sr - Prevod originala
• Ne koristite pumpu za obradu tečnosti koje sadr-
že abrazivne, čvrste ili vlaknaste supstance.
• Ne koristite pumpu ako su brzine protoka izvan
specifikovanih brzina protoka navedenih na ploči-
ci sa podacima.
Posebne primene
Kontaktirajte lokalnog predstavnika prodaje i servisa
u sledećim slučajevima:
• Ako gustina i/ili viskoznost upumpane tečnosti
prelazi vrednost vode, kao u slučaju smese vode
i glikola, s obzirom na to da se može zahtevati
snažniji motor.
• Ako je upumpana tečnost hemijski obrađena (na
primer, omekšana, dejonizovana, demineralizo-
vana itd.).
• Svaka situacija koja se razlikuje od onih koje su
opisane a odnosi se na prirodu tečnosti.
3.2 Pumpa denominacija
Pogledajte
Slika 2
(stranica 318) u vezi objašnjenja
šifre denominacije za pumpu i jedan primer.
3.3 Natpisna pločica
Natpisna pločica je metalna oznaka koja se zavisno
od modela nalazi na telu pumpe ili na svetiljki pogo-
na. Natpisna pločica sadrži bitne specifikacije proiz-
voda. Za više informacija, pogledajte
ca 313)
Natpisna pločica pruža informacije o materijalu roto-
ra i kućišta, mehaničkom zatvaraču i njegovom
materijalu. Za više informacija, pogledajte
(stranica 328).
IMQ ili TUV ili IRAM ili druge oznake (samo za
električnu pumpu)
Osim ako nije drugačije navedeno, za proizvode sa
oznakom odobrenja za električnu bezbednost,
odobrenje se odnosi isključivo na električnu pumpu.
3.4 Opis pumpe
• Dimenzije spojeva prema standardu EN 733
(modeli 32-125...-200; 40-125...-250;
50-125...-250; 65-125...-315;80-160...-315;
100-200...-400; 125-250...-400; 150-315...-400).
• Pumpa sa spiralnim kućištem i zadnjim izvlačivim
pogonskim krajem.
3.5 Materijal
Metalni delovi koji dolaze u kontakt sa vodom izra-
đeni su od sledećeg:
Kod materijala Materijal kući-
šta / rotora
CC
Liveno gvožđe/
Liveno gvožđe
CB
Liveno gvožđe/
Bronza
CS
Liveno gvožđe/
Nerđajući čelik
CN
Liveno gvožđe/
Nerđajući čelik
DC
Nodularno
gvožđe / Liveno
gvožđe
252
Kod materijala Materijal kući-
3.6 Mehanički zatvarač
Neuravnoteženi jedan mehanički zatvarač prema EN
12756, verzija K.
3.7 Ograničenja u primeni
Maksimalni radni pritisak
Slika 4
pritisak u zavisnosti od modela pumpe i temperature
upumpane tečnosti.
P
1max
Slika 1
(strani-
P
1max
P
max
PN
Slika 3
Temperaturni intervali tečnosti
Slika 4
temperatura.
Za posebne zahteve kontaktirajte Službu prodaje i
servisa.
Maksimalni broj pokretanja na sat
kW
Pokre
tanja
na
sat
Nivo buke
Za nivoe zvučnog pritiska pumpe opremljene stan-
dardnim isporučenim motorom pogledajte
Standardno/
(stranica 333).
Opcionalno
4 Instalacija
Standardno
Mere opreza
Standardno
Standardno
Standardno
Standardno
šta / rotora
DB
Nodularno
gvožđe / Bronza
DN
Nodularno
gvožđe /
Nerđajući čelik
NN
Nerđajući čelik /
Nerđajući čelik
RR
Dupleks/
Dupleks
(stranica 332) pokazuje maksimalni radni
+ P
≤ PN
max
Maksimalni ulazni pritisak
Maksimalni pritisak koji generiše pumpa
Maksimalni radni pritisak
(stranica 332) pokazuje opsege radnih
0,25
4,00
11
18,5
-
-
-
3,00
7,50
15
22
60
40
30
24
UPOZORENJE:
• Obratite pažnju da li se poštuju propi-
si za sprečavanje nezgoda.
• Koristite prikladnu opremu i zaštitu.
• Uvek poštujte lokalne i/ili nacionalne
propise, zakonodavstvo i pravilnike
koji su na snazi, u vezi izbora mesta
instalacije, cevovoda i struje.
Standardno/
Opcionalno
Standardno
Standardno
Standardno
Opcionalno
30
45
90
-
-
-
37
75
160
16
8
4
Tabela 7