Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Phaser
5500
®
l a s e r p r i n t e r
User Guide
Guide d'utilisation
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Anv ä ndarhandbok
®
www.xerox.com/office/5500support

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xerox Phaser 5500B

  • Page 1 Phaser 5500 ® l a s e r p r i n t e r User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Anv ä ndarhandbok ® www.xerox.com/office/5500support...
  • Page 2 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques Découverte de l’imprimante ..........1-2 Caractéristiques de l’imprimante .
  • Page 4 Table des matières Polices ..............1-21 Types de polices .
  • Page 5 Table des matières Etiquettes ............. . . 2-55 Instructions pour les étiquettes .
  • Page 6 Table des matières Windows NT 4.x ............3-22 Etapes préliminaires .
  • Page 7 Table des matières Bourrages papier ............4-4 Bourrage en A .
  • Page 8 Table des matières Sécurité de l’utilisateur Garantie Spécifications de l’imprimante (anglais seulement) Réglementation (anglais seulement) Fiche de sécurité du matériel (anglais seulement) Recyclage et mise au rebut du produit (anglais seulement) Licence originale SSLeay Index Imprimante laser Phaser® 5500...
  • Page 9: Caractéristiques

    « Pilotes d’imprimante », page 1-9 ■ « Gestion de l’imprimante », page 1-11 « Réglages de l’imprimante », page 1-13 ■ ■ « Polices », page 1-21 ■ « Enregistrement de l'imprimante », page 1-24 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 10: Découverte De L'imprimante

    ■ PrintingScout affiche à l’écran une notification et des instructions lorsque l’imprimante nécessite une intervention. ■ L’Outil d'analyse d'utilisation assure le suivi des coûts, enregistrant chaque travail et le coût par page. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 11: Configurations Disponibles

    512 Mo. * Nécessite le chargeur 1 000 feuilles. Nécessite le chargeur 1 000 feuilles et l'unité recto-verso. † Nécessite un disque dur. ‡ Nécessite un kit de mise à niveau Phaser 5500B vers 5500N. Imprimante laser Phaser® 5500...
  • Page 12: Vue Avant

    Découverte de l’imprimante Vue avant Bac de sortie standard Porte avant Deux chargeurs 500 feuilles (bacs 2 et 3) Unité recto-verso optionnelle Bac 1 (multisupport) Chargeur 2 000 feuilles en option (bac 6) Chargeur 1 000 feuilles en option (bacs 4 et 5) Récepteur ou finisseur 3 500 feuilles en option Bac inférieur du récepteur (3 000 feuilles) en option...
  • Page 13: Options Et Mises À Niveau De L'imprimante

    ■ Bac pour enveloppes Mises à niveau ■ Kit de mise à niveau Phaser 5500B vers Phaser 5500N Pour plus d’informations sur les options et mises à niveau de l’imprimante, consultez la page Web www.xerox.com/office/5500supplies. Ressources Pour obtenir des informations concernant votre imprimante et ses possibilités, utilisez les...
  • Page 14: Description Du Panneau Avant

    Il vous permet de modifier les paramètres de l’imprimante et ceux du réseau. Pour plus d’informations sur les paramètres du panneau avant, reportez-vous à Référence/ Fonctions/Paramètres de l’imprimante sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 15: Disposition Du Panneau Avant

    Panneau avant Disposition du panneau avant Voyant d’état : Vert clignotant = L’imprimante est occupée ou en mode Economie d’énergie Vert fixe = Prêt à imprimer Jaune clignotant = Condition d’avertissement READY TO PRINT. READY TO PRINT. Information Information Walk-Up Features Walk-Up Features Rouge clignotant = Condition d’erreur Printer Setup...
  • Page 16: Icône Imprimer

    Panneau avant Icône Imprimer De nombreuses pages d’informations sont accessibles depuis le panneau avant. Lorsque l’icône d’impression apparaît en regard d’un titre sur l’affichage du panneau avant, appuyez sur le bouton OK pour imprimer cette page. Carte du menu La « Carte du menu » présente les paramètres et les pages d’informations du panneau avant. Pour imprimer la «...
  • Page 17: Pilotes D'imprimante

    ■ Les pilotes de l’imprimante permettent à l’ordinateur et à l’imprimante de communiquer et donnent accès aux fonctions de l’imprimante. Xerox simplifie l’installation des pilotes avec sa technologie Walk-Up. Pour plus d’informations sur les pilotes d’imprimante, regardez la vidéo proposée à l’adresse Web www.xerox.com/office/drivers.
  • Page 18: Fonctions Du Pilote D'imprimante

    Pilotes d’imprimante Fonctions du pilote d’imprimante Le tableau suivant indique les fonctions du pilote Xerox disponibles sous des systèmes d’exploitation spécifiques. Windows Macintosh Macintosh Windows Windows 2000, XP, Fonction 98, Me Server OS 9.x OS 10.x 2003 ● ● ●...
  • Page 19: Gestion De L'imprimante

    Fournir des liens vers les mises à jour logicielles et le support technique. Lancement de CentreWare IS Pour lancer CentreWare IS : Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-11...
  • Page 20: Phasersmart

    Si le problème n’est pas résolu par la solution proposée, le support technique PhaserSMART vous aide à ouvrir une demande d’intervention par le support clientèle Xerox. Lancement de PhaserSMART depuis CentreWare IS Pour accéder au support technique PhaserSMART par l’intermédiaire de CentreWare IS :...
  • Page 21: Réglages De L'imprimante

    Bac supérieur du récepteur : Envoie les impressions au bac de sortie du récepteur du côté droit de l’imprimante. Ce bac est disponible avec le finisseur ou le récepteur en option. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-13...
  • Page 22: Prévention De L'accès Aux Paramètres Du Panneau Avant

    Réglages de l’imprimante Bac inférieur du récepteur : Envoie les impressions au bac inférieur du récepteur du côté ■ droit de l’imprimante. Ce bac est disponible avec le finisseur ou le récepteur en option. Pour sélectionner le bac de sortie : Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante,...
  • Page 23: Accès À La Page De Démarrage

    Réglages de l’imprimante Utilisation de CentreWare IS Pour définir les préférences des menus du panneau avant : Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Sélectionnez Propriétés. Sélectionnez le dossier Général dans la barre latérale gauche. Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante.
  • Page 24: Accès Au Délai De Chargement Du Papier

    Réglages de l’imprimante Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante. Sélectionnez Désactivé ou Activé dans la liste déroulante Page de démarrage de l’imprimante pour changer la valeur. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page. Impression de la page de démarrage en utilisant le panneau avant Pour imprimer la «...
  • Page 25: Sélection Des Paramètres De Bac

    Réglages de l’imprimante Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante. Sélectionnez la valeur Délai de chargement du papier désirée dans Paramètres de délai. Les valeurs (Aucun, 1, 3, 5 ou 10 minutes, 1 ou 24 heures) indiquent la période désirée d’attente de chargement de papier avant impression. Si vous sélectionnez la valeur Aucun, l’imprimante n’attend pas l’insertion du papier et utilise immédiatement le papier contenu dans le bac par défaut.
  • Page 26 Réglages de l’imprimante Par exemple, si la séquence des bacs 6-2-4 est choisie, l’imprimante sélectionne le papier du bac 6 pour imprimer un travail. Si le bac 6 ne contient pas le papier demandé, ou vient à manquer de papier en cours d’impression, l’imprimante sélectionne le bac 2. Si ni le bac 6 ni le bac 2 ne contiennent le papier demandé, ou s’il viennent à...
  • Page 27: Réglage De La Luminosité Du Panneau Avant

    Réglages de l’imprimante Utilisation du panneau avant Pour sélectionner un bac par défaut : Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur le bouton OK. Source de papier Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 28: Réglage Du Contraste Du Panneau Avant

    Réglages de l’imprimante Réglage du contraste du panneau avant Pour régler le contraste entre le texte et l’arrière-plan et ainsi améliorer la lisibilité du texte du panneau avant : Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Configuration du panneau avant et appuyez sur le bouton OK .
  • Page 29: Polices

    Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http:// xxx.xxx.xxx.xxx). Sélectionnez Propriétés. Sélectionnez le dossier Serveur Web dans la barre latérale gauche. Sélectionnez Fichiers de polices. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-21...
  • Page 30: Impression D'une Liste De Polices Résidentes

    Polices Impression d’une liste de polices résidentes Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL résidentes, utilisez : ■ Le panneau avant de l’imprimante ■ CentreWare IS. ■ Le pilote d’imprimante Utilisation du panneau avant de l’imprimante Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL à partir du panneau avant : Sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 31: Téléchargement De Polices

    Polices Téléchargement de polices En complément des polices résidentes (toujours disponibles pour l’impression), des polices téléchargeables peuvent être envoyées depuis votre ordinateur et stockées dans la mémoire vive (en option), ou sur le disque dur (en option) de l’imprimante. Remarque Si vous mettez l’imprimante hors tension, les polices que vous avez téléchargées dans la mémoire vive sont supprimées.
  • Page 32: Enregistrement De L'imprimante

    Connection propose tout ce dont vous avez besoin pour réaliser de superbes impressions. L’enregistrement de l’imprimante vous donne également accès à des mises à jour et des nouveautés concernant votre imprimante. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-24...
  • Page 33: Impression

    « Etiquettes », page 2-55 ■ « Papier spécial », page 2-57 ■ « Papier au format personnalisé », page 2-63 ■ « Options avancées », page 2-67 ■ « Consommables et recyclage », page 2-80 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 34: Papier Pris En Charge

    Xerox. La garantie de satisfaction totale est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
  • Page 35: Configuration De Bac

    ■ ■ Choisissez le format et le type de papier si un message vous y invite sur le panneau avant. Pour obtenir un support en ligne, accédez à la page Web www.xerox.com/office/5500support. 5500-101 5500-100 Bac 1 (MPT), alimentation bord long Bac 1 (MPT) en alimentation bord court (recommandé)
  • Page 36 Papier pris en charge 5500-102 5500-106 Bacs 2 à 5, alimentation bord long Bacs 2 à 5, alimentation bord court (recommandé) 5500-103 5500-204 Bac 6, alimentation bord long Bac pour enveloppes Imprimante laser Phaser® 5500...
  • Page 37: Papier Et Supports Pris En Charge

