Page 1
Version 2.0 Mars 2007 DocuColor 5000 Guide du responsable...
Page 2
® Xerox et tous les noms et numéros de produits de Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques déposées de XEROX CORPORATION. Les autres marques et noms de produits de sociétés peuvent être des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives et sont également reconnus.
Page 3
Table des matières Conventions Symboles ......... . . v Sécurité...
Page 4
Tab l e d es ma t iè r e s Amérique du Nord....... . xxii Union Européenne .
Page 5
Ta bl e d es ma ti è r e s Sélection des options Perpendicularité... . . 3-8 Sélection des options Oblique ....3-9 Sélection des options Agrandissement.
Page 6
Tab l e d es ma t iè r e s Do c uC ol o r 5 0 00 G u i d e du r e s p on s ab l e...
Page 7
Conventions Des conventions standardisées ont été utilisées dans ce manuel afin de localiser visuellement et d'identifier rapidement les informations. Symboles ATTENTION : Ce symbole avertit des conséquences d'une action qui peut endommager le matériel, le logiciel et peut résulter en une perte de données.
Page 8
Co n v en ti o ns REMARQUE : Ce symbole attire l'attention sur des informations utiles mais non nécessaires pour achever une procédure ou une tâche. Ce symbole indique des informations complémentaires provenant d'une autre source, comme un site Web ou un manuel. Do c uC ol o r 5 0 00 G u i d e du r e s p on s ab l e...
Page 9
CONSEIL : Le test et la performance de sécurité de ce produit ont été vérifiés en utilisant uniquement des matériaux Xerox. AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée qui pourrait comprendre l'ajout de nouvelles fonctions ou la connexion à des périphériques externes peut avoir un impact sur la certification du...
Page 10
Si l'une des situations ci-dessous se produit, mettre immédiatement la machine hors tension et débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique de l'appareil. Appeler le Centre Services Xerox pour évoquer le problème à un interlocuteur technique afin de le résoudre. •...
Page 11
S éc u r i té e t r es p e c t de l 'e n v ir on ne m en t Dispositif de débranchement Le cordon d'alimentation est le dispositif de débranchement de cet équipement. Il est attaché à l'arrière du système comme dispositif prêt à...
Page 12
Sur ce produit sont apposées des étiquettes d'avertissement pour le laser. Ces étiquettes sont destinées à l'interlocuteur technique du Centre Services Xerox et sont placées sur ou près des panneaux ou des caches qui nécessitent des outils pour être retirés. Ne pas enlever ces panneaux. Aucune zone derrière ces panneaux ne nécessite une intervention de la part de l'opérateur.
Page 13
Sur ce produit sont apposées des étiquettes d'avertissement pour le laser. Ces étiquettes sont destinées à l'interlocuteur technique du Centre Services Xerox et sont placées sur ou près des panneaux ou des caches qui nécessitent des outils pour être retirés. Ne pas enlever ces panneaux. Aucune zone derrière ces panneaux ne requiert intervention de la part de l'opérateur.
Page 14
Laboratories Incorporated to Standards UL60950, 3ème édition (2000) et CSA International CAN/CSA C22.2 No. 60950-00 3ème édition. Europe (EU) Ce produit de Xerox est certifié pour la sécurité par NEMKO pour ère la publication IEC60950-1 (2001) 1 édition. Sécurité relative à la maintenance •...
Page 15
S éc u r i té e t r es p e c t de l 'e n v ir on ne m en t Sécurité relative au fonctionnement L'appareil et ses consommables sont conformes aux normes de sécurité les plus strictes et ont fait l'objet de tests appropriés. Ceux-ci incluent : contrôle et homologation par un organisme de sécurité...
Page 16
Ces zones peuvent être très chaudes et ne doivent pas être touchées. Pour obtenir d'autres informations de sécurité concernant la machine ou les matériaux, contacter un interlocuteur de Xerox. Sécurité ozone Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal.
Page 17
à ses frais. Toute modification apportée à l'appareil sans l'autorisation expresse de Xerox Corporation est de nature à interdire l'usage du matériel. L'utilisation de câbles blindés est nécessaire pour assurer la conformité...
