Untertischgeräte: • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt • TR4000 4 ET und TR4000R 4 ET: mit Netz stecker an- wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- schließen dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer- •...
Widerstand von ≥ 1 300 Ωcm gerer Leitung ausrüsten. bei 15 °C zugelassen. Der spezifische Wasserwiderstand kann bei dem zuständigen Wasser-Versorgungsunterneh- Nur für TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 men erfragt werden. EB, TR4000 8 ET und TR4000 8 EB (Festan- schluss) Montage •...
Nach der Montage Temperatur regeln Die Zulauftemperatur (im Winter eventuell niedriger) TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, und Druckschwankungen können die Auslauftemperatur TR4000 8 ET und TR4000 8 EB (Festan- beeinflussen (siehe Bild 4, links: druckfest [geschlossen], schluss) rechts: drucklos [offen]).
Bitte wie unter „Wasseranschluss“ beschrieben Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung ab (TR4000 vorgehen. 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET, TR4000 8 EB) oder ziehen Sie den Netzstecker (TR4000 4 ET, TR4000R 4 ET).
– WEEE) gekennzeich- net. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EUweit gültige Rücknahme und Verwertung der Alt geräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren. Änderungen vorbehalten. TR4000 | TR4000R – 6 720 876 021 (2017/11)
Zu hoher Durchfluss und/oder Den Durchfluss über das Eckventil regulieren lassen. Fachmann zu niedrige Kaltwasser-Zulauf- Den Durchflussbegrenzer kontrollie-ren oder einen temperatur. kleineren einsetzen. Konnte die Störung nicht behoben werden, bitte den Kundendienst anrufen. TR4000 | TR4000R – 6 720 876 021 (2017/11)
• The appliance may only be connected and put into 2.12 TR4000 4 ET and TR4000R 4 ET ... . . 12 operation by a qualified professional. 2.13 For all appliances ......13 •...
The warm water pipe may be hot. Please inform and Undersink appliances: instruct children appropriately. • TR4000 4 ET and TR4000R 4 ET: with plug connection • If the power cord of this unit is damaged, it must be •...
Do not use an extension cord. If necessary, equip the unit Your water utility company can give you information about with a longer cord. the specific water resistance. Only for TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 Installation EB, TR4000 8 ET and TR4000 8 EB (fixed •...
Remove the flow-rate limiter (H1–H4). After installation Controlling temperature TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, The supply temperature (probably lower in winter) and TR4000 8 ET and TR4000 8 EB pressure fluctuations can influence the temperature of the (fixed electrical connection)
Switch off the mains voltage supply immediately if a fault connection”. occurs (TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET, TR4000 8 EB) or disconnect the plug from the mains supply (TR4000 4 ET, TR4000R 4 ET).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as appli cable throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current disposal facilities Subject to change without notice. TR4000 | TR4000R – 6 720 876 021 (2017/11)
Check the flow-rate limiter or replace it with expert temperature is too low. a smaller one. If the fault could not be eliminated, please call customer service. TR4000 | TR4000R – 6 720 876 021 (2017/11)
Appareils sous évier : magé de cet appareil doit uniquement être remplacé par le • TR4000 4 ET et TR4000R 4 ET : raccordement avec fiche fabricant, par son service aprèsvente ou par une autre per- secteur sonne à qualification semblable.
Pour tous les appareils Uniquement pour TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET et TR4000 8 EB Un espace libre d’env. 60 mm doit être disponible de tous les côtés de l’appareil pour effectuer le montage.
Après le montage Raccordement électrique (Fig. 5) Après le montage 2.11 TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET et TR4000 8 EB (raccordement fixe) TR4000 8 ET et TR4000 8 EB (raccordement fixe)
En cas d’erreur, déconnectez immédiatement la tension du pas atteinte. Procéder comme indiqué au point “Raccordement secteur (TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 de l’eau”. ET, TR4000 8 EB) ou débrancher la fiche secteur (TR4000 4 ET, TR4000R 4 ET).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. S’informer auprès du revendeur sur la procé- dure actuelle de recyclage. Sous réserve de modifications. TR4000 | TR4000R – 6 720 876 021 (2017/11)
Contrôler le limiteur de débit ou utiliser un plus petit. Si la panne n’a pas pu être éliminée, veuillez appeler le service après-vente. TR4000 | TR4000R – 6 720 876 021 (2017/11)
Laag geplaatste apparaten: te vermijden. • TR4000 4 ET en TR4000R 4 ET: met stekker aansluiten • Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende schoonmaak- • TR4000 5 ET, TR4000 6 ET en TR4000 8 ET: middelen.
