Page 3
Bestimmungen der örtlichen Energie- • Aufzählung/Listeneintrag und Wasserversorgungsunternehmen sind einzuhalten. ▶ Das Gerät in Kaltwasser- und Trinkwasserkreisläufen (ge- – Aufzählung/Listeneintrag (2. Ebene) schlossene Kreisläufe) installieren. Tab. 1 ▶ Die Installation darf nur von einem zugelassenen Fachmann durchgeführt werden. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 4
Versorgungsnetz ▶ Das Gerät ist für die Wasserversorgung mehrerer Ver- • Bestimmungen zur elektrischen Installation und zum An- brauchsstellen, darunter auch Badewannen, geeignet. schluss an das Fernmelde- und Funknetz • Landesspezifische Normen und Vorschriften Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 5
Deutschland Bild 1 Für das Gerät ist aufgrund der Landesbauordnungen ein allge- meines bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Ver- wendbarkeit hinsichtlich des Geräuschverhaltens erteilt. Zubehör • Schieber • Anschlussnippel ½" (2x) • Schrauben (4x) Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 6
Angaben zum Gerät Abmessungen Bild 2 Abmessungen in mm Bild 3 Abmessungen in mm Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 7
Transport und Lagerung Das Gerät muss an einem trockenen und vor Frost geschütztem Ort gelagert werden. Bei der Handhabung: ▶ Gerät nicht fallenlassen. ▶ Gerät in der Originalverpackung transportieren und ein ge- eignetes Transportmittel benutzen. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 8
Das Gerät erreicht die Solltemperatur 65 °C Circa 1 Sekunde Circa 1,5 Sekunden (1-mal pro Sekun- nicht. Das Gerät hat die Leistungsgrenze 68 °C Weniger als 1 Sekun- Circa 1 Sekunde erreicht ( Kapitel 9). Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 9
Dieser Vorgang hat folgende Auswirkungen: • Die WLAN-Konfiguration wird zurückgesetzt (alle Netzwer- ke werden gelöscht) • Die Strom- und Wasserverbrauchszähler werden zurückge- setzt • Der Urlaubsbetrieb wird deaktiviert (falls er in der App akti- viert ist) Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 10
Für eine vorschriftsmäßige Installation und Betrieb des Pro- ▶ Das mit dem Gerät gelieferte Befestigungsmaterial verwen- dukts alle geltenden nationalen und regionalen Vorschriften, den. technischen Regeln und Richtlinien einhalten. ▶ Gerät senkrecht montieren, sodass die hydraulischen An- schlüsse nach unten weisen. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 11
Bild 9 [0] Schutzbereich 0 [1] Schutzbereich 1 [2] Schutzbereich 2 [2*] Ohne die Wand muss sich der Schutzbereich 2 auf 600 mm von der Badewanne erstrecken [A] 600 mm Radius von der Badewanne oder Dusche Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 12
▶ Hydraulikblock von der Rückseite entfernen. Bild 12 Bild 14 ▶ Warmwasserrohr drehen. Wasseranschluss HINWEIS Anlagenschaden! Schäden an den Wasserrohren. ▶ Sicherstellen, dass die Rohrleitungen einem maximalen Druck von 10 bar und einer maximalen Temperatur von 90 °C standhalten können. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 13
▶ Gerät auf dem Kaltwasserzubehör abstützen, um die Mar- [1] Kaltwassereintritt (G ½") kierung an der Wand zu vereinfachen. [2] Warmwasseraustritt (G ½") ▶ Installation des Wasser-Anschlusszubehörs Bei Installation des Absperrventils: ▶ Darauf achten, dass der Griff des Absperrventils nach un- ten zeigt. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 14
Das Gerät darf um nicht mehr als 1° geneigt sein. ▶ Befestigungsteile voneinander trennen. Bild 21 Elektrischer Anschluss des Geräts Das Stromkabel kann in drei verschiedenen Positionen ange- schlossen werden; • Anschluss oben • Anschluss unten Bild 19 • Anschluss unten für kurze Kabel Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 15
▶ Kabelkanal entsprechend dem Durchmesser des Stromka- bels abschneiden. Bild 25 Wenn das Gerät nicht rechtwinklig an der Wand befestigt ist: ▶ Die Distanzhülsen an der Unterseite verwenden, um das Gerät auszurichten. Bild 23 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 16