Page 18
Conseil de l'Union Européenne 99/5/EC ainsi qu'aux lois locales ou aux règlements applicables. Certification des appareils à très basse tension Cet appareil Xerox a été certifié conforme aux réglementations nationales en vigueur en matière de sécurité, par diverses organisations gouvernementales. Tous les ports du présent appareil sont équipés de circuits basse tension (norme SELV)
Page 19
équipements de connexion de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Une déclaration complète définissant les directives applicables et les normes référencées peut être obtenue auprès de Xerox Europe. Ou contacter : Environment, Health and Safety The Document Company Xerox...
Page 20
Ho m ol o ga ti o n AVERTISSEMENT : Pour que cet équipement puisse fonctionner à proximité d'une installation industrielle, scientifique et médicale (ISM), ses radiations externes peuvent devoir être limitées ou des mesures spéciales de réduction de ces radiations doivent être prises.
Page 21
Homologation Certificats d'indemnité des vétérans des deux guerres mondiales. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une entreprise étrangère. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à...
Page 22
La liste ci-dessus est fournie pour information. Elle n'est pas exhaustive et peut contenir des imprécisions. Xerox ne peut en être tenu pour responsable. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.
Page 23
140 détenteurs de licence. Xerox est très vite devenu l'un des leaders en matière de produits EcoLogo. En 1996, Xerox a été la première entreprise à obtenir le droit d'utiliser le logo Choix environnemental EcoLogo sur ses copieurs, imprimantes et télécopieurs.
Page 24
Consulter le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Si ce produit ne fait pas partie du programme Xerox et si son élimination est gérée par vos soins, suivre les instructions fournies dans le paragraphe suivant.
Page 25
électrique et électronique parvenu en fin de vie et faisant l'objet d'une élimination doit être géré selon les procédures convenues. Avant d'éliminer l'équipement, contacter le revendeur local ou l'interlocuteur de Xerox pour obtenir des informations sur une reprise en fin de vie. Autres pays Contacter les autorités d'enlèvement locales et demander des...
Page 26
Ho m ol o ga ti o n x x i v Do c uC ol o r 5 0 00 G u i d e du r e s p on s ab l e...
Page 27
Présentation du mode Responsable Présentation Le mode Responsable permet de définir les paramètres par défaut pour que la Presse numérique puisse répondre à des besoins individuels. Il est possible de changer les paramètres pour un grand nombre de fonctions, comme la langue d'affichage sur l'interface utilisateur, les temporisateurs, le changement du mot de passe du responsable, la création de support personnalisé...
Page 28
1. P r é s e ntat i on d u m od e R es p o ns a bl e Sélectionner le bouton OK. L'écran principal de l'interface utilisateur affiche à présent les options supplémentaires et indique dans l'angle supérieur droit que l'on est en mode Responsable.
Page 29
1. P r é s e nta t io n d u m od e Re s p on s ab l e Présentation des profils du système de finition Si la Presse numérique possède un périphérique d'architecture de finition numérique (DFA) d'un autre fabricant, l'option Profils du système de finition est disponible.
Page 30
1. P r é s e ntat i on d u m od e R es p o ns a bl e 1- 4 Do c uC ol o r 5 0 00 G u i d e du r e s p on s ab l e...
Page 31
Paramètres système Présentation La fonction Paramètres système permet d'effectuer des changements aux fonctions suivantes : • Interface utilisateur • Date et heure • Système • Options magasin Do c u Co lo r 50 0 0 G ui d e d u r e s po ns a b l e...
Page 32
2. P a r a mè tr es s y s tè me Interface utilisateur La fonction Interface utilisateur permet d'effectuer des changements à ce qui suit : • Fenêtre Détails des erreurs • Changement du mot de passe du responsable 2- 2 Do c uC ol o r 5 0 00 G u i d e du r e s p on s ab l e...
Page 33
2. P a r am è tr e s s y s t èm e Fenêtre Détails des erreurs Par défaut, l'interface utilisateur ouvre automatiquement une fenêtre Détails qui donne d'autres informations concernant l'alerte, l'avertissement ou l'erreur (comme ceci est indiqué dans l'illustration suivante).