    Papier pris en charge Papier et supports pris en charge Formats et grammages papier ■ Entrée Sortie = Format sélectionné par l'utilisateur ● = Format détecté automatiquement ▲ = Pris en charge ◆ = Pris en charge en alimentation bord long uniquement Note Note Remarque...
  • Page 38: Formats Et Grammages Papier (Suite)

    Papier pris en charge Formats et grammages papier (suite) ■ = Format sélectionné par l'utilisateur Entrée Sortie ● = Format détecté automatiquement ▲ = Pris en charge ◆ = Pris en charge en alimentation bord long uniquement Note Note Remarque Selon la région, les finisseurs sont équipés soit d'une perforatrice à...
  • Page 39: Consommables Disponibles

    Letter 3R3004 90 lb (163 g/m (8,5 x 11 pouces) Xerox 4024 Papier recyclé Xerox Papier recyclé multi-usage Xerox - 30% PCW Letter 3R6296 20 lb (75 g/m (8,5 x 11 pouces) Papier recyclé Xerox - 100 % PCW A4 210 x 297 mm...
  • Page 40: Supports D'impression Xerox (Suite)

    Supports d’impression Xerox (suite) Article Format Description Référence Papier Xerox à l’épreuve des intempéries Papier Xerox Phaser à l’épreuve des intempéries Letter 103R01020 27 lb (100 g/m (8,5 x 11 pouces) Papier Xerox Phaser à l’épreuve des intempéries A4 210 x 297 mm...
  • Page 41: Impression De Base

    Dans le cas contraire, 5500-123 des problèmes de qualité d’impression peuvent se produire et le fuser peut être endommagé. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 42 Impression de base Des vidéos présentent les procédures d'utilisation du bac 1 (multisupport). Vous trouverez les vidéos sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web www.xerox.com/office/5500support. Bac inférieur 1 (multisupport). 5500-262 Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
  • Page 43 Impression de base Ventilez le papier pour éliminer toute adhérence entre les feuilles. 5500-251 Insérez le papier dans le bac en alimentation bord longou en alimentation bord court. Réglez les guides papier en fonction du format du papier, si nécessaire. Alimentation bord long ■...
  • Page 44 Impression de base Alimentation bord court ■ Placez le papier Letter (retourné), Legal, Statement, Tabloid, A3, A4 (retourné), A5, US Folio, B4 JIS, B5 JIS (retourné), B6 JIS, et Carte postale US petit format alimentation bord court dans le bac 1 (multisupport). 5500-101 ■...
  • Page 45: Chargement Du Papier Dans Les Bacs 2 À 5 Pour L'impression Recto

    Impression de base Chargement du papier dans les bacs 2 à 5 pour l'impression recto Utilisez les bacs 2 à 5 pour tous types de papiers, transparents et supports spéciaux Pour des formats inférieurs à 140 mm (5,5 pouces) de largeur ou 182 mm (7,16 pouces) de hauteur, utilisez l'impression recto uniquement.
  • Page 46 Impression de base Ventilez le papier pour éliminer toute adhérence entre les feuilles. 5500-251 Insérez le papier dans le bac en alimentation bord longou en alimentation bord court. 5500-129 Imprimante laser Phaser® 5500 2-14...
  • Page 47 Impression de base Alimentation bord long ■ Placez le papier de format Letter, A4, B5 JIS, ainsi que de nombreux autres formats de papier en alimentation bord long dans le bac. ■ Placez le côté à imprimer face vers le haut. Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers le côté...
  • Page 48 Impression de base Ajustez les guides papier en fonction du format et de l’orientation du papier (alimentation bord long ou alimentation bord court). Les étiquettes à l’intérieur du bac papier fournissent des informations supplémentaires sur le chargement du papier en fonction de son format et de sa direction d'alimentation.
  • Page 49: Chargement De Papier Dans Lebac 6 Pour L'impression Recto

    Impression de base Chargement de papier dans lebac 6 pour l'impression recto Utilisez le bac 6 comme chargeur de grande capacité pour les formats de papier Letter, A4, Executive et B5 JIS. Dans le bac 6, le papier peut uniquement être chargé en alimentation bord long.
  • Page 50 Impression de base Ventilez le papier pour éliminer toute adhérence entre les feuilles. 5500-251 ■ Placez le papier Letter, A4, Executive et B5 JIS en alimentation bord long dans le bac. ■ Placez le côté à imprimer face dessous. ■ Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers le côté...
  • Page 51: Chargement De Papier Dans Le Bac 1 (Multisupport) Pour L'impression Recto-Verso

    Impression de base Chargement de papier dans le bac 1 (multisupport) pour l'impression recto-verso Tous les formats de papier standards - à l'exception des formats carte postale, B6 JIS et enveloppes - et la plupart des formats papier personnalisés peuvent être utilisés dans le bac 1 (multisupport) pour l'impression recto-verso.
  • Page 52 Impression de base Réglez les guides papier en fonction du format du papier. 5500-125 Ventilez le papier pour éliminer toute adhérence entre les feuilles. 5500-251 Insérez le papier dans le bac en alimentation bord longou en alimentation bord court. Réglez les guides papier en fonction du format du papier, si nécessaire. Alimentation bord long Recommandé...
  • Page 53 Impression de base Placez le papier à en-tête (ou le haut de la page) vers l’avant de l’imprimante. ■ 5500-139 Alimentation bord court ■ Pour les formats de papier Letter (retourné), Legal, Statement, Tabloid, A3, A4 (retourné), A5, US Folio, B4 JIS et B5 JIS (retourné). ■...
  • Page 54: Chargement De Papier Dans Les Bacs 2 À 5 Pour L'impression Recto-Verso

    Impression de base Chargement de papier dans les bacs 2 à 5 pour l'impression recto-verso Utilisez les bacs 2 à 5 pour l'impression recto-verso de tous les formats papier standard, à l'exception des formats carte postale, B6 JIS, enveloppes et des formats de papier personnalisés inférieurs à...
  • Page 55 Impression de base Si vous chargez du papier d’une largeur ou d’une longueur différente, réglez les guides de largeur et de longueur. 5500-136 Ventilez le papier pour éliminer toute adhérence entre les feuilles. 5500-251 Insérez le papier dans le bac en alimentation bord longou en alimentation bord court. 5500-129 Imprimante laser Phaser®...
  • Page 56 Impression de base Alimentation bord long ■ Recommandé pour les formats Letter, Executive, A4, B5 JIS, ainsi que pour de nombreux formats papier personnalisés. ■ Placez le côté à imprimer en premier (page 1) face vers le bas. Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers le côté gauche du bac. ■...
  • Page 57 Impression de base Réglez les guides papier en fonction du format du papier, si nécessaire. Ajustez les guides papier en fonction du format et de l’orientation du papier (alimentation bord long ou alimentation bord court). Les étiquettes à l’intérieur du bac papier fournissent des informations supplémentaires sur le chargement du papier en fonction de son format et de sa direction d'alimentation.
  • Page 58: Chargement De Papier Dans Le Bac 6 Pour L'impression Recto-Verso

    Impression de base Chargement de papier dans le bac 6 pour l'impression recto-verso Utilisez le bac 6 comme chargeur de grande capacité pour l'impression recto-verso avec les formats de papier Letter, A4, Executive et B5 JIS. Dans le bac 6, le papier peut uniquement être chargé...
  • Page 59 Impression de base Ventilez le papier pour éliminer toute adhérence entre les feuilles. 5500-251 ■ Placez le papier Letter, A4 et B5 JIS en alimentation bord long dans le bac. ■ Placez le côté à imprimer en premier (page 1) face vers le haut. Placez le papier pré-perforé, les trous orientés vers le côté...
  • Page 60: Utilisation De L'agrafeuse

    Impression de base Utilisation de l’agrafeuse Options d’agrafage Plusieurs options d'agrafage sont disponibles dans le pilote de l'imprimante Phaser 5500 : ■ Aucun : C’est l’option par défaut. Lorsque cette option est sélectionnée, les impressions ne sont pas agrafées. ■ Avant : Insère une agrafe dans chaque jeu de copies.
  • Page 61 Impression de base Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer la position des agrafes : Direction d’alimentation du papier Agrafage Orientation Alimentation bord long Alimentation bord court Avant Portrait Paysage Arrière Portrait Paysage Double * Portrait Paysage * Le papier doit être au format Letter, A4 (SEF ou LEF), B4 JIS, A3, Legal, US Folio, Tabloid, Executive, ou B5 JIS (LEF).
  • Page 62 Impression de base Ajout d’agrafes Ouvrez le capot G. 5500-186 Remarque Référez-vous aux instructions situées à l'intérieur du capot G. Faites glisser l'agrafeuse vers vous, puis vers la droite. 5500-243 Imprimante laser Phaser® 5500 2-30...
  • Page 63 Impression de base Soulevez l'agrafeuse pour l'extraire du module de finition. 5500-244 Le cas échéant, retirez la cartouche d'agrafes vide. Insérez une nouvelle cartouche d'agrafes. Insérez l'agrafeuse dans le finisseur. 5500-245 Imprimante laser Phaser® 5500 2-31...
  • Page 64: Utilisation De La Perforatrice

    Impression de base Fermez le capot G. 5500-018 Utilisation de la perforatrice Selon la région, les finisseurs sont équipés soit d'une perforatrice à 3 trous, soit d'une perforatrice à 2 ou 4 trous. Pour vérifier quelle option est installée sur l'imprimante, imprimez une page de configuration depuis le panneau avant.
  • Page 65: Pilote D'imprimante (Windows)

    Impression de base Pilote d'imprimante (Windows) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante5500, puis sélectionnez Préférences d'impression. Sélectionnez l'onglet Options de sortie. Sélectionnez Perforatrice dans le menu déroulant. Sélectionnez l'option désirée. CentreWare IS Lancez votre navigateur Web.
  • Page 66: Vidage Ducompartiment À Débris

    Impression de base Vidage duCompartiment à débris Ouvrez le capot G. Retirez le compartiment à débris et videz son contenu. 5500-097 Remettez le compartiment à débris en place dans le finisseur. 5500-099 Fermez le capot G. Imprimante laser Phaser® 5500 2-34...
  • Page 67: Facteurs Ayant Une Incidence Sur Les Performances De L'imprimante

