Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D Montageanleitung
E Mounting instructions
F Instructions de montage
I Istruzioni di montaggio
S Instrucciones de montaje
N Montagehandleiding
ViaCon H
10154370 / X 18
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
D-59759 Arnsberg
+49 (0) 29 32.301-0
info@trilux.de
www.trilux.com
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie
zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires
and on maintaining and disposing of luminaires, please visit our
webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou
pour les travaux de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes
concernant l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que
l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o
per lo smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi
TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate
la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos
de mantenimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia
energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y
eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhouds-werkzaamheden
of demontage in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen
evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug
op het internet:
www.trilux.com/ec245

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trilux ViaCon H

  • Page 1 S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhouds-werkzaamheden of demontage in de toekomst.
  • Page 2 CAUTION – danger of electric shock! VORSICHT – Gefahr eines elektrischen Schlages! • In case of malfunctions with the LED module, please contact TRILUX. • Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX. • LED module risk group 2, do not look into the beam •...
  • Page 3 ATTENZIONE: pericolo di scarica elettrica! ATTENTION : danger d’électrocution ! • En cas de défaillance du module LED, veuillez vous adresser à TRILUX. • In caso di disturbi al modulo LED rivolgersi alla TRILUX. • Module LED, groupe de risques 2, ne pas regarder dans le faisceau •...
  • Page 4 ATENCIÓN – ¡Peligro de choque eléctrico! • De lichtbron vn deze armatuur mag niet door de gebruiker vervangen • En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX. worden. VOORZICHTIG! Gevaar voor een elektrische schok! • Módulo LED grupo de riesgo 2, ¡no mire directamente al rayo! •...
  • Page 5 D Zubehör ≈ kg E Accessories Polyester-Seilaufhängung... 23 70 051 00 ViaCon H.-SBxL5/2600-740 4G1S ET Polyester-Seilaufhängung... B8 F Accessoires 70 052 00 I Accessori ViaCon H.-SBxL5/6800-740 8G1S .. S Accesorios ViaCon H.-SBxL5/13500-740 16G1S ET N Toebehoren ViaCon H.-LR-SBxL5/2600-740 4G1S ET ViaCon H.-LR-SBxL5/6800-740 8G1S ET...
  • Page 6 48 Nm D wenn gefordert E if required F si exigé I se richiesto S si es necesario N wanneer nodig D Selbstsichernde Mutter E Self-locking nut F Écrou autobloquant I Dado autobloccante S Tuerca autoblocante N Zelfborgende moer 90° D Anschlussleitung 0,6 m lang für Kabelverschraubung M16 oder M20 D Splintsicherung zwingend erforderlich!
  • Page 7 Elektrischer Anschluss D bauseits D HINWEIS Electrical connection E to be supplied by the client Die Leuchte kann mittels Netzanschlussklemmen z.B. BJB Raccordement électrique F à fournir par l'installateur Typ. 46.411.7000 mit dem Versorgungsnetz verbunden werden. Allacciamento elettrico I a carico del cliente Alternativ kann eine Steckverbindung z.B.
  • Page 8 D HINWEIS D nur bei E only for Bei einer beschädigten Anschlussleitung ist diese zu tauschen. Zur ViaCon H...13500.. F seulement pour Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere Leitung I solo per dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter S solamente para oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.