Page 34
2. P a r a mè tr es s y s tè me Utiliser la procédure suivante pour choisir le paramètre par défaut pour cette fonction. Sélectionner le bouton Ouvrir une session à partir de l'interface utilisateur et se connecter en tant que responsable.
Page 35
2. P a r am è tr e s s y s t èm e Modifier le mot de passe Sélectionner le bouton Modifier le mot de passe pour changer le mot de passe du responsable. Utiliser la procédure suivante pour changer le mot de passe du responsable.
Page 36
2. P a r a mè tr es s y s tè me Sélectionner le bouton Paramètres système. À partir de la fenêtre Paramètres système, sélectionner le bouton Modifier le mot de passe sur l'onglet Interface utilisateur. La fenêtre Modifier le mot de passe s'ouvre. 2- 6 Do c uC ol o r 5 0 00 G u i d e du r e s p on s ab l e...
Page 37
2. P a r am è tr e s s y s t èm e CONSEIL : Utiliser uniquement des nombres pour créer le nouveau mot de passe. Les caractères alphanumériques (lettres et autres caractères, tels que !*& ne sont pas autorisés). Douze chiffres au maximum peuvent être entrés pour le mot de passe.
Page 38
2. P a r a mè tr es s y s tè me Réglage de la date et de l'heure Utiliser cette fonction pour définir la date et l'heure pour le système. L'heure et la date s'affichent sur l'écran Détails machine ainsi que sur les écrans Logiciel installé...
Page 39
2. P a r am è tr e s s y s t èm e Système Utiliser cette fonction pour changer les paramètres par défaut usine pour ce qui suit : • Mode Productivité • Mode Veille (Options Entrer et Quitter) •...
Page 40
2. P a r a mè tr es s y s tè me Réglage de productivité La productivité de la Presse numérique dépend de la vitesse continue de la réception du support qui est mesurée en impressions par minute (ppm). La vitesse continue dépend du format, du grammage du support et de la température du module four.
Page 41
2. P a r am è tr e s s y s t èm e Tableaux de productivité Les tableaux de productivité suivants listent les différents grammages et formats du support et leur vitesse d'impression associée pour une réception simple et en recto verso. Chaque tableau indique les paramètres de vitesse d'impression pour les deux réglages de productivité.
Page 42
2. P a r a mè tr es s y s tè me Grammage support mixte Mode Grammage support mixte Format (longueur de direction Vitesse d'impression d'alimentation) [mm] Grammage Min. Recto Recto verso 60 - 135 g/m² 182,0 216,0 216,1 297,0 33,3 16,7...
Page 43
CONSEIL : Les fonctions PC du système et Moteur d'impression et Moteur d'impression seulement doivent être activées par l'interlocuteur de Xerox avant de pouvoir être utilisées. Si ces fonctions ne sont pas activées, appeler l'interlocuteur de Xerox pour obtenir plus d'informations.
Page 44
2. P a r a mè tr es s y s tè me Utiliser les boutons fléchés vers le haut et vers le bas pour changer la durée de chaque fonction du mode Veille : • PC du système et Moteur d'impression •...
Page 45
2. P a r am è tr e s s y s t èm e Suppression d'erreur Utiliser la fonction Reprise auto après suppression de l'erreur pour redémarrer un travail automatiquement après suppression d'une erreur et si un travail reçu par le biais du réseau attend les instructions de l'utilisateur.
Page 46
2. P a r a mè tr es s y s tè me Pause Utiliser la fonction Reprise auto après pause pour relancer automatiquement un travail lorsque le bouton Pause sur l'interface utilisateur a été sélectionné et si le travail attend les instructions de l'utilisateur.
Page 47
2. P a r am è tr e s s y s t èm e Espace entre les travaux Utiliser la fonction Espace entre les travaux lorsque de multiples travaux sont mis en file d'attente d'impression, afin de laisser 7 secondes pour retirer les impressions d'un module de finition, avant le commencement de l'impression d'un autre travail.