    Impression de base Facteurs ayant une incidence sur les performances de l’imprimante Plusieurs facteurs ont une incidence sur un travail d’impression. Ces facteurs incluent notamment la vitesse d’impression (exprimée en nombre de pages par minute), le support utilisé, le temps de téléchargement et le temps de traitement par l’imprimante. Le temps de téléchargement depuis l’ordinateur et le temps de traitement par l’imprimante varient en fonction de plusieurs facteurs : ■...
  • Page 68: Réglage Des Options D'impression

    « Sélection des modes de qualité d’impression », page 2-42 ■ Définition des options d’impression De nombreuses options d’impression sont disponibles dans le pilote d’imprimante Xerox. Sélection des propriétés pour un travail individuel (Windows) Si vous souhaitez utiliser des paramètres spéciaux pour un travail particulier, changez les paramètres de pilote avant d’envoyer le travail à...
  • Page 69 Réglage des options d’impression Paramètres du pilote PostScript Windows Système Onglet/boîte de dialogue Options d’impression d’exploitation Pilote Windows 2000, Onglet Disposition Orientation ■ Windows XP ou Impression recto verso (duplex) ■ Windows Pages par feuille ■ Server 2003 Boîte de dialogue Echelonnement ■...
  • Page 70 Réglage des options d’impression Paramètres du pilote PostScript Windows (suite) Système Onglet/boîte de dialogue Options d’impression d’exploitation Pilote Windows 98 ou Onglet Configuration Type de papier, format et sélection du bac ■ Windows Me Mise en page ■ Qualité d’impression ■...
  • Page 71: Sélection Des Propriétés Pour Un Travail Individuel (Mac)

    Réglage des options d’impression Paramètres du pilote PCL Windows (suite) Système Onglet du pilote Options d’impression d’exploitation Windows 98 ou Onglet Configuration Type de papier, format et sélection du bac ■ Windows Me Impression d'épreuves, enregistrée et sécurisée ■ Mise en page ■...
  • Page 72 Réglage des options d’impression Paramètres du pilote PostScript Macintosh Système Titre de la liste Options d’impression d’exploitation déroulante du pilote Mac OSX, Copies & Pages Copies ■ version 10.1 (et Pages ■ versions ultérieures) Disposition Pages par feuille ■ Orientation ■...
  • Page 73 Réglage des options d’impression Paramètres du pilote PostScript Macintosh (suite) Système Titre de la liste Options d’impression d’exploitation déroulante du pilote Mac OS 9.x Général Copies ■ Pages ■ Source de papier ■ Page de couverture Imprimer la page de couverture ■...
  • Page 74: Sélection Des Modes De Qualité D'impression

    Réglage des options d’impression Sélection des modes de qualité d’impression Vous pouvez choisir entre deux modes de qualité d'impression, comme indiqué dans le tableau suivant : Mode de qualité Type de travail d'impression d’impression Meilleur mode polyvalent pour l’impression haute vitesse Produit des 600 x 600 ppp impressions nettes et précises Impressions de haute qualité...
  • Page 75: Impression Recto-Verso

    Instructions Une unité recto-verso doit être installée sur l’imprimante pour pouvoir utiliser ■ l’impression recto-verso automatique. Les configurations Phaser 5500B et 5500N peuvent être mises à niveau pour inclure cette fonction. ■ Le format de papier doit être au minimum de 89 x 127 mm (3,5 x 5 pouces) en cas d'impression à...
  • Page 76: Modes De Reliure

    Impression recto-verso Modes de reliure Utilisez le pilote de l’imprimante pour sélectionner l’orientation Portrait ou Paysage pour les images sur la page. Lorsque vous imprimez des travaux recto-verso, vous sélectionnez également le mode de reliure, qui détermine comment les pages tournent. Portrait Portrait Paysage...
  • Page 77 Impression recto-verso Configuration du pilote d’imprimante pour une impression recto-verso (suite) Système Etapes d’exploitation Mac OS 9 Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. Sélectionnez Disposition. Sélectionnez Impression recto-verso. Cliquez sur l’icône Reliure correspondant au bord à relier. Mac OS X, Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. version 10.1 (et Sélectionnez Duplex.
  • Page 78: Transparents

    Modifiez le type de papier sur le panneau avant pour tous les bacs. ■ Utilisez des transparents Xerox ; la qualité d’impression pourrait être compromise avec d’autres transparents. Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à...
  • Page 79: Impression De Transparents À Partir Des Bacs 2 À 5

    Transparents Insérez les transparents en alimentation bord long dans le bac1 (multisupport) ou le bac 6. 5500-118 5500-142 Bac1 (MPT), alimentation bord long Bac 6, alimentation bord long Remarque Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Réglez les guides papier en fonction du format des transparents, si nécessaire.
  • Page 80 Transparents Insérez les transparents en alimentation bord long dans le bac 2, 3, 4 ou 5. 5500-143 Remarque Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Réglez les guides papier en fonction du format des transparents. Si un message sur le panneau avant de l'imprimante vous y invite, appuyez sur le bouton OK pour accepter le format et le type de papier affichés.
  • Page 81: Enveloppes

    Evitez d’imprimer sur les zones de jointure de l’enveloppe. ■ Lors de l’utilisation d’enveloppes à rabat commerciales présentant des jointures latérales (et non des jointures diagonales), vérifiez que les jointures latérales sont bien coupées jusqu’au coin de l’enveloppe. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-49...
  • Page 82: Impression D'enveloppes À Partir Du Bac 1 (Multisupport)

    Enveloppes Attention N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent d’endommager l’imprimante. Impression d'enveloppes à partir du bac 1 (multisupport) Chargez les enveloppes dans le bac 1 (multisupport). ■ Placez les enveloppes C4 en alimentation bord court dans le bac. Placez les enveloppes Monarch, #10, C5 et DL en alimentation bord long dans ■...
  • Page 83: Impression D'enveloppes À Partir Du Chargeur Pour Enveloppes En Option

    Des vidéos présentent les procédures d'utilisation du bac à enveloppes. Vous trouverez les vidéos sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web www.xerox.com/office/5500support. Attention Introduisez le bac à enveloppes dans l'emplacement du bac 2 uniquement. L'insertion du bac à...
  • Page 84 Enveloppes Si un message sur le panneau avant de l'imprimante vous y invite, appuyez sur le bouton OK pour accepter le format et le type de papier affichés. Si vous avez changé le type ou le format de papier, exécutez les étapes suivantes : Sélectionnez Modifier et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 85: Cartes Postales

    à imprimer tournée vers le bas dans le bac 1 (multisupport). Placez le haut de la carte postale de manière à ce qu'il entre en premier (côté gauche de l'imprimante). 5500-219 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-53...
  • Page 86 Cartes postales Insérez les cartes postales US petit format en alimentation bord court et face à ■ imprimer tournée vers le bas dans le bac 1 (multisupport) uniquement. Placez le haut de la carte postale vers l’arrière de l’imprimante. 5500-257 Bac pour enveloppes ■...
  • Page 87: Etiquettes

    Insérez les feuilles d’étiquettes en alimentation bord long (recommandé) et la face à imprimer tournée vers le basdans le bac 1 (multisupport). Placez le haut de la page vers l’avant de l’imprimante. 5500-146 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-55...
  • Page 88 Etiquettes Bacs 2 à 5 ■ Introduisez les feuilles d'étiquettes en alimentation bord long (recommandé) et la face à imprimer tournée vers le haut dans le bac 2 à 5. Placez le haut de la page en l'orientant vers l'avant de l'imprimante. 5500-260 Bac 6 Introduisez les feuilles d'étiquettes en alimentation bord long (recommandé) et la...
  • Page 89: Papier Spécial

    CD-ROM Documentation utilisateur. Pour commander des brochure à trois volets, contactez votre revendeur local. Des modèles de brochures à trois volets sont proposés sur le site Web Xerox à l’adresse : www.colorconnection.xerox.com. Instructions relatives aux brochures à trois volets ■...
  • Page 90: Impression De Brochures Trois Volets

    Papier spécial Impression de brochures trois volets Introduisez les brochures à trois volets dans un bac : Bac 1 (MPT) ■ Pour l'impression recto : Insérez les feuilles de brochures à trois volets en alimentation bord long (recommandé) et la face à imprimer tournée vers le basdans le bac 1 (multisupport).
  • Page 91: Papier À L'épreuve Des Intempéries

    Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement le type de papier à l'épreuve des intempéries Phaser Xerox indiqué pour votre imprimanteImprimante Phaser 5500. Pour consulter la liste complète de papier pris en charge et des autres supports, accédez à...
  • Page 92: Instructions Relatives Au Papier À L'épreuve Des Intempéries

    Papier spécial Instructions relatives au papier à l'épreuve des intempéries ■ Stockez le papier à l’épreuve des intempéries à plat dans l’emballage d’origine. Laissez le papier à l’épreuve des intempéries dans son emballage d’origine jusqu’au ■ moment d’utilisation. ■ Evitez de stocker le papier à l’épreuve des intempéries dans des conditions extrêmes de sécheresse, d’humidité...
  • Page 93 Papier spécial Bacs 2 à 5 ■ Pour l'impression recto : Introduisez les feuilles de papier à l'épreuve des intempéries en alimentation bord long (recommandé) et la face à imprimer tournée vers le haut dans le bac 2 à 5. Placez le haut de la page en l'orientant vers l'avant de l'imprimante.
  • Page 94 Papier spécial Si un message sur le panneau avant de l'imprimante vous y invite, appuyez sur le bouton OK pour accepter le format et le type de papier affichés. Si vous avez changé le type ou le format de papier, exécutez les étapes suivantes : Sélectionnez Modifier et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 95: Papier Au Format Personnalisé

    Impression de papier au format personnalisé Chargement des bacs papier Insérez du papier au format personnalisé dans le bac 1 (multisupport) ou le bac 2 à 5. Bac 1 (MPT) Alimentation bord long Alimentation bord court Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-63...
  • Page 96 Papier au format personnalisé Bacs 2 à 5 Alimentation bord long Alimentation bord court Réglez les guides papier en fonction du format et de l’orientation du papier (alimentation bord long ou alimentation bord court). Les étiquettes à l’intérieur du bac papier fournissent des informations supplémentaires sur le chargement du papier en fonction de son format et de son orientation.
  • Page 97 Papier au format personnalisé Insérez le bac à fond dans l’imprimante. 5500-065 Si un message sur le panneau avant de l'imprimante vous y invite, appuyez sur le bouton OK pour accepter le format et le type de papier affichés. Si vous avez changé le type ou le format de papier, exécutez les étapes suivantes : Modifier ■...
  • Page 98: Configuration De La Gestion Du Papier

