene in Modo Installazione o in Modo uso dal menu Lettura eventi. Modo Installaz. Programmazione Display Procedura Lettura eventi da effettuare...
18. Promemoria 18.1 Tabella riassuntiva dei messaggi vocali e degli SMS Eventi Messaggi vocali Messaggi SMS Comunicatore ID intrusione gruppo N° Sistema ID intrusione gruppo N° Intrusione Comunicatore ID intrusione confermata gruppo N° Sistema ID intrusione confermata gruppo N° Intrusione confermata Comunicatore ID allarme tecnico N°...
18.2 Tabella riassuntiva delle programmazioni possibili 18.3 Tabella riassuntiva dei codici di comando a distanza Di seguito sono riportati i comandi possibili in caso di comando a distanza e di richiamata. N° di Descrizione comando N° di Descrizione comando N° di Descrizione comando comando comando...
18.4 Tabella riassuntiva delle programmazioni effettuate (da compilare) Scheda cliente Nome e cognome: Indirizzo: Tel.: Nome dell’operatore: Tel.: I n° di telefono N° di tel. programmato Tipo di chiamata Ascolto Richiamataa vocale telesorveglianza senza senza N° 1 N° 2 N° 3 N°...
18.5 Tabella riassuntiva dei codici in chiamata di telesorveglianza Eventi Struttura dei protocolli Contact ID e IP (1) ACCT (2) QXYZ CCC (3) Eventi di uso del sistema Spento gruppo XXXX 1401 gruppo Acceso gruppo XXXX 3401 gruppo Eventi allarmi Intrusione XXXX 1130...
19. Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Comunicatore GSM/GPRS con trasmissione di immagini G473-30X Alimentazione • 1 pila al litio BatLi23 2 x (3,6 V-18 Ah), o alimentazione da rete tramite adattatore 910-21X (ENG 3A-055WT05_5 V DC/1 A) • pila secondaria ricaricabile 908-21X (BATT LiIon 3,6 V-700 mAh-FIL), autonomia da 1 a 3 giorni •...
Page 86
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Pour toutes questions lors de l’installation Fabricant : Hager Security SAS du système ou avant tout retour de matériel, Adresse : F-38926 Crolles Cedex - France contactez l’assistance technique : Type de produit : Transmetteur GSM/GPRS à transmission images Marque : Hager Nous déclarons sous notre seule responsabilité...
Page 87
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Per avere consigli e chiarimenti durante Fabbricante: Hager Security SAS Indirizzo: F-38926 Crolles Cedex - France l’installazione del sistema d’allarme o prima Tipo di prodotto: Comunicatore GSM/GPRS con trasmissione di immagini di rispedire qualunque prodotto difettoso, Modello depositato: Hager Dichiariamo sotto la nostra responsabilità...
Page 88
Hager SAS Tél. +333 88 49 50 50 132 Boulevard d’Europe www.hager.com BP 78 F-67212 OBERNAI CEDEX 804936/C...