Page 48
2. P a r a mè tr es s y s tè me Fermeture de session automatique Utiliser la fonction Fermeture de session automatique pour que la Presse numérique revienne automatiquement en mode d'impression si aucune action n'est lancée à partir des fonctions Responsable, après une durée définie.
Page 49
2. P a r am è tr e s s y s t èm e Lecture/écriture NVM L'interlocuteur technique de Xerox utilise cette fonction pour changer certains paramètres système. Elle peut aussi être utilisée occasionnellement par les responsables système. Dans la plupart des cas, cette fonction n'est pas utilisée par les responsables système ;...
Page 50
2. P a r a mè tr es s y s tè me Pour une fonction, effectuer ce qui suit : activer À partir de l'onglet Système sur la fenêtre Paramètres du système, sélectionner le bouton Lecture/écriture NVM. La fenêtre Lecture/Écriture NVM s'ouvre. Entrer le numéro de chaîne lien souhaité...
Page 51
2. P a r am è tr e s s y s t èm e a. En utilisant les boutons chiffrés sur le clavier, entrer un numéro de chaîne lien (l'exemple suivant utilise 123 comme numéro de chaîne lien). Appuyer sur le bouton Onglet du clavier pour avancer vers le champ Lien.
Page 52
2. P a r a mè tr es s y s tè me En utilisant le clavier, entrer la nouvelle valeur (l'exemple suivant utilise 234 comme nombre pour la nouvelle valeur). CONSEIL : Pour une fonction, entrer la valeur appropriée activer à...
Page 53
2. P a r am è tr e s s y s t èm e CONSEIL : Après avoir lancé le travail d'impression, entrer de nouveau en mode Responsable, Paramètres système, Lecture/ écriture NVM et la fonction actuellement désactiver activée. Suivre les étapes soulignées dans cette procédure et utiliser ces réglages pour le nombre de la nouvelle valeur : •...
Page 54
2. P a r a mè tr es s y s tè me À partir de la fenêtre Paramètres système, sélectionner l'onglet Options magasin. Sélectionner le bouton Activé ou Désactivé pour l'option Tirage en continu. Toucher le bouton Activé ou Désactivé pour l'option Sélection support auto.
Page 55
2. P a r am è tr e s s y s t èm e Air comprimé du magasin Des soufflantes permettent de contrôler les conditions environnementales dans les magasins pour assurer une capacité d'impression optimale : • Chaque magasin possède deux soufflantes et deux ventilateurs.
Page 56
Avec cette option, les soufflantes du magasin s'ajustent automatiquement en utilisant les paramètres qui sont optimisés pour les supports de Xerox. • Départ multiple : sélectionner cette option pour que les paramètres automatiques de la soufflante du magasin s'ajustent de manière incrémentielle afin de réduire les...
Page 57
2. P a r am è tr e s s y s t èm e • Toujours désactivé : sélectionner cette option pour que les soufflantes du magasin soient toujours désactivées. Dans ce mode, les soufflantes sont automatiquement contrôlées. Ce mode est réservé pour le support spécial.
Page 58
2. P a r a mè tr es s y s tè me Priorité magasin Sélectionner l'ordre de priorité pour chaque magasin. Si la fonction Tirage en continu est activée et si les magasins contiennent un format et un grammage identiques, la Presse numérique alimente le support à...
Page 59
Profils Présentation Profils permet de créer et de personnaliser des profils pour Support personnalisé, Alignement et Détuileur. Ces profils sont utilisés au besoin pour des travaux d'impression spécialisés qui peuvent exiger des types de supports différents, comme un support léger ou épais. L'utilisation d'un profil personnalisé peut offrir une qualité...
Page 60
3. P r o fi l s Alignement Pour l'impression de travaux recto verso et avec différents types de supports (y compris le type de support, le grammage, le traitement couché/non couché), la réception peut exiger que la Presse numérique effectue une manipulation spécifique du support, alors que celui-ci avance dans le circuit support.
Page 61
3. P r of i l s Lors de la création des profils d'alignement pour les impressions de la face 1 et/ou de la face 2, il faut noter ce qui suit : • Les images de la face 1/face 2 peuvent être mal repérées si le support n'est pas exactement du même format.