    Papier au format personnalisé Dans le pilote de l’imprimante : Sélectionnez Propriétés et sélectionnez l'onglet Papier/Qualité. Sélectionnez soit le type de papier et le format personnalisé, soit le bac chargé avec du papier personnalisé comme source de papier. Cliquez sur le bouton OK pour lancer l’impression. Remarque Si vous remplacez le format personnalisé...
  • Page 99: Options Avancées

    Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) : ■ Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Caractéristiques de l’imprimante, puis sélectionnez l’onglet Options avancées. Sélectionnez Pages de séparation. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-67...
  • Page 100: Impression De Plusieurs Pages Sur Une Feuille (N Pages Par Feuille)

    Options avancées Impression de plusieurs pages sur une feuille (N pages par feuille) Lors de l’impression d’un document à plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier. Imprimez une, deux, quatre, six, neuf ou 16 pages par feuille. Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier dans un pilote pris en charge : ■...
  • Page 101: Impression De Brochures

    Options avancées Impression de brochures Avec l’impression recto-verso, vous pouvez imprimer un document sous la forme d’un petit livre. Créez des brochures pour tout format de papier pris en charge pour une impression recto- verso. Le pilote réduit et ajuste automatiquement l’image de chaque page et imprime deux pages par côté.
  • Page 102: Impression D'images En Négatif Et D'images Miroir

    Options avancées Impression d’images en négatif et d’images miroir Vous pouvez imprimer vos pages sous forme d’images en négatif (inversion des zones claires et sombres dans votre image imprimée) et/ou d’images miroir (retournement horizontal des images sur les pages au moment de l’impression). Image en négatif Image miroir Imprimante laser Phaser®...
  • Page 103 Options avancées Pour sélectionner l’option images en négatif ou images miroir dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis sélectionnez Imprimer sous forme d’image en négatif ou Imprimer sous forme d’image inversée.
  • Page 104: Echelonnement

    Options avancées Echelonnement Vous pouvez réduire ou agrandir les images de votre page au moment de l’impression en sélectionnant une valeur d’échelonnement comprise entre 25 et 400 pour cent. La valeur par défaut est 100 pour cent. 100% 200% Pour sélectionner l’échelonnement dans un pilote pris en charge : Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : ■...
  • Page 105: Impression De Filigranes

    Options avancées Impression de filigranes Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par exemple, des mots comme Brouillon, Confidentiel, Date, Version, que vous pourriez apposer avec un tampon sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés dans un filigrane. Dans certains pilotes Windows, vous pouvez : ■...
  • Page 106: Lissage D'image

    Options avancées Lissage d’image Le lissage d’image effectue un fondu entre les zones noires et grises adjacentes dans des images de faible résolution pour garantir des transitions plus douces sur les contours. L'option Lissage d'image permet, par exemple, d'améliorer l'aspect des images téléchargées du Web (dont la résolution ne dépasse pas 72 ppp).
  • Page 107: Impression De Pages De Couverture

    Options avancées Impression de pages de couverture Une page de couverture est la première ou la dernière page d’un document. Cette imprimante permet de choisir pour la couverture d’un document une source de papier différente de celle du corps du document. Par exemple, utilisez le papier à en-tête de votre société pour la première page d’un document, ou des cartes pour les première et dernière pages d’un rapport.
  • Page 108: Impression Ou Suppression De Travaux D'impression Sécurisés, Personnels, Enregistrés Et D'épreuves

    Options avancées Pour sélectionner des pages de couverture dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Options de sortie pour Pages de couverture, sélectionnez Première ou Première et dernière pages, puis sélectionnez le bac à utiliser pour les couvertures dans la liste déroulante Source.
  • Page 109 Options avancées par exemple des formulaires fiscaux, des formulaires de ressources humaines ou des formulaires de réquisition. Remarque Les travaux protégés sont des travaux que vous avez copiés ou déplacés du groupe Travaux publics dans CentreWare IS. Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide de CentreWare IS afin d'afficher l'aide en ligne.
  • Page 110 Options avancées Impression ou suppression de travaux d’impression sécurisée Pour imprimer un travail d’impression sécurisée, spécifiez le mot de passe à quatre chiffres sur le panneau avant de l’imprimante : Sélectionnez Impression Walk-Up et appuyez sur le bouton OK. Travaux d’impression sécurisés Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 111: Travaux D'impression

    Options avancées Impression ou suppression de travaux d’épreuves et de travaux d’impression enregistrés Pour imprimer un travail d’impression enregistrée ou le reste des copies d’un travail d’impression d’épreuves, sélectionnez le nom du travail sur le panneau avant de l’imprimante : Impression Walk-Up Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 112: Consommables Et Recyclage

    Attention L'utilisation de consommables autre que ceux de marque Xerox n'est pas recommmandée. Le contrat de maintenance, la garantie et la garantie de satisfaction totale Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à...
  • Page 113: Eléments De Maintenance Courante

    Impression sur transparents, cartes ou autres supports spéciaux Pour plus d’informations sur les capacités d’approvisionnement, consultez la page Web www.xerox.com/office/5500supplies. Recyclage Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez à la page Web www.xerox.com/gwa. Imprimante laser Phaser® 5500 2-81...
  • Page 114: Mise En Réseau

    « Windows NT 4.x », page 3-22 ■ « Windows 98 et Windows Me », page 3-27 ■ « Macintosh », page 3-33 ■ « Novell NetWare », page 3-40 ■ « UNIX (Linux) », page 3-45 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 115: Connexions Et Protocole Internet (Tcp/Ip)

    Remarque Si vous ne possédez pas le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante, vous pouvez télécharger le pilote le plus récent à partir du site Web Xerox à l'adresse www.xerox.com/office/drivers. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 116: Choix D'une Méthode De Connexion

    Connexions et protocole Internet (TCP/IP) Choix d’une méthode de connexion Vous pouvez connecter l'imprimante au réseau via un port Ethernet ou USB. Certains modèles d'imprimante prennent aussi en charge la connexion par câble parallèle. Les conditions requises pour le câblage dépendent de la méthode de connexion utilisée. Les types de câblage et de matériel énumérés ci-dessous ne sont généralement pas fournis avec l'imprimante et doivent être acquis séparément.
  • Page 117: Connexion Réseau

    Connexions et protocole Internet (TCP/IP) Connexion réseau Selon les particularités de votre configuration, le matériel et le câblage ci-après sont requis pour Ethernet. ■ Pour une connexion à un seul ordinateur, un câble Ethernet croisé RJ-45 est nécessaire. ■ Pour la connexion à un ou plusieurs ordinateurs au moyen d'un concentrateur, un concentrateur Ethernet et deux câbles Ethernet à...
  • Page 118: Macintosh Os X (10.1 Et Versions Ultérieures)

    Connexions et protocole Internet (TCP/IP) Macintosh OS 9.x Une imprimante connectée par interface USB n’apparaît pas dans le Sélecteur. Installez le pilote depuis le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante. Employez l’utilitaire Imprimante de bureau pour créer une imprimante USB de bureau. L’utilitaire se trouve dans le dossier PhaserTools créé...
  • Page 119 Connexions et protocole Internet (TCP/IP) Généralement, les ordinateurs Macintosh utilisent le protocole EtherTalk pour communiquer avec une imprimante en réseau. A la différence du protocole TCP/IP, avec EtherTalk il n'est pas nécessaire pour les imprimantes et les ordinateurs de posséder des adresses IP. De nombreux réseaux comportent un serveur de protocole de configuration d'hôte dynamique (DHCP).
  • Page 120: Activation Du Protocole Dhcp Sur L'imprimante

    Connexions et protocole Internet (TCP/IP) Activation du protocole DHCP sur l’imprimante Vérifiez que le protocole DHCP de l’imprimante est activé sur le panneau avant ou à l’aide de CentreWare IS. Le protocole DHCP est activé par défaut sur toutes les imprimantes Phaser. Remarque Pour déterminer l’adresse IP de l’imprimante, sélectionnez Identification...
  • Page 121 DDNS : Choisissez Activé. ■ ■ Diffuser le nom d’hôte : Choisissez Non. ■ Nom DDNS/WINS : Utilisez le nom par défaut fourni par Xerox ou entrez un autre nom. ■ Serveur WINS principal (facultatif) ■ Serveur WINS secondaire (facultatif) Cliquez sur Enregistrer les modifications lorsque vous avez fini d’entrer les paramètres.
  • Page 122: Documents De La Base De Connaissances Infosmart (Anglais Uniquement)

    Connexions et protocole Internet (TCP/IP) Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) Pour plus d'informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/5500infoSMART pour consulter ces documents. Référence Titre R1002033188 Basic TCP/IP Tutorial and Home Networking Guidelines R1015020333 Installing the Printer Driver in Windows 9x When Using a USB Connection...
  • Page 123: Logiciel De Gestion D'imprimante

    Pour de plus amples informations au sujet de CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS afin d'accéder à l'aide en ligne de CentreWare IS. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-10...
  • Page 124: Centreware Dp Pour Netware

    Pour installer et gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows NT 4.x (avec Service Pack 6 ou version ultérieure), Windows 2000 ou Windows XP sur lequel le protocole TCP/IP est activé, vous pouvez utiliser le composant logiciel enfichable Xerox CentreWare MC avec Microsoft Management Console. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.om/office/pmtools...
  • Page 125: Utilisation Des Fonctions De Gestion De L'imprimante

    Connexion aux serveurs Web d’imprimantes pour des fonctionnalités spécifiques d’imprimante supplémentaires, notamment de l’aide. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.om/office/pmtools sélectionnez votre modèle d'imprimante pour consulter le document Guide de l’utilisateur de CentreWare DP. Utilisation des fonctions de gestion de l’imprimante Comptabilité...
  • Page 126: Alertes Mailinx

