Page 1
Notice d’installation rapide p. 2 Clavier de commande, Sepio radio Manuale d’installazione rapida p. 11 Tastiera di comando RLF620X 6LE001104B Ind. A...
4.1 Modification du code maître ......6 4.2 Modification du code installateur ....6 Des vidéos d’aide à l’installation sont disponibles sur http://www.hager.fr Le clavier de commande permet de commander la protection intrusion depuis l’intérieur de l’habitation. Les commandes clavier sont accessibles à partir du code maître.
2. Préparation 2.1 Outillage nécessaire PH.0 6 mm 2,5 à 4 mm 2.2 Alimentation 1. Ouvrir le clavier à l’aide d’un tournevis plat. ➁ 2,5 à 4...
Page 4
2. Vignette de garantie Ne pas décoller la vignette, elle vous sera nécessaire pour toute demande de garantie. RLF620X A14360A0963C RLF620F Coller sur certif A14360A0963C Vignette de garantie 3. Connecter le bloc d’alimentation. 4. Verrouiller la pile à l’aide de la vis fournie dans le sachet pile.
3. Apprentissage ATTENTION • A la mise sous tension, le clavier est en mode utilisation. • Le clavier doit obligatoirement être en mode installation pour l’apprentissage et le paramétrage. • Lors de l’apprentissage, il est inutile de placer le produit à apprendre à proximité de la centrale, au contraire nous vous conseillons de vous éloigner quelque peu (placer le produit à...
4. Paramétrage ATTENTION : une programmation correcte est signalée par un bip long et l’éclairage du voyant en vert pendant 2 s. En cas d’erreur, le voyant rouge clignote à 3 reprises et le clavier émet 3 bips courts. 4.1 Modification du code maître ATTENTION •...
5. Pose 5.1 Choix de l’emplacement Le clavier doit être installé : • à l’intérieur, • en respectant une distance d’au moins 2 mètres entre chaque produit, excepté entre deux détecteurs. Le clavier ne doit pas être installé : directement sur une paroi métallique ou proche de sources de parasites (compteur électrique...).
Page 8
2. 3 types de fixation sont possibles : A. Sur un mur parfaitement lisse. Fixer directement le support sur le mur. B. Sur un mur avec de légères aspérités (crépis à grain fin, toile de verre...). Utiliser les 2 entretoises de fixation fournies. ATTENTION : positionner les nervures du côté...
Dans tous les cas de figure : ATTENTION : en respectant les contraintes de perçage suivantes, fixer le support en utilisant exclusivement les chevilles et les vis fournies. Trou : Ø 6 mm x 40 mm mini 3. Clipser la plaque décorative 4.
à 4 chiffres MMMM = code maître I I I I = code installateur Par la présente, Hager Security SAS déclare Pour obtenir des conseils lors de que l’équipement radioélectrique, référence l'installation ou avant tout retour de RLF620X est conforme aux exigences matériel, contactez l’assistance...
Page 11
Indice 1. Presentazione ..........11 2. Preparazione............ 12 2.1 Utensili necessari ........12 2.2 Alimentazione ..........12 3. Apprendimento ..........14 4. Programmazione..........15 4.1 Modifica del codice principale....15 4.2 Modifica del codice installatore ....15 La tastiera di comando permette di comandare il sistema d’allarme dall’interno dei locali protetti.
2. Preparazione 2.1 Utensili necessari PH.0 6 mm 2,5 a 4 mm 2.2 Alimentazione 1. Aprite la tastiera con un cacciavite piatto. ➁ 2,5 a 4...
Page 13
• Staccate la parte pretagliata dell'etichetta e incollatela sul certificato di garanzia che si trova con la centrale. • Se state completando un impianto preesistente, utilizzate il certificato di garanzia fornito con questo prodotto. RLF620X A14360A0963C RLF620F Coller sur certif A14360A0963C Etichetta di garanzia 3.
3. Apprendimento ATTENZIONE • All’alimentazione, la tastiera è in modo uso. • Per effettuare apprendimento e programmazione, la tastiera deve essere obbligatoriamente in modo installazione. • Durante l’apprendimento è inutile posizionare il prodotto vicino alla centrale. Al contrario, è raccomandabile allontanarlo un po’ (posizionate il prodotto ad almeno 2 metri dalla centrale). L’apprendimento permette alla centrale di effettuare il riconoscimento della tastiera.
4. Programmazione ATTENZIONE: una programmazione corretta è segnalata da un bip lungo e dall’accensione della spia in verde per 2 s. In caso di errore, la spia rossa lampeggia per 3 volte e la tastiera emette 3 bip corti. 4.1 Modifica del codice principale ATTENZIONE •...
5. Installazione 5.1 Scelta del luogo d’installazione La tastiera può essere installata: • all’interno, • rispettando una distanza di almeno 2 metri da altre apparecchiature del sistema, tranne che da rivelatori. La tastiera non deve essere installata: direttamente su una parete metallica o nelle vicinanze di fonti di disturbo elettromagnetico (contatori elettrici…).
Page 17
2. Sono possibili 3 diversi tipi di fissaggio a parete: A. Su di una parete perfettamente liscia. Fissate il supporto direttamente alla parete. B. Su di una parete con leggere asperità (intonaco a grana fine...). Utilizzate i due supporti di fissaggio forniti. ATTENZIONE: posizionate la zigrinatura dal...
Page 18
In tutti i casi descritti: ATTENZIONE: rispettando le seguenti istruzioni di foratura, fissate il supporto utilizzando esclusivamente i tasselli e le viti in dotazione. Foro: Ø 6 mm x 40 mm mini 3. Agganciate la placca 4. Agganciate la tastiera decorativa al supporto.
Page 19
4 cifre del codice installatore PPPP = codice principale I I I I = codice installatore Con la presente, Hager Security SAS Per avere consigli e chiarimenti durante dichiara che l’apparecchiatura l’installazione del sistema d’allarme o radioelettrica con codice RLF620X prima di rispedire qualunque prodotto è...