Gerät und der Wand 8 - 16 mm beträgt. Bild 29 Montage des Hydraulikblocks ▶ Hydraulikblock auf der Rückseite des Geräts positionieren. Bild 27 Wenn das Gerät nicht sicher an der Wand befestigt ist: ▶ Kunststoffteil von der Rückseite des Geräts entfernen. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 17
▶ Die Wasserein- und -auslassrohre auf der Dichtmembran ▶ Hydraulikblock so weit verstellen, bis er auf der Rückseite positionieren. des Geräts fixiert ist. Bild 30 Bild 31 ▶ Dichtungsringe auf den Wasseranschlüssen anbringen. ▶ Wasseranschlüsse festziehen. ▶ Anlage auf Dichtigkeit prüfen. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 18
▶ Stromversorgung im Schaltschrank ausschalten. Es ist möglich, mehrere Parameter auf demselben Gerät zu kon- Bild 34 figurieren. 5.9.1 Leistungsstufe konfigurieren ▶ Leistungsstufe des Geräts mithilfe der Brücken J2 und J3 gemäß der nachstehenden Tabelle konfigurieren. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 19
Höchsttemperatur 57 °C (Grundeinstellungen) Höchsttemperatur 53 °C (EN 60335 - wenn das Gerät Was- ser zum Duschen liefert) ▶ Brücke J5 entfernen. Bild 35 Schaltplan ▶ Spule des Vorrangrelais an die Leitung L2 des Geräts an- schließen. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 20
Elektrischer Anschluss (nur für zugelas- sene Fachkräfte) Allgemeine Hinweise Bild 37 Anschluss oben GEFAHR Stromschlaggefahr! ▶ Vor sämtlichen Arbeiten am Gerät die Spannungsversor- gung unterbrechen. Alle Regelungs-, Steuerungs- und Sicherheitseinrichtungen des Gerätes werden werkseitig angeschlossen und betriebsbereit geliefert. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 21
Anschluss unten für kurze Kabel Maximale Länge für kurze Kabel Bei einem Anschluss unten für kurze Kabel dürfen die Kabel ma- ximal 70 mm lang sein. Bild 42 Bild 40 [A] > 150 mm [B] ≤ 70 mm Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 22
Temperatur von 42 °C eingestellt. Vor dem Anbringen der Verkleidung: ▶ Kabel des Bedienfelds an die Leiterplatte anschließen. Bild 44 Bild 45 [A] ≥ 10 mm ▶ Dichtmembran hinten am Gerät anbringen. Bild 47 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 23
▶ Durchflussbegrenzer der Dusche entfernen. ▶ Durchflussbegrenzer des Geräts entfernen ( Kap. 7.2). Informationen für den Kunden ▶ Kunden über Funktionsweise des Geräts informieren und in die Bedienung einweisen. ▶ Sämtliche Unterlagen zum Gerät dem Kunden übergeben. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 24
Taste drücken, um das Gerät neu zu starten. Bild 51 Durchflussbegrenzer entfernen. Wartung (nur für zugelassene Fachkräf- VORSICHT Gefahr von Sach- und Personenschäden! Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten: ▶ Gerät vom elektrischen Netz trennen. ▶ Wasserabsperrventil schließen. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 25
Wasser mehr. Heizwiderstände kurzzeitig ab (weiße LED blinkt 2x pro Sekunde). (Rote) LED blinkt Störung im Gerät. ▶ Warmwasserhahn schließen und wieder öffnen. Wenn die Störung bestehen bleibt: ▶ Kundendienst benachrichtigen. Tab. 8 Probleme Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 26
1) Werte nach VDE 0100-520 für Installationen vom Typ C. Je nach Installation, Schutzart und nationalen Vorschriften kann ein größerer Kabelquerschnitt erforderlich sein. 2) Bei der Erstinbetriebnahme des Geräts sollte die Wasserdurchflussmenge mindestens 3,5 l/min betragen. 3) Der Druckabfall im Mischer sollte zu diesem Wert hinzuaddiert werden. Tab. 9 Technische Kenndaten Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 27
Wöchentlicher Stromverbrauch mit intelligenter Regelung elec, week, smart Wöchentlicher Brennstoffverbrauch mit intelligenter Rege- , week fuel lung Wöchentlicher Stromverbrauch ohne intelligente Regelung elec, week Speichervolumen Wasser gemischt auf 40 °C Tab. 10 Produktdaten zum Energieverbrauch Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 28
Das Symbol gilt für Länder mit Elektronikschrottvorschriften, z. den: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Priva- B. „Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elek- cy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 tronik-Altgeräte“. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedin- Stuttgart, DEUTSCHLAND.