    Logiciel de gestion d’imprimante Utilisation de CentreWare IS Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http:// xxx.xxx.xxx.xxx). Du côté droit de la page principale de CentreWare IS, cliquez sur Travaux. La page "Liens de comptabilité des travaux" comprend des liens vous permettant d’explorer, de télécharger et d’effacer les enregistrements de comptabilité...
  • Page 127 Logiciel de gestion d’imprimante Configuration de la notification d'état CentreWare IS Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http:// xxx.xxx.xxx.xxx). Sélectionnez Propriétés. Sélectionnez Alertes par courrierdans la barre latérale gauche. Suivez les instructions sur la page pour sélectionnez des options d’alerte de courrier.
  • Page 128 à des fins de consultation, d’analyse ou de comptabilité. Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/uat pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de l’outil d’analyse d’utilisation Xerox, fournies par le système d’aide en ligne de l’application. Configuration système requise Réseau IP.
  • Page 129: Windows 2000, Windows Xp Et Windows Server 2003

    Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée. Sélectionnez Installer le pilote de l’imprimante. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée.
  • Page 130: Autres Méthodes D'installation

    Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 sur lequel le protocole TCP/IP est activé. ■ Le composant enfichable Xerox CentreWare MC pour Microsoft Management Console permettant d’installer et de gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 dans lequel le protocole TCP/IP est activé.
  • Page 131 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Ajout de l’imprimante Sur le bureau, cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Pour Windows 2000, cliquez sur Imprimantes, cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante pour démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. ■...
  • Page 132 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Si vous avez imprimé une page de test, un message vous demande de vérifier l’impression de cette page : Cliquez sur Oui si la page de test s’est imprimée. ■ Cliquez sur Non si elle ne s’est pas imprimée ou si elle ne s’est pas correctement ■...
  • Page 133: Dépannage Sous Windows 2000, Windows Xp, Windows Server 2003 (Tcp/Ip)

    Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Dépannage sous Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (TCP/IP) Remarque Pour Windows XP, sélectionnez l’aspect classique sinon les procédures Windows XP ne correspondront pas à celles présentées ci-dessous. Pour sélectionner l’aspect classique, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Barre des tâches et menu Démarrer.
  • Page 134: Vérification De L'installation Du Pilote

    Sélectionnez Support technique PhaserSMART sur l’onglet Dépannage du pilote ■ d’imprimante Windows pour accéder au support technique PhaserSMART. ■ Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) Pour plus d'informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/5500infoSMART pour consulter ces documents.
  • Page 135: Windows Nt

    Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée. Sélectionnez Installer le pilote de l’imprimante. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée.
  • Page 136: Autres Méthodes D'installation

    Windows NT sur lequel le protocole TCP/IP est activé. ■ Le composant enfichable Xerox CentreWare MC pour Microsoft Management Console permettant d’installer et de gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows NT sur lequel le protocole TCP/IP est activé. Consultez le document Guide de l’utilisateur de CentreWare MC à...
  • Page 137: Dépannage Sous Windows Nt 4.X (Tcp/Ip)

    Windows NT 4.x Configuration de l’imprimante Insérez le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur et cliquez sur Disquette fournie. Cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez le répertoire contenant les pilotes Windows NT. Sélectionnez le fichier *.INF, puis cliquez sur Ouvrir.
  • Page 138: Vérification De L'installation

    Cliquez sur Imprimer la page de test. Si l’impression ne s’effectue pas, effectuez l’une des interventions suivantes : ■ Accédez au support technique PhaserSMART sur l’onglet Dépannage du pilote de votre imprimante. ■ Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Imprimante laser Phaser® 5500 3-25...
  • Page 139: Documents De La Base De Connaissances Infosmart (Anglais Uniquement)

    Windows NT 4.x Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) Pour plus d'informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/5500infoSMART pour consulter ces documents. Référence Titre R1002011338 Installing a Windows NT 4.0 Printer Driver for Printing Over TCP/IP - LPR Imprimante laser Phaser®...
  • Page 140: Windows 98 Et Windows Me

    Pour plus d’informations sur l’installation et la configuration de TCP/IP dans des environnements Windows, reportez-vous à la documentation de Microsoft Windows. Passez à "Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM" ou "Autres méthodes d’installation" pour la méthode d’installation désirée. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-27...
  • Page 141: Etapes D'installation Rapide Au Moyen Du Cd-Rom

    Logiciel PhaserPort Moniteur de port TCP/IP Xerox Le programme d’installation de Windows installe Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox). Xerox TCP/IP Port Monitor peut être utilisé pour ajouter ou retirer des ports TCP/IP. Imprimante laser Phaser® 5500...
  • Page 142 Dans la liste des moniteurs de ports d’imprimante disponibles, sélectionnez Xerox TCP/IP Port (port TCP/IP Xerox), puis cliquez sur OK. Configuration d’un port L’Assistant Port d’imprimante TCP/IP Xerox vous guide pas à pas dans les procédures suivantes : ■ Choisir un nom pour le nouveau port.
  • Page 143 Remarque PhaserPort est l’utilitaire préféré pour les installations PostScript. Pour les installations PCL, reportez-vous à « Xerox TCP/IP Port Monitor » dans la présente section. Le programme d’installation de Windows installe PhaserPort pour Windows (pour les installations utilisant des pilotes PostScript). PhaserPort pour Windows est un programme Xerox de gestion d’impression sur réseaux TCP/IP poste à...
  • Page 144: Dépannage Sous Windows 98 Et Windows Me

    éléments suivants : ■ Client pour réseaux Microsoft ■ Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox) Si vous utilisez CentreWare DP, effectuez les vérifications suivantes : ■ Réseaux Novell : vous devez charger le client Novell IntraNetWare ou le client Microsoft pour réseaux IPX.
  • Page 145: Documents De La Base De Connaissances Infosmart (Anglais Uniquement)

    Windows 98 et Windows Me Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) Pour plus d'informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/5500infoSMART pour consulter ces documents. Référence Titre R100207118 Installing a Windows 98/Me printer driver Imprimante laser Phaser® 5500...
  • Page 146: Macintosh

    Ouvrez le tableau de bord AppleTalk. Vérifiez que le port Ethernet est le port réseau sélectionné. Ouvrez le Sélecteur, puis cliquez sur le pilote Imprimante LaserWriter. Sélectionnez l’imprimante. Cliquez sur Créer pour générer l’imprimante du bureau. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-33...
  • Page 147: Activation Et Utilisation De Tcp/Ip Pour Mac Os 9.X

    Macintosh Activation et utilisation de TCP/IP pour Mac OS 9.x Cette section présente des instructions d’installation et de dépannage pour Macintosh OS 9.x. Cette section présente des instructions d’installation et de dépannage pour Macintosh OS 9.x. Configuration du port Ethernet Macintosh pour TCP/IP Pour configurer le protocole TCP/IP sur votre Macintosh, procédez comme suit : Sélectionnez Réseau dans l’application Préférences système, puis TCP/IP.
  • Page 148: Création D'une Imprimante Appsocket Avec Laserwriter

    Macintosh Création d’une imprimante AppSocket avec LaserWriter 8.6 Xerox offre des fonctions d’impression AppSocket Macintosh grâce à PhaserPort pour Mac OS (fourni sur le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante de l’imprimante). PhaserPort pour Mac OS fournit un canal de communication bidirectionnel à...
  • Page 149: Activation Ou Utilisation De Tcp/Ip Ou Appletalk Pour Mac Os X

    Macintosh Activation ou utilisation de TCP/IP ou AppleTalk pour Mac OS X version 10.1 ou ultérieure Configuration requise Vérifiez que vous utilisez Mac OS X, version 10.1. Les versions précédentes de Mac OS X ne prennent pas entièrement en charge l’impression PostScript et les fonctionnalités de l’imprimante. Configuration du port Ethernet Macintosh pour TCP/IP ou AppleTalk Pour configurer le protocole TCP/IP sur votre Macintosh, procédez comme suit : Sélectionnez Réseau dans l’application Préférences système, puis TCP/IP.
  • Page 150: Dépannage Du Macintosh (Mac Os 9.X, Mac Os X, Version 10.1 Ou Ultérieure)

    Macintosh Sélectionnez Ajouter une imprimante, puis sélectionnez AppleTalk dans la liste déroulante. Sélectionnez la zone appropriée. Sélectionnez votre imprimante dans la liste fournie. Sélectionnez le PPD approprié dans la liste déroulante Modèle de l’imprimante. Si le PPD de l’imprimante ne figure pas dans la liste, installez-le à partir du CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
  • Page 151 Dans la "page de configuration", vérifiez la zone. Si votre réseau comporte plusieurs zones, vérifiez que l’imprimante apparaît dans la zone désirée. Si l’impression s’avère toujours impossible, consultez la page Web www.xerox.com/ office/support ou accédez au support technique PhaserSMART par le biais de CentreWare Internet Services : Lancez votre navigateur Web.
  • Page 152: Documents De La Base De Connaissances Infosmart (Anglais Uniquement)

    Macintosh Documents de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) Pour plus d'informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/5500infoSMART pour consulter ces documents. Référence Titre R1015020359 Installing the Printer for an Ethernet (TCP/IP) Connection in Mac OS X 10.2.x. R1015020365 Installing the Printer for an Ethernet (TCP/IP) Connection in Mac OS X 10.3.1 (and later)
  • Page 153: Novell Netware

    Novell NetWare. Cet outil est nécessaire pour connecter votre périphérique à plusieurs serveurs de fichiers ou files d’attente. Pour une connexion à un seul périphérique et une seule file d’attente, utilisez l’Assistant de configuration. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-40...
  • Page 154: Configuration D'un Serveur D'impression Netware 4.X

    Pour accéder aux imprimantes Xerox dans cet environnement, le logiciel Xerox Gateway doit être installé sur un système. La dernière version du logiciel Xerox Gateway est disponible sur le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/pmtools. Sur le site Web, vous trouverez les instructions d’installation d’une imprimante à...
  • Page 155: Contrôle Rapide De Dépannage De Novell Netware