Voor alle apparaten Alleen voor TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET en TR4000 8 EB Voor de montage moet een vrije ruimte van ongeveer 60 mm in alle richtingen rondom het apparaat beschikbaar zijn.
Na de montage paraat, zodat de vergrendelingen boven en beneden in el- kaar sluiten. TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, 2.12 TR4000 4 ET en TR4000R 4 ET TR4000 8 ET en TR4000 8 EB Aansluitkabel vervangen: (vaste aansluiting) •...
Schakel bij een defect onmiddellijk de stroom uit (TR4000 5 wordt bereikt. Ga te werk zoals beschreven onder “Wateraan- ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET, TR4000 8 EB) sluiting”. of trek de stekker uit het stopcontact (TR4000 4 ET, TR4000R 4 ET).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalver- wijdering. Wijzigingen voorbehouden. TR4000 | TR4000R – 6 720 876 021 (2017/11)
Laat de doorstroming via het hoekklep regelen. temperatuur. Controleer de doorstroombegrenzer of pas een kleinere toe. Neem contact op met de klantenservice als de storing niet kon worden verholpen. TR4000 | TR4000R – 6 720 876 021 (2017/11)
• Jeżeli uszkodzeniu ulegnie przewód zasilający urządzenia, Urządzenia podblatowe: dla uniknięcia zagrożeń musi on zostać wymieniony przez • TR4000 4 ET i TR4000R 4 ET: do podłączania wtykiem producenta, autoryzowany serwis producenta lub osobę sieciowym o podobnych kwalifikacjach. • TR4000 5 ET, TR4000 6 ET i TR4000 8 ET: •...
Zamocować szablon montażowy E na ścianie. • Zaznaczyć otwory, wywiercić je i włożyć kołki. 2.11 TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, • Zamocować pałąk montażowy na ścianie (E1). TR4000 8 ET i TR4000 8 EB (przyłącze stałe) •...
Temperatura zasilania (ewentualnie niższa w zimie) oraz wahania ciśnienia mogą wpływać na temperaturę na wylocie TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, (patrz rys. 4, po lewej stronie: ciśnieniowy [zamknięty], TR4000 8 ET i TR4000 8 EB (przyłącze stałe) po prawej stronie: bezciśnieniowy [otwarty]).
„Przyłącze wody”. W przypadku awarii natychmiast wyłączyć napięcie sieciowe (TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET, TR4000 8 EB) lub wyciągnąć wtyk sieciowy (TR4000 4 ET, TR4000R 4 ET ).
środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności skadników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Informacji na temat możliwości utylizacji udzielają sklepy detaliczne. Zmiany zastrzeżone. TR4000 | TR4000R – 6 720 876 021 (2017/11)
Przez specjalistę: Specjalista za niska temperatura wody zlecić regulację strumienia przepływu na zaworze zimnej na zasilaniu. kątowym. Sprawdzić ogranicznik przepływu lub zamontować mniejszy. Jeżeli usunięcie zakłócenia było niemożliwe, to należy wezwać serwis. TR4000 | TR4000R – 6 720 876 021 (2017/11)
Page 42
Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et d’utilisation Montage- en gebruikshandleiding Instrukcja monta u i u ytkowania ż ż TR4000 | TR4000R TR4000 4 ET| 5ET| 6ET| 6EB| 8ET| 8EB| TR4000R 4 ET...
Page 45
[1] TR4000 4 ET | TR4000R 4 ET [2] TR4000 5 ET | 6 ET | 8 ET | 6 EB | 8 EB...