Page 30
• Enumération/Enregistrement dans la liste d’eau doivent être respectées. ▶ Installer l’appareil dans des circuits d’eau froide sanitaire et – Enumération / Entrée de la liste (2e niveau) d’eau chaude sanitaire (circuits fermés). Tab. 1 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 31
électrique (RGIE) ▶ L’appareil est conçu pour l’alimentation en eau de plusieurs points de consommation, dont les baignoires. • Dispositions relatives à l’installation électrique et au rac- cordement au réseau de télécommunication et radio Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 32
• Limiteur de débit • Cavaliers (2x) • Jeu de pièces de fixation • Documentation de l’appareil Accessoires de l’appareil Des précisions concernant les accessoires disponibles pour cet appareil sont indiquées dans le catalogue correspondant. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 33
Caractéristiques de l’appareil Dimensions Fig. 1 Dimensions en mm Fig. 2 Dimensions en mm Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 34
L’appareil doit être stocké dans un emplacement sec et à l’abri du gel. Manipulation : ▶ ne pas laisser tomber l’appareil. ▶ Transporter l’appareil dans son emballage d’origine et utili- ser un moyen de transport adapté. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 35
1,5 à 2 minutes LED blanche L’appareil est allumé 55 °C Environ 15 secondes Environ 30 secondes 57 °C Environ 5 secondes Environ 10 secondes 60 °C Environ Moins de 5 secondes 2,5 secondes Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 36
▶ Eliminer les résidus de saleté ou de calcaire. Connectivité Cet appareil peut être connecté via WLAN. Fig. 6 Des précisions concernant les accessoires disponibles pour cet appareil sont indiquées dans le catalogue correspondant. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 37
à la terre. vice doivent être exécutés exclusivement par des spécialistes ▶ Rincer l’appareil avant d’activer l’interrupteur de sécurité, agréés. ouvrir entièrement le robinet d’eau chaude puis laisser cir- culer l’eau pendant 1 minute dans l’appareil. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 38
IP25 Zone 1 et au-des- ▶ Recycler l’emballage selon les prescriptions correspon- inférieur (fig. 37 dantes valables dans le pays d’installation. Raccordement IP25 Zone 1 et au-des- inférieur pour câbles courts (fig. 38) Tab. 4 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 39
Retirer l’écran frontal ▶ Tourner le tuyau d’eau chaude. ▶ Dévisser la vis de fixation de l’habillage. ▶ Ouvrir les éléments de fixation latéraux du bloc hydrau- lique. Fig. 10 Desserrer la vis Fig. 12 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 40
▶ Purger le circuit d’eau avant d’installer l’appareil. Accessoires Les accessoires fournis avec l’appareil doivent être utilisés, comme indiqué dans la Fig. 15. ▶ Utiliser uniquement des robinets et des accessoires capables de fonctionner en circuit fermé (sous pression). Fig. 15 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 41
Fig. 19 Fig. 17 Pour les modèles équipés du système Aquastop (TR...A), ▶ Vérifier l’alignement vertical de l’appareil. Il ne peut pas être incliné de plus de 1°. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 42
40 mm dans la mesure où le raccordement inférieur avec câble court n’a pas été choisi. ▶ Passer le câble électrique dans le chemin de câbles et s'assurer de son étanchéité. Fig. 21 Fig. 23 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 43
▶ retirer l’élément en plastique de la face arrière de l’appareil. ▶ Placer les entretoises cylindriques sur la face arrière de l’appareil. Fig. 27 Après avoir aligné l’appareil : Fig. 25 [1] Entretoises cylindriques Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 44
Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ resserrer l’élément de fixation de manière à ce que l’appa- reil soit parfaitement fixé contre le mur. Fig. 28 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 45
▶ Positionner les tubes d’entrée et de sortie d’eau sur la membrane d’étanchéité. Fig. 30 ▶ Poser les joints sur les raccords d’eau. ▶ Serrer les raccords d’eau à fond. Fig. 29 ▶ Contrôler l’étanchéité de l’installation. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 46
Il est possible de configurer plusieurs paramètres sur le même appareil. 5.9.1 Configuration du niveau de puissance ▶ Utiliser les cavaliers J2 et J3 pour configurer le niveau de puissance de l’appareil, en fonction des données du tableau ci-dessous. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 47
Si la puissance de l’appareil est modifiée, nic 4000 peut uniquement fonctionner en tant qu’appareil pri- maire. Il est impossible d’utiliser l’appareil Tronic 4000 en tant ▶ Vérifier quel limiteur de débit doit être utilisé ( chapitre qu’appareil secondaire (AUX).
Page 48
Raccord supérieur Remarques générales DANGER Risque d’électrocution ! ▶ Avant tous travaux sur l’appareil, couper l’alimentation électrique. Tous les dispositifs de régulation, de commande et de sécurité de l’appareil sont raccordés en usine et livrés opérationnels. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 49
Longueur maximale pour câble court Dans le cas du raccordement inférieur pour câble court, les câbles doivent mesurer 70 mm de long maximum. Fig. 41 Fig. 39 [A] > 150 mm [B] ≤ 70 mm Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 50
Avant de monter l’habillage : ▶ raccorder le câble du tableau de commande au circuit imprimé. Fig. 43 Fig. 44 [A] ≥ 10 mm ▶ Mettre la membrane d'étanchéité en place à l'arrière de l'appareil. Fig. 46 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 51
▶ Retirer le limiteur de débit de l’appareil ( chap. 7.2). Informations pour le client ▶ Informer le client sur le fonctionnement de l’appareil et l’ini- tier à son utilisation. ▶ Remettre toute la documentation de l’appareil au client. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 52
Maintenance (uniquement pour les spé- cialistes qualifiés) PRUDENCE Risque de dégâts matériels et de dommages corporels ! Avant d’effectuer les travaux de maintenance : ▶ Mettre l’appareil hors tension. ▶ Fermer la vanne d’arrêt de l’eau. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 53
électriques (la LED blanche clignote 2x par seconde). La LED (rouge) clignote Dysfonctionnement de ▶ Fermer et ouvrir le robinet d'eau chaude. l’appareil. Si la panne persiste ; ▶ Contacter le service après-vente. Tab. 8 Problèmes Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 54
2) Lors de la première mise en service de l’appareil, le débit d’eau minimum doit être de 3,5 l/min. 3) La chute de pression dans le mélangeur doit être ajoutée à cette valeur. Tab. 9 Caractéristiques techniques Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 55
Consommation hebdomadaire de combustible avec régulation , week fuel intelligente Consommation électrique hebdomadaire sans régulation intelli- elec, week gente Volume du tampon Eau mélangée à 40 °C Tab. 10 Caractéristiques du produit relatives à la consommation énergétique Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 56
à des prestataires de service externes miné vers des points de collecte de déchets pour le et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, traitement, la collecte, le recyclage et l’élimination. mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à...