    Novell. Sur les grands réseaux utilisant plusieurs types de trame IPX, le choix du type de trame approprié est crucial. Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support si les étapes ci-dessus n’ont pas permis de résoudre le problème d’impression. Dépannage étape par étape de Novell NetWare Ces procédures éliminent les problèmes de câblage, de communication et de connexion...
  • Page 156 Novell NetWare Configuration matérielle étape par étape de Novell NetWare Notez l’activité des voyants sur l’imprimante. Le voyant de liaison vert est allumé en cas de connexion à un réseau actif. Le voyant de trafic orange clignote lors de la réception de données.
  • Page 157 Vérifiez que l’imprimante est activée et que le connecteur et le type de trame sont corrects. Si des modifications sont apportées, réinitialisez l’imprimante depuis le panneau avant. Imprimez une autre page de test. Si l’impression test échoue, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Imprimante laser Phaser® 5500 3-44...
  • Page 158: Unix (Linux)

    Imprimez la « Page de configuration » et conservez-la pour y faire référence ultérieurement. Pour plus d’informations sur l’impression de pages de configuration, reportez-vous à Référence/Fonctions/Panneau avant sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-45...
  • Page 159: Ressources Supplémentaires

    Vous trouverez des informations sur la création d’une file d’attente d’impression générique dans un environnement de station de travail spécifique dans la base de connaissances Xerox infoSMART à l’adresse Web www.xerox.com/office/infoSMART. Accédez au site Web Xerox pour obtenir les derniers pilotes CentreWare pour UNIX à ■ l’adresse www.xerox.com/office/drivers.
  • Page 160: Dépannage

    « Déplacement et remballage de l’imprimante », page 4-75 ■ « Ressources supplémentaires », page 4-77 Remarque Pour le dépannage du réseau, reportez-vous à Référence/Connexions et réseaux sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 161: Outils De Diagnostics Automatiques

    « Touche i du panneau avant », page 4-2 ■ ■ « PrintingScout », page 4-3 Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d’une qualité d’impression optimale. Support technique PhaserSMART PhaserSMART est un système de support technique Internet automatisé. Utilisez votre navigateur Web par défaut pour envoyer des informations de diagnostics depuis votre...
  • Page 162: Printingscout

    Outils de diagnostics automatiques PrintingScout PrintingScout est un outil installé avec votre pilote d'imprimante Windows. Cet outil vérifie automatiquement l'état de l'imprimante lorsque vous envoyez un travail d'impression. Si l'imprimante ne peut pas imprimer un travail d'impression, PrintingScout affiche automatiquement un message sur l'écran de votre ordinateur pour vous indiquer que l'imprimante doit être vérifiée.
  • Page 163: Bourrages Papier

    « Bourrage dans le bac 3 et le capot B », page 4-43 ■ ■ « Bourrage dans le bac 4 ou 5 et le capot C », page 4-48 ■ « Bourrage dans le bac 6 », page 4-52 5500-208 5500-070 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 164: Bourrage En A

    Bourrages papier Des vidéos présentent des procédures d’élimination des bourrages papier. Vous trouverez les vidéos sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web www.xerox.com/office/5500support. Bourrage en A Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Avertissement Procédez avec précaution ; certains composants situés derrière le capot A peuvent être brûlants.
  • Page 165: Bourrage En B

    Bourrages papier Fermez le capot A. 5500-003 Bourrage en B Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Si l'imprimante est équipée du chargeur 2 000 feuilles (bac 6), faites glisser ce dernier pour l'écarter de l'imprimante. 5500-230 Imprimante laser Phaser® 5500...
  • Page 166 Bourrages papier Ouvrez le capot B. 5500-004 Sortez le papier coincé de l’imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-005 Imprimante laser Phaser® 5500...
  • Page 167 Bourrages papier Fermez le capot B. 5500-006 Si l'imprimante est équipée du chargeur 2 000 feuilles (bac 6), poussez ce dernier fermement contre l'imprimante. 5500-231 Imprimante laser Phaser® 5500...
  • Page 168: Bourrage En B Et C

    Bourrages papier Bourrage en B et C Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Si l'imprimante est équipée du chargeur 2 000 feuilles (bac 6), faites glisser ce dernier pour l'écarter de l'imprimante. 5500-230 Ouvrez le capot B. 5500-004 Imprimante laser Phaser® 5500...
  • Page 169 Bourrages papier Sortez le papier coincé de l’imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-005 Fermez le capot B. 5500-006 Imprimante laser Phaser® 5500 4-10...
  • Page 170 Bourrages papier Ouvrez le capot C. 5500-007 Sortez le papier coincé de l’imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-008 Imprimante laser Phaser® 5500 4-11...
  • Page 171 Bourrages papier Fermez le capot C. 5500-009 Si l'imprimante est équipée du chargeur 2 000 feuilles (bac 6), poussez ce dernier fermement contre l'imprimante. 5500-231 Imprimante laser Phaser® 5500 4-12...
  • Page 172: Bourrage En C

    Bourrages papier Bourrage en C Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Si l'imprimante est équipée du chargeur 2 000 feuilles (bac 6), faites glisser ce dernier pour l'écarter de l'imprimante. 5500-230 Ouvrez le capot C. 5500-007 Imprimante laser Phaser® 5500 4-13...
  • Page 173 Bourrages papier Sortez le papier coincé de l’imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-008 Fermez le capot C. 5500-009 Si l'imprimante est équipée du chargeur 2 000 feuilles (bac 6), poussez ce dernier fermement contre l'imprimante. 5500-231 Imprimante laser Phaser®...
  • Page 174: Bourrage En D

    Bourrages papier Bourrage en D Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Ouvrez le capot D. 5500-027 Sortez le papier coincé de l’imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-028 Imprimante laser Phaser® 5500 4-15...
  • Page 175: Bourrage En D Et A

    Bourrages papier Fermez le capot D. 5500-029 Bourrage en D et A Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Ouvrez le capot D. 5500-027 Imprimante laser Phaser® 5500 4-16...
  • Page 176 Bourrages papier Sortez le papier coincé de l’imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-028 Fermez le capot D. 5500-029 Imprimante laser Phaser® 5500 4-17...
  • Page 177 Bourrages papier Ouvrez le capot A. Avertissement Procédez avec précaution ; certains composants situés derrière le capot A peuvent être brûlants. 5500-001 Sortez le papier coincé de l’imprimante. Si nécessaire, appuyez sur la poignée verte pour déplacer le papier et faciliter ainsi son dégagement. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été...
  • Page 178: Bourrage En E

    Bourrages papier Fermez le capot A. 5500-003 Bourrage en E Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Avertissement Procédez avec précaution ; certains composants situés derrière le capot A peuvent être brûlants. Ouvrez le capot A. 5500-001 Imprimante laser Phaser® 5500 4-19...
  • Page 179 Bourrages papier Ouvrez le capot E. 5500-010 Sortez le papier coincé de l’imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-011 Imprimante laser Phaser® 5500 4-20...
  • Page 180 Bourrages papier Fermez le capot E 5500-012 Fermez le capot A. 5500-003 Imprimante laser Phaser® 5500 4-21...
  • Page 181: Bourrage En F

    Bourrages papier Bourrage en F Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Ouvrez le capot F. 5500-013 Sortez le papier coincé de l’imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-014 5500-273 Imprimante laser Phaser® 5500 4-22...
  • Page 182: Bourrage En G

    Bourrages papier Fermez le capot F. 5500-015 Bourrage en G Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Sur le panneau avant de l'imprimante, appuyez sur le bouton i pour afficher des informations sur le message du panneau avant. Si vous pouvez voir du papier coincé dans le bac supérieur du récepteur, retirez-le. 5500-205 Imprimante laser Phaser®...
  • Page 183 Bourrages papier Ouvrez le capot G. 5500-186 Selon les indications affichées sur le panneau avant, ouvrez les poignées 2a, 2b, ou 3, comme indiqué sur les étiquettes d'instructions. Remarque Si l'accès est bloqué par l'agrafeuse, faites glisser cette dernière vers vous, puis vers la droite.
  • Page 184: Bourrage En H

    Bourrages papier Bourrage en H Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Soulevez le capot H. 5500-270 Sortez le papier coincé de l’imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-202 Fermez le capot H. 5500-271 Imprimante laser Phaser® 5500 4-25...
  • Page 185: Bourrage Dans Le Bac Supérieur Du Récepteur

    Bourrages papier Bourrage dans le bac supérieur du récepteur Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Sortez le papier coincé du bac supérieur du récepteur. Ouvrez le capot G. 5500-025 Fermez le capot G. 5500-018 Imprimante laser Phaser® 5500 4-26...
  • Page 186: Chargez Du Papier Dans Le Bac 1 (Multisupport)

    Bourrages papier Chargez du papier dans le bac 1 (multisupport). Exécutez la procédure suivante pour éliminer le bourrage format papier dans le bac 1. Vérifiez que les guides de largeur sont appuyés contre le papier. 5500-220 Si le format et le type du papier indiqués sur le panneau avant correspondent au format et au type du papier dans le bac, appuyez sur le bouton OK.
  • Page 187 Bourrages papier Sortez le papier coincé de l’imprimante. Si nécessaire, appuyez sur la poignée verte pour déplacer le papier et faciliter ainsi son dégagement. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-002 Fermez le capot A. 5500-003 Imprimante laser Phaser®...
  • Page 188: Bourrage Format Papier Dans Les Bacs 2 À 5

    Bourrages papier Bourrage format papier dans les bacs 2 à 5 Exécutez la procédure suivante pour éliminer le bourrage format papier dans les bacs 2 à 5. Sortez le bac spécifié sur le panneau avant. 5500-030 Vérifiez que les guides de longueur et de largeur sont au contact du papier. 5500-064 5500-063 Insérez le bac à...
  • Page 189 Bourrages papier Spécifiez le format de papier de la manière suivante : Dans les menus du panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK. Configuration de la gestion du papier Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 190 Bourrages papier Sortez le papier coincé de l’imprimante. Si nécessaire, appuyez sur la poignée verte pour déplacer le papier et faciliter ainsi son dégagement. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-002 Fermez le capot A. 5500-003 Imprimante laser Phaser®...
  • Page 191: Bourrage Format Papier Dans Le Bac 6

    Bourrages papier Bourrage format papier dans le bac 6 Exécutez la procédure suivante pour éliminer le bourrage format papier dans le bac 6. Sortez le bac 6. 5500-239 Vérifiez que les guides de longueur et de largeur sont en position correcte Remarque Le format de papier par défaut est 8,5 x 11 pouces.
  • Page 192 Bourrages papier Insérez le bac à fond dans l’imprimante. 5500-115 Spécifiez le format de papier de la manière suivante : Dans les menus du panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 193 Bourrages papier Sortez le papier coincé de l’imprimante. Si nécessaire, appuyez sur la poignée verte pour déplacer le papier et faciliter ainsi son dégagement. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-002 Fermez le capot A. 5500-003 Imprimante laser Phaser®...
  • Page 194: Bourrage Dans Le Bac 2, 3, 4 Ou 5