Page 62
3. P r o fi l s Procédure du profil d'ajustement pour l'alignement Utiliser la procédure suivante pour créer/modifier un profil d'alignement afin d'ajuster la réception d'image sur la face1/face 2. REMARQUE : Si un profil d'alignement personnalisé associé à ce profil d'alignement est nécessaire, il est possible de définir les informations du profil support personnalisé...
Page 63
3. P r of i l s À partir de la fenêtre Profils, sélectionner l'onglet Alignement. Pour créer une nouvelle procédure d'alignement, sélectionner un profil non défini. Pour éditer un profil existant, aller à Édition d'un profil d'alignement existant. Suite : Créer un profil d'alignement.
Page 64
3. P r o fi l s Créer un profil d'alignement Cliquer sur le bouton Éditer ; la fenêtre Propriétés du profil d'alignement s'ouvre. Entrer un nom pour ce profil (l'exemple dans cette procédure utilise le nom « Profil d'alignement2 »). Suite : Sélection des options Repérage.
Page 65
3. P r of i l s Sélection des options Repérage Effectuer les sélections souhaitées pour l'option Repérage. • Repérage du bord d'attaque : utiliser cette fonction pour ajuster le bord d'attaque de l'image pour le repérage de la face 1 et/ou de la face 2. •...
Page 66
3. P r o fi l s Sélection des options Perpendicularité Effectuer les sélections souhaitées pour l'option Perpendicularité. Utiliser cette fonction pour ajuster l'image numériquement sur le tambour afin qu'elle s'aligne avec le support pour les faces 1 et 2. Le paramètre par défaut usine est zéro (0).
Page 67
3. P r of i l s Sélection des options Oblique Effectuer les sélections souhaitées pour l'option Oblique. Utiliser cette fonction pour ajuster le support pour que l'image sur la face 1 et/ou la face 2 ne soit pas de travers, mais alignée sur les deux faces.
Page 68
3. P r o fi l s Sélection des options Agrandissement Effectuer la sélection souhaitée pour l'option Agrandissement. Utiliser cette fonction pour corriger l'étirement de l'image entre la face 1 et la face 2. L'image peut être agrandie ou réduite, si nécessaire. Le paramètre par défaut usine est zéro (0).
Page 69
3. P r of i l s Lancer des impressions test CONSEIL : Avant de lancer des impressions test, il peut être nécessaire de sauvegarder la procédure du profil, de quitter Profils, d'entrer de nouveau dans Profils, de sélectionner la procédure du profil souhaité...
Page 70
3. P r o fi l s e. Sélectionner Démarrer. L'interface utilisateur affiche ce message après avoir imprimé les impressions test : Récupérer les impressions. g. Éliminer les premières impressions, puisque les incohérences tendent à être plus importantes avec ces images.
Page 71
3. P r of i l s Édition d'un profil d'alignement existant Pour éditer un profil d'alignement existant : a. À partir de la fenêtre Profils, onglet Alignement, sélectionner le profil souhaité. b. Cliquer sur le bouton Éditer. c. Répéter cette procédure en commençant à Sélection des options Repérage.
Page 72
3. P r o fi l s Support personnalisé Différents supports (y compris le type de support, le grammage et le type de couchage) peuvent nécessiter une manipulation spécifique par la Presse numérique alors que le support passe dans le circuit papier. Par exemple, certains types de supports peuvent passer de travers ou se courber dans le circuit d'impression de la Presse numérique.
Page 73
3. P r of i l s Procédure support personnalisé Utiliser la procédure suivante pour créer/modifier un profil support personnalisé. À partir de la fenêtre Profils, sélectionner l'onglet Support personnalisé. Pour créer une nouvelle procédure Support personnalisé, sélectionner un profil non défini. Pour éditer un profil existant, aller à...
Page 74
3. P r o fi l s Création d'un profil support personnalisé Cliquer sur le bouton Éditer ; la fenêtre Propriétés du profil support personnalisé s'ouvre. Entrer un nom pour ce profil (l'exemple dans cette procédure utilise le nom « Support personnalisé 1 »). Suite : Sélection du type de support souhaité.