Page 57
5.8 Odpowietrzanie urządzenia ....73 5.9 Konfiguracja urządzenia ....73 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 58
▶ Czynność ▶ Przed przystąpieniem do montażu (urządzeń grzewczych, Odsyłacz do innych fragmentów dokumentu regulatora ogrzewania) przeczytać instrukcję obsługi ( rozdział 5). • Pozycja/wpis na liście – Pozycja/wpis na liście (2. poziom) Tab. 1 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 59
„Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony przewód zasilania sieciowego musi być wymieniony przez producenta, serwis techniczny lub wykwalifikowanego specjalistę.“ Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 60
Kołki (4x) • Podkładki (4x) • Ogranicznik przepływu • Zworki (2x) • Materiał mocujący • Dokumenty do urządzenia Osprzęt dodatkowy Więcej informacji na temat dostępnego osprzętu pasującego do tego urządzenia można znaleźć w katalogu urządzenia. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 61
Informacje o urządzeniu Wymiary Rys. 1 Wymiary w mm Rys. 2 Wymiary w mm Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 62
[15] Punkt montażowy urządzenia na ścianie Transport i przechowywanie Urządzenie należy umieścić i przechowywać w miejscu suchym i odpornym na mróz. Podczas transportu, ▶ Nie upuścić urządzenia. ▶ Urządzenie należy transportować w oryginalnym opakowaniu, z wykorzystaniem odpowiednich środków. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 63
Migająca biała Urządzenie nie osiąga ustawionej 65 °C Ok. 1 sekunda Ok. 1,5 sekund kontrolka LED (1x temperatury. Urządzenie osiągnęło limit 68 °C Poniżej 1 sekundy Ok. 1 sekunda na sekundę) mocy ( rozdział 9). Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 64
Jeżeli jednak występują problemy z podłączeniem urządzenia do aplikacji, możliwe jest zresetowanie ustawień przy użyciu przycisku parowania Wi-Fi. Działanie to ma następujące skutki: • resetuje konfigurację Wi-Fi (wszystkie sieci zostają usunięte), • resetuje liczniki zużycia prądu i wody, Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 65
1 minutę. Ważne informacje Instalacja, podłączenie elektryczne i uruchomienie mogą być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowanych specjalistów. Podczas montażu i eksploatacji wyrobu należy przestrzegać wszelkich obowiązujących przepisów krajowych i lokalnych, przepisów technicznych oraz dyrektyw. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 66
Strefa 1 i wyżej (Rys. 37) ▶ Wypakować urządzenie. Dolne przyłącze dla IP25 Strefa 1 i wyżej ▶ Opakowanie należy zutylizować zgodnie z przepisami krótkich kabli (Rys. dotyczącymi recyklingu obowiązującymi w kraju, gdzie zamontowane zostanie urządzenie. Tab. 4 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 68
▶ Przed montażem urządzenia należy przepłukać obieg wody. Osprzęt Osprzęt wchodzący w zakres dostawy należy używać w sposób przedstawiony na rys. 15 ▶ Stosować wyłącznie zawory i armaturę dopuszczone do pracy w obiegu zamkniętym (pod ciśnieniem). Rys. 15 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 69
▶ Zaznaczyć miejsce montażu, upewniając się, że urządzenie znajduje się w równej i pionowej pozycji. Rys. 19 Rys. 17 Dla modeli z systemem Aquastop (TR...A), ▶ Upewnić się, że urządzenie jest ustawione pionowo. Urządzenie nie może być przechylone o więcej niż 1°. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 70
▶ Kabel przyłączeniowy wprowadzić na co najmniej 40 mm do urządzenia, o ile od dołu nie zostały podłączone krótkie kable. ▶ Przełożyć kabel zasilający przez kanał kablowy i zapewnić jego szczelność. Rys. 21 Rys. 23 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 71
▶ Zdjąć plastikową część z tyłu urządzenia. ▶ Do wyrównania urządzenia należy użyć tulei dystansowych na spodzie. ▶ Zamontować tuleje dystansowe na tylnej stronie urządzenia. Rys. 27 Po wyrównaniu urządzenia: Rys. 25 [1] Tuleje dystansowe Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 72
▶ Umieścić blok hydrauliczny na tylnej stronie urządzenia. ▶ Umieścić rury dopływu i odpływu wody na membranie uszczelniającej. Rys. 30 ▶ Założyć pierścienie uszczelniające na przyłącza wody. ▶ Dokręcić przyłącza wody. ▶ Sprawdzić instalację pod kątem szczelności. Rys. 29 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 73
▶ Wyłączyć zasilanie elektryczne w skrzynce elektrycznej. Możliwe jest skonfigurowanie kilku parametrów na tym samym Rys. 33 urządzeniu. 5.9.1 Konfiguracja poziomu mocy ▶ Użyć zworek J2 i J3, aby skonfigurować poziom mocy urządzenia, zgodnie z poniższą tabelą. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 74
▶ Sprawdzić, który ogranicznik strumienia przepływu W instalacjach wykorzystujących inne urządzenia urządzenie powinien być użyty ( rozdział 10.1). Tronic 4000 może działać wyłącznie jako urządzenie główne. Nie jest możliwe używanie urządzenia Tronic 4000 jako 5.9.2 Ustawianie temperatury maksymalnej urządzenia dodatkowego (AUX).