    Bourrages papier Bourrage dans le bac 2, 3, 4 ou 5 Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Sortez complètement de l'imprimante le bac spécifié sur le panneau avant. 5500-210 Dégagez le papier coincé de la fente du bac de l'imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés.
  • Page 195 Bourrages papier Retirez le papier froissé du bac. 5500-031 Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et que les guides sont bien au contact du papier. 5500-063 5500-064 Imprimante laser Phaser® 5500 4-36...
  • Page 196: Bourrage Dans Le Bac 1 (Multisupport)

    Bourrages papier Insérez le bac à fond dans l'imprimante. 5500-216 Bourrage dans le bac 1 (multisupport) Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Ouvrez le capot A. 5500-001 Imprimante laser Phaser® 5500 4-37...
  • Page 197 Bourrages papier Sortez le papier coincé de l’imprimante. Si nécessaire, appuyez sur la poignée verte pour déplacer le papier et faciliter ainsi son dégagement. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-002 Retirez le papier coincé ou froissé du bac 1 (multisupport), puis fermez le bac. 5500-048 Imprimante laser Phaser®...
  • Page 198 Bourrages papier Fermez le capot A. 5500-003 Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et que les guides sont bien au contact du papier. 5500-220 Imprimante laser Phaser® 5500 4-39...
  • Page 199: Bourrage Dans Le Bac 2 Et Le Capot A

    Bourrages papier Bourrage dans le bac 2 et le capot A Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Avertissement Procédez avec précaution ; certains composants situés derrière le capot A peuvent être brûlants. Ouvrez le capot A. 5500-001 Sortez le papier coincé de l’imprimante. Si nécessaire, appuyez sur la poignée verte pour déplacer le papier et faciliter ainsi son dégagement.
  • Page 200 Bourrages papier Fermez le capot A. 5500-003 Sortez complètement le bac 2 de l’imprimante. 5500-210 Dégagez le papier coincé de la fente du bac de l'imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-214 Imprimante laser Phaser® 5500 4-41...
  • Page 201 Bourrages papier Retirez le papier froissé du bac. 5500-031 Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et que les guides de longueur et de largeur sont bien au contact du papier. 5500-064 5500-063 Imprimante laser Phaser® 5500 4-42...
  • Page 202: Bourrage Dans Le Bac 3 Et Le Capot B

    Bourrages papier Insérez le bac à fond dans l'imprimante. 5500-216 Bourrage dans le bac 3 et le capot B Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Si l'imprimante est équipée du chargeur 2 000 feuilles (bac 6), faites glisser ce dernier pour l'écarter de l'imprimante.
  • Page 203 Bourrages papier Ouvrez le capot B. 5500-004 Sortez le papier coincé de l’imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-005 Imprimante laser Phaser® 5500 4-44...
  • Page 204 Bourrages papier Fermez le capot B. 5500-006 Si l'imprimante est équipée du chargeur 2 000 feuilles (bac 6), poussez ce dernier fermement contre l'imprimante. 5500-231 Imprimante laser Phaser® 5500 4-45...
  • Page 205 Bourrages papier Sortez complètement le bac 3 de l’imprimante. 5500-211 Dégagez le papier coincé de la fente du bac de l'imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés. 5500-215 Retirez le papier froissé du bac. 5500-250 Imprimante laser Phaser® 5500 4-46...
  • Page 206 Bourrages papier Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et que les guides de longueur et de largeur sont bien au contact du papier. 5500-064 5500-063 Insérez le bac à fond dans l'imprimante. 5500-217 Imprimante laser Phaser® 5500 4-47...
  • Page 207: Bourrage Dans Le Bac 4 Ou 5 Et Le Capot C

    Bourrages papier Bourrage dans le bac 4 ou 5 et le capot C Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Si l'imprimante est équipée du chargeur 2 000 feuilles (bac 6), faites glisser ce dernier pour l'écarter de l'imprimante. 5500-230 Ouvrez le capot C.
  • Page 208 Bourrages papier Sortez le papier coincé de l’imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-008 Fermez le capot C. 5500-009 Si l'imprimante est équipée du chargeur 2 000 feuilles (bac 6), poussez ce dernier fermement contre l'imprimante. 5500-231 Imprimante laser Phaser®...
  • Page 209 Bourrages papier Sortez complètement de l'imprimante le bac spécifié sur le panneau avant. 5500-212 Dégagez le papier coincé de la fente du bac de l'imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-051 Retirez le papier froissé du bac. 5500-250 Imprimante laser Phaser®...
  • Page 210 Bourrages papier Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et que les guides de longueur et de largeur sont bien au contact du papier. 5500-063 5500-064 Insérez le bac à fond dans l'imprimante. 5500-216 Imprimante laser Phaser® 5500 4-51...
  • Page 211: Bourrage Dans Le Bac 6

    Bourrages papier Bourrage dans le bac 6 Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Si le bac 1 est ouvert, sortez le papier qu'il contient et fermez-le. 5500-221 Faites glisser le chargeur du bac 6 pour l'écarter de l'imprimante. 5500-230 Imprimante laser Phaser®...
  • Page 212 Bourrages papier Ouvrez le capot J et soulevez la poignée d'accès. 5500-232 5500-234 Sortez le papier coincé de l’imprimante. Vérifiez que tous les morceaux de papier ont été retirés. 5500-235 Imprimante laser Phaser® 5500 4-53...
  • Page 213 Bourrages papier Fermez la poignée d'accès et le capot J. 5500-236 5500-237 Poussez le chargeur du bac 6 fermement contre l'imprimante. 5500-231 Imprimante laser Phaser® 5500 4-54...
  • Page 214: Problèmes De Qualité D'impression

    Xerox. La garantie de satisfaction totale est proposée aux Etats-Unis et au Canada. Le couverture peut varier dans les autres pays ; veuillez contacter votre représentant local pour plus de détails.
  • Page 215 Problèmes de qualité d’impression Diagnostic de problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Causes Solutions Impressions vierges Si vous venez d’installer une Retirez la bande d’obturation. nouvelle cartouche de Des pages imprimées sont Retirez le papier du bac et tambour, vous avez peut- vierges, sans impression ventilez-le.
  • Page 216 Problèmes de qualité d’impression Diagnostic de problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Causes Solutions Suppressions verticales Le papier peut être Remplacez le papier. défectueux et froissé, Des suppressions Remplacez la cartouche plié, etc. d'impression forment des de tambour. lignes verticales étroites. La cartouche de tambour est Remplacez le rouleau de peut-être défectueuse ou...
  • Page 217 Problèmes de qualité d’impression Diagnostic de problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Causes Solutions Points noirs ou marques Le circuit papier peut être Imprimez plusieurs feuilles souillé avec du toner. vierges pour éliminer les résidus Des points noirs ou des de toner.
  • Page 218 Problèmes de qualité d’impression Diagnostic de problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Causes Solutions Impressions froissées Le papier n'est pas Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le correctement chargé dans le Les pages imprimées sont bac approprié. bac adéquat. froissées, plissées, déchirées.
  • Page 219 Réinstallez la cartouche de tambour d'origine. Remplacez le kit de maintenance (fuser et rouleau de transfert). Si le problème persiste, contactez le centre de support clientèle. Pour commander des consommables Xerox, contactez votre revendeur local ou allez à www.xerox.com/office/5500supplies. Imprimante laser Phaser® 5500...
  • Page 220: Maintenance

    Attention L'utilisation de consommables autre que ceux de marque Xerox n'est pas recommmandée. Le contrat de maintenance, la garantie et la garantie de satisfaction totale Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à...
  • Page 221: Messages Du Panneau Avant

    Un travail est en cours d’impression ; attendez Prêt à imprimer s’affiche. Phase de chauffe - Veuillez patienter L’imprimante est en phase de chauffe. Les travaux d’impression peuvent être traités mais ne sont pas imprimés. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 4-62...
  • Page 222: Erreurs Et Avertissements