Page 75
3. P r of i l s Sélection du type de support souhaité Sélectionner le type de support souhaité dans le menu déroulant. CONSEIL : Le type de support ne doit pas correspondre au type de support que l'on place dans le magasin. Lors de la création d'un profil support personnalisé, sélectionner un type de support qui est rarement ou qui n'est jamais utilisé...
Page 76
3. P r o fi l s Sélection du type de grammage souhaité Sélectionner le grammage support souhaité dans la liste déroulante. Suite : Sélection des autres options pour le profil support personnalisé. 3- 1 8 Do c uC ol o r 5 0 00 G u i d e du r e s p on s ab l e...
Page 77
3. P r of i l s Sélection des autres options pour le profil support personnalisé Si cela est nécessaire, sélectionner un profil du détuileur dans le menu déroulant. CONSEIL : Le paramètre par défaut est Valeur par défaut système. Il est recommandé de garder cette option comme paramètre par défaut jusqu'au moment où...
Page 78
3. P r o fi l s Si cela est nécessaire, sélectionner un profil d'alignement dans la liste déroulante. CONSEIL : Le paramètre par défaut est Utiliser les propriétés du magasin. Il est recommandé de garder cette option comme paramètre par défaut jusqu'au moment où des impressions test sont lancées et la réception des impressions évaluée.
Page 79
3. P r of i l s REMARQUE : Le fait de sélectionner un profil d'alignement spécifique rend accessible le bouton Propriétés du profil. En cliquant sur ce bouton, l'interface utilisateur ouvre la fenêtre Profil d'alignement et il est possible d'éditer le profil d'alignement, si cela est nécessaire.
Page 80
3. P r o fi l s CONSEIL : Le paramètre par défaut pour les faces 1 et 2 est 100%. Il est recommandé de garder cette option comme paramètre par défaut jusqu'au moment où des impressions test sont lancées et la réception des impressions évaluée. Le sujet Impression test est évoqué...
Page 81
3. P r of i l s Au besoin, choisir une option Ventilateur à air comprimé du magasin dans le menu déroulant. CONSEIL : Le paramètre par défaut est Utiliser l'option Magasin. Il est recommandé de garder cette option comme paramètre par défaut jusqu'au moment où...
Page 82
3. P r o fi l s Lancer des impressions test CONSEIL : Avant de lancer des impressions test, il peut être nécessaire de sauvegarder la procédure du profil, de quitter Profils, d'entrer de nouveau dans Profils, de sélectionner la procédure du profil souhaité...
Page 83
3. P r of i l s Récupérer les impressions. g. Éliminer les premières impressions, puisque les incohérences tendent à être plus importantes avec ces images. Évaluer les impressions test en tenant la réception recto verso au niveau des yeux près d'une source de lumière. a.
Page 84
3. P r o fi l s Courroie de transfert de polarisation 2 La courroie de transfert de polarisation 2 est l'endroit où l'image est transférée de la courroie sur le support. Cette fonction est normalement utilisée avec un support de grammage plus épais, tel que 220 g/m²...
Page 85
3. P r of i l s Utiliser la courroie de transfert de polarisation 2 lorsque : a. Les impressions peuvent comporter du moutonnage, c'est à dire une couverture de toner par taches irrégulières qui se produit lors de l'impression de zones importantes de couleur en aplat.
Page 86
3. P r o fi l s En présence de moutonnage et si le support utilisé est de grammage épais, augmenter une ou les deux valeurs de la courroie de transfert de polarisation 2. En présence de moutonnage et si le support utilisé est de grammage léger, augmenter une ou les deux valeurs de la courroie de transfert de polarisation 2.
Page 87
3. P r of i l s b. Les impressions possèdent un décalage de couleur où les couleurs sont vraiment différentes des couleurs souhaitées. Cette carte test représente une réception Cette carte test représente une réception avec les couleurs souhaitées. avec un décalage de couleurs et par conséquent la réception n'est pas satisfaisante.