Page 75
▶ Zdjąć zworkę J1 Tab. 7 Ustawianie trybu przekaźnika priorytetowego Podłączenie elektryczne (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Wskazówki ogólne Rys. 36 Podłączenie od góry NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem! ▶ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na urządzeniu odłączyć zasilanie elektryczne. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 76
Przyłącze od dołu na krótkie kable Maksymalna długość krótkich kabli W przypadku przyłącza od dołu na krótkie kable maksymalna długość kabli wynosi 70 mm. Rys. 41 Rys. 39 [A] > 150 mm [B] ≤ 70 mm Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 77
Jeśli panel obsługi nie jest podłączony, urządzenie zostanie ustawione na temperaturę 42 °C. Przed zamocowaniem obudowy: ▶ Podłączyć kabel panelu obsługi do płyty głównej. Rys. 43 Rys. 44 [A] ≥ 10 mm ▶ Membranę uszczelniającą zamocować z tyłu na urządzeniu. Rys. 46 Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 78
▶ Usunąć ogranicznik przepływu prysznica. ▶ Usunąć ogranicznik przepływu urządzenia ( rozdz. 7.2). Informacje dla klienta ▶ Poinformować klienta o działaniu urządzenia i poinstruować go w zakresie jego obsługi. ▶ Przekazać klientowi wszystkie dokumenty związane z urządzeniem. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 79
Rys. 50 Usuwanie ogranicznika przepływu. Konserwacja (tylko dla autoryzowanych instalatorów) OSTROŻNOŚĆ Niebezpieczeństwo powstania szkód materialnych i obrażeń ciała! Przed wykonaniem prac konserwacyjnych: ▶ Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. ▶ Zamknąć zawór odcinający dopływ wody. Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 80
(biała kontrolka migająca LED 2 razy na sekundę). Kontrolka (czerwona) Nieprawidłowe działanie ▶ Zamknąć a następnie otworzyć zawór ciepłej wody. LED miga urządzenia. Jeśli błąd występuje nadal: ▶ Skontaktować się z serwisem technicznym. Tab. 8 Usterki Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 81
1) Wartości zgodne z VDE 0100-520 dla instalacji typu C. W zależności od instalacji, rodzaju ochrony i przepisów krajowych może być wymagany większy odcinek kabla. 2) Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia minimalne natężenie przepływu wody powinno wynosić 3,5 l/min. 3) Do tej wartości należy dodać spadek ciśnienia w mieszalniku. Tab. 9 Dane techniczne Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 82
Tygodniowe zużycie paliwa przy inteligentnej regulacji , week fuel Tygodniowe zużycie energii elektrycznej bez elec, week inteligentnej regulacji Pojemność magazynowa Woda mieszana do 40 °C Tab. 10 Dane produktu dotyczące zużycia energii Tronic 4000 – 6721830066 (2023/01)
Page 83
Informacja o ochronie danych osobowych Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy Bosch. My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska 105, 02-231 Warszawa, Polska, stanowią dla nas cele równorzędne. Ściśle przestrzegane są...