    Messages du panneau avant Erreurs et avertissements L’imprimante affiche des messages d’erreur ou d’avertissement dans l’affichage du panneau avant. Lorsqu’une erreur se produit, PrintingScout affiche une notification instantanée sur l’écran de l’ordinateur indiquant que l’imprimante nécessite une intervention. Le bouton i du panneau avant fournit également des informations utiles sur les erreurs et les avertissements.
  • Page 223 Messages du panneau avant Messages d’erreur ou d’avertissement (suite) Message Description Panne de cartouche du tambour La cartouche du tambour est défectueuse et doit (J4-1) être réinstallée. Avertissement : Procédez avec précaution ; certains composants situés derrière le capot A peuvent être brûlants.
  • Page 224 Messages du panneau avant Messages d’erreur ou d’avertissement (suite) Message Description Panne de la carte logique du module Une erreur a été détectée dans la mémoire NVRAM de la de finition carte logique du module de finition. L'impression continue en utilisant le bac de sortie standard. Mettez le système hors tension, puis sous tension.
  • Page 225 Messages du panneau avant Messages d’erreur ou d’avertissement (suite) Message Description Bourrage en B et C ; ouvrez les Ouvrez le capot B. capots B et C pour éliminer le Retirez le papier coincé. bourrage (C3-2, C4-2). Fermez le capot B. Ouvrez le capot C.
  • Page 226 Messages du panneau avant Messages d’erreur ou d’avertissement (suite) Message Description Bourrage en G ; ouvrez le capot G Ouvrez le capot G. Suivez les instructions indiquées à pour éliminer le bourrage (F4-42, l'intérieur du capot. F4-43, F4-47, F4-48, F4-54, F4-74, Ouvrez la poignée 2a, 2b, ou 3.
  • Page 227 Messages du panneau avant Messages d’erreur ou d’avertissement (suite) Message Description Bourrage dans le bac 3 ; ouvrez le Ouvrez le capot B. capot B et retirez le bac pour éliminer Retirez le papier coincé. le bourrage (C2-2). Fermez le capot B. Retirez le bac 3.
  • Page 228 Fermez le capot A. Fermez le capot avant de l'imprimante Cartouche de toner non-Xerox La cartouche de toner n'est pas un véritable produit Xerox. Les dommages causés par des consommables non-Xerox ne sont pas couverts sous la garantie de l'imprimante.
  • Page 229 Messages du panneau avant Messages d’erreur ou d’avertissement (suite) Message Description Papier non disponible Remplacez le papier dans le bac indiqué par du papier du Chargez le bac [1 (multisupport) | 2 | format et du type indiqué ; ou sélectionnez Imprimer avec 3 | 4 | 5 | 6] avec [taille*] [type*] le papier disponible pour utiliser le format et le type du papier actuellement chargé...
  • Page 230 110V ou 115R00034 si elle l'est en 220V. Remplacer la cartouche de toner La cartouche de toner n'est pas un véritable produit Xerox. Ouvrez le capot avant de l'imprimante. Sortez la cartouche de toner. Remplacez avec la référence 113R00668.
  • Page 231 Messages du panneau avant Messages d’erreur ou d’avertissement (suite) Message Description Insérer le chargeur du bac 6 Insérez le chargeur du bac 6 dans l'imprimante pour continuer l'impression. Panne du bac inférieur du récepteur Une erreur a été détectée dans le bac inférieur du récepteur.
  • Page 232 Messages du panneau avant Messages d’erreur ou d’avertissement (suite) Message Description L'agrafeuse est vide. Remplacez la cartouche d'agrafes. L'impression continue sans agrafage. Ouvrez le capot G. Placez une cartouche d'agrafes, référence : 008R12941, au-dessus de la zone R1. Fermez le capot G. Panne du capteur de température Une erreur a été...
  • Page 233 Messages du panneau avant Messages d’erreur ou d’avertissement (suite) Message Description Panne de la carte logique des Une erreur a été détectée dans la mémoire NVRAM de la bacs 4-5 carte logique des bacs 4-5. L'impression continue à partir des autres bacs d'alimentation. Mettez le système hors tension, puis sous tension.
  • Page 234: Déplacement Et Remballage De L'imprimante

    Xerox. Remarque La garantie de satisfaction totale est disponible au Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 4-75...
  • Page 235: Déplacement De L'imprimante Dans Un Même Bureau

    Xerox. La garantie de satisfaction totale est disponible au Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
  • Page 236: Ressources Supplémentaires

    InfoSMART, au support technique PhaserSMART, au support technique par courrier électronique, aux téléchargements de pilotes, etc. Une série de liens Xerox est ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de l’installation des pilotes de l’imprimante sur l’ordinateur. L’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows inclut également des liens utiles.
  • Page 237 Ressources supplémentaires Ressource Lien Pour accéder à une ressource fournissant outils et www.colorconnection.xerox.com informations, tels que des didacticiels interactifs, des modèles d'impression, des conseils utiles et des fonctionnalités personnalisées répondant à vos besoins spécifiques : Pour commander des consommables pour www.xerox.com/office/5500supplies...
  • Page 238: Sécurité De L'utilisateur

    Si vous notez des bruits ou odeurs inhabituels : Mettez l’imprimante immédiatement hors tension. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 239: Sécurité Laser

    ■ Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/gwa. Imprimante laser Phaser® 5500...
  • Page 240: Sécurité D'utilisation

    Sécuritéd’utilisation L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire de strictes exigences de sécurité. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité...
  • Page 241 Tout dommage causé à l’imprimante lors d’un déplacement effectué dans des conditions ■ inadéquates n’est pas couvert par la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de satisfaction totale Xerox. Remarque La garantie de satisfaction totale est disponible au Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ;...
  • Page 242: Symboles Apposés Sur Le Produit

    Consignes desécurité pendant l’impression Attendez 10 à 15 secondes avant de remettre l’imprimante sous tension après l’avoir mise ■ hors tension. ■ N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’alimentation de sortie. ■ Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote de l’imprimante ou sur le panneau avant.
  • Page 243: Garantie

    Imprimante laser Phaser® 5500 Garantie Pour toute information sur la garantie de votre imprimante Xerox, consultez la page Web www.xerox.com/office/5500warranty. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 244: Spécifications De L'imprimante (Anglais Seulement)

    Weight: 28 kg (62 lbs.) Optional 3500-Sheet Finisher Width: 740 mm (29 in.) ■ ■ Depth: 650 mm (25.6 in.) ■ Height: 1050 mm (41.3 in.) ■ Weight: 49 kg (108 lbs.) Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 245: Environmental Specifications

    Up to 50 pages per minute (ppm) Controller Specifications ■ 500 MHz processor Memory ■ 128 MB PC133 DRAM standard on Phaser 5500B, 5500N, 5500DN, and 5500DT configurations ■ 256 MB PC133 DRAM standard on Phaser 5500DX configuration ■ Upgradable to a maximum of 512 MB Page Description Languages (PDL) ■...
  • Page 246 Interfaces ■ IEEE 1284 parallel ■ Ethernet 10BaseT and 100BaseTx (only for N, DN, DT, and DX configurations) ■ Imprimante laser Phaser® 5500...
  • Page 247: Réglementation (Anglais Seulement)

    The equipment described in this manual generates and uses radio frequency energy. If it is not installed properly in strict accordance with Xerox' instructions, it may cause interference with radio and television reception or may not function properly due to interference from another device.
  • Page 248: European Union

    B prescrites dans le Réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministere des Communications du Canada, NMB-003. European Union Xerox Corporation declares, under our sole responsibility, that the printer to which this declaration relates is in conformity with the following standards and other normative documents:...
  • Page 249 This product, if used properly in accordance with the user's instructions, is neither dangerous for the consumer nor for the environment. A signed copy of the Declaration of Conformity for this product can be obtained from Xerox. Imprimante laser Phaser® 5500...
  • Page 250: Fiche De Sécurité Du Matériel (Anglais Seulement)

    (anglais seulement) For Material Safety Data Sheet information regarding your Phaser 5500 Laser Printer, go to www.xerox.com/office/msds. For the Customer Support Center phone numbers, see the information booklet entitled Total Satisfaction Services that came with your printer. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 251: Recyclage Et Mise Au Rebut Du Produit (Anglais Seulement)

    For more information about Xerox environmental programs, visit www.xerox.com/environment.html. If your product is not part of the Xerox program and you are managing its disposal, please note that the product may contain lead and other materials whose disposal may be regulated due to environmental considerations.
  • Page 252 CE LOCICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG “EN L'ÉTAT”. CE DERNIER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 253 L'AUTEUR OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS À, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE (CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME EN AYANT CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.
  • Page 254 Index Bacs 2 à 5 chargement pour l'impression recto, 2-13 accès chargement pour une impression recto- Page de démarrage, 1-15 verso, 2-22 Activation d’EtherTalk, 3-33 base de connaissances infoSMART, 4-77 Activation de DHCP, 3-7 BOOTP/DHCP, 3-8 Adaptateur de mise à la terre, A-1 Borne de mise à...
  • Page 255 à enveloppes, 2-54 USB, 3-3, 3-4 impression, 2-53 connexion DSL, 3-4 instructions, 2-53 Connexion Ethernet, 3-4 cartouche de toner non-Xerox, A-4 connexion par câble, 3-4 CentreWare IS, 3-10 Connexion USB, 3-4 changement ou modification de consommables, 2-80 l’adresse IP de l’imprimante, 3-7...
  • Page 256 Windows 98, 3-32 garantie, B-1 Windows Me, 3-32 Garantie de satisfaction Windows NT, 3-26 totale, 2-2, 4-55, 4-75, A-4 Garantie Xerox, 4-75, A-4 Glissement, 2-69 Echelonnement, 2-72 Economie d’énergie, 1-13 délai, 1-13 Icône d’impression, 1-8 Eléments de maintenance courante, 2-81 Images conditions d’utilisation, 2-81...
  • Page 257 Index étiquettes, 2-55 valeurs prédéfinies (Mac), 2-39 filigranes, 2-73 dépannage de Novell NetWare, 3-41 images en négatif, 2-70 dépannage de Windows 2000, images miroir, 2-70 Windows XP, Windows impression d’épreuves, 2-76 Server 2003, 3-20 Impression enregistrée, 2-76 dépannage de Windows 98, impression personnelle, 2-76 Windows Me, 3-31 Impression sécurisée, 2-76...
  • Page 258 Index Installation rapide erreurs, 4-63 Novell NetWare, 3-40 messages d’erreur et instructions d’avertissement, 4-63 Brochures à trois volets, 2-57 messages d’état, 4-62 Cartes postales, 2-53 messages d'erreur, 1-7, 4-63 déplacement de l’imprimante, 4-75, A-4 messages d’avertissement, 4-63 enveloppes, 2-49 messages d’erreur et étiquettes, 2-55 d’avertissement, 1-7, 4-63 impression d’enveloppes, 2-49...
  • Page 259 Index Options et mises à niveau, 1-5 chargement des bacs 2 à 5, 2-61 outil de gestion d’imprimantes impression, 2-59 CentreWare IS, 1-11 instructions, 2-60 Outils de diagnostics, 4-2 papier au format personnalisé instruction pour le chargement dans le bac 2 à 5, 2-63 instructions d’impression, 2-63 Page de configuration, 3-20 instructions pour le chargement dans le...
  • Page 260 Index spécification d’une impression sécurisée, d'une impression personnelle, d’une sécurité impression d’épreuves, d’une consignes d'impression, A-5 impression enregistrée, 2-77 consommables pour l’imprimante, A-4 spécification de pages de déplacement de l’imprimante, A-4 séparation, 2-67 électriques, A-1 polices emplacement de l’imprimante, A-3 affichage, 1-21 exigences, A-1 compléments des polices...
  • Page 261 3-4 installation du pilote d'imprimante pour Windows 98 ou version ultérieure, 3-4 options d’impression, 2-36 paramètres du pilote PCL, 2-38 paramètres du pilote PostScript, 2-37 Xerox TCP/IP Port Monitor, 3-28 Xerox Usage Analysis Tool, 3-15 Imprimante laser Phaser® 5500 Index-8...

Ce manuel est également adapté pour:

Phaser 5500nPhaser 5500dnPhaser 5500dtPhaser 5500dx

Table des Matières