Page 88
3. P r o fi l s Pression du rouleau d'alignement Utiliser cette fonction avec les types de supports qui glissent, qui s'alimentent de travers ou dont les bords sont endommagés. Exemples: • Certains supports couchés glissent et s'alimentent de travers, par conséquent l'image n'est pas repérée correctement sur les impressions reçues.
Page 89
3. P r of i l s Ventilateur à air comprimé du magasin Utiliser cette fonction pour activer ou désactiver les ventilateurs dans un magasin, afin d'éliminer les faux départs, les incidents support et tout autre problème possible d'alimentation du magasin.
Page 90
3. P r o fi l s Détuileur Lorsque le support est exposé à la chaleur, il perd de l'humidité et se courbe vers la source de chaleur. Les travaux ayant une couverture de toner élevée tendent à courber plus en raison de l'effet de plastification du toner à...
Page 91
3. P r of i l s Spécifications concernant le détuileur Le détuileur possède des bras d'ajustement supérieur et inférieur qui appliquent la pression au support selon les valeurs par défaut du système, les sélections effectuées sur l'écran Propriétés du magasin ou d'après les sélections effectuées sur l'écran Profil du détuileur.
Page 92
3. P r o fi l s Si la courbure du support interfère avec la performance de la Presse numérique, commencer par sélectionner un autre type de réglage du détuileur, de A à D. Il est possible de sélectionner l'un de ces paramètres A à...
Page 93
Avant d'utiliser un profil du détuileur spécifique, évaluer la courbure de la réception et s'il est nécessaire d'utiliser un profil du détuileur, en effectuant les étapes suivantes. Déterminer si Xerox a testé le type de support et le grammage en visitant le site et en se www.xerox.com...
Page 94
3. P r o fi l s Essayer d'éliminer la courbure en sélectionnant l'un des réglages de type de support A à D du détuileur à partir de la fenêtre Propriétés du magasin. a. Lancer de nouveau le même travail d'impression et récupérer le document dans la zone de réception de la Presse numérique.
Page 95
3. P r of i l s Options Profil du détuileur Avant de créer ou d'utiliser Profil du détuileur, il faut comprendre la fonction des options Profil du détuileur. L'illustration suivante montre la fenêtre Propriétés du profil du détuileur. Valeur vers le bas Valeur vers le haut Do c u Co lo r 50 0 0 G ui d e d u r e s po ns a b l e 3-37...
Page 96
3. P r o fi l s Il est possible de créer/éditer les profils du détuileur qui peuvent être utilisés avec le mode Grammage support simple ou le mode Grammage support mixte. Pour obtenir des informations sur ces modes de productivité. se reporter à la page 2-10 dans ce guide.
Page 97
3. P r of i l s Valeurs vers le bas/vers le haut Les valeurs vers le bas et vers le haut permettent de contrôler un mécanisme dans la Presse numérique qui compense la courbure formée dans le processus de fusion ; ceci est effectué en induisant une courbure égale mais opposée dans le support.
Page 98
3. P r o fi l s Procédure Profil du détuileur Placer le papier à utiliser pour un travail dans un magasin spécifique. Effectuer les sélections correctes pour le support sur la fenêtre Propriétés du magasin pour le support utilisé et lancer quelques impressions test. a.
Page 99
3. P r of i l s Création d'un profil du détuileur Pour créer une nouvelle procédure du détuileur, sélectionner un profil non défini et cliquer sur Éditer. La fenêtre Propriétés du détuileur s'ouvre. Entrer un nom pour ce profil (l'exemple dans cette procédure utilise le nom «...
Page 100
3. P r o fi l s Entrer des calculs de courbure En utilisant les calculs de courbure, identifier si la courbure du support est vers le bas ou vers le haut et entrer les valeurs souhaitées dans les tableaux Vers le haut et Vers le bas.
Page 101
Détuileur. En cas de difficulté pour diminuer la courbure, contacter le Centre Services Xerox. Do c u Co lo r 50 0 0 G ui d e d u r e s po ns a b l e 3-43...
Page 102
3. P r o fi l s 3- 4 4 Do c uC ol o r 5 0 00 G u i d e du r e s p on s ab l e...