Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

German Quality
HG 2300 EM
English
Read this use & care manual before
using. Keep for future reference.
Save this manual.
Français
Ce manuel d'emploi et de service
est à lire avant l'usage.
Conservez ce manuel pour de
futures consultations.
Espanõl
Lea estas instrucciones de uso y
mantenimiento antes de utilizar
la pistola. Conservarlas para futuras
consultas.
Printed in Germany
Operator's use & care
manual
Manuel d'emploi
et de service
Instrucciones de uso
y mantenimiento
German Quality

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEINEL HG 2300 EM

  • Page 1 HG 2300 EM Operator’s use & care English manual Read this use & care manual before using. Keep for future reference. Save this manual. Manuel d’emploi Français et de service Ce manuel d’emploi et de service est à lire avant l’usage.
  • Page 2 English English 18. Always unplug after use. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 19. WARNING: Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue and READ THESE INSTRUCTIONS vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1977 paint may contain lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead.
  • Page 3: Extension Cords

    Steinel America, Inc. (the Company) warrants to the original end-user purchaser of both Underwriter’s Laboratories, Inc. and Canadian Standard Association. They do (the Purchaser) that its HG 2300 EM Hot Air Gun (the Product), if properly operated not require grounding.
  • Page 4: Technical Specifications

    Fax: (612) 888-5132 Tel.: (604) 299-3506 • DC Brushless motor with lifetime warranty Toll free: 1-800-852-4343 Fax: (604) 299-1222 • Field changeable power cord E-mail: sales@steinel.net & steinelcdn@telus.net Visit our website: www.steinel.net Technical Specifications Voltage: 120 V AC/50–60 Hz Output:...
  • Page 5 10 mm 5 mm Plastic Angle Slit Angle Slit Nozzle Reduction Reduction Welding The field changeable heating element of the HG 2300 EM can be replaced within seconds. Nozzle Nozzle Nozzle Nozzle Nozzle 1. Important! Disconnect tool from power source.
  • Page 6: Précautions

    Français Français 11. Protégez les matériaux aux alentours de l’aire de travail afin de prévenir tout endommagement ou CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES incendie. LIRE CES INSTRUCTIONS 12. N’utiliser que sur voltage 120 V AC. 13. Ne pas utiliser sous conditions humides. ATTENTION! 14.
  • Page 7: Appareils À Double Isolation

    Steinel America, Inc. (la Société) garantit à l’acquéreur original et utilisateur final (l’Acqué- application de Underwriter’s Laboratories, Inc. et de Canadian Standard Association et il n’est reur) que le pistolet à air chaud HG 2300 EM (le Produit), opéré et maintenu de manière con- pas nécessaire de les mettre à la terre.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Fax: (604) 299-1222 après utilisation • Moteur C.C. sans balais garanti à vie E-mail: sales@steinel.net & steinelcdn@telus.net • Câble secteur changeable sur place Visitez notre site Internet: www.steinel.net Caractéristiques techniques Tension : 120 V AC/50–60 Hz Puissance : 1700 W Température:...
  • Page 9: Changement Du Chauffage

    Buse à souder coudée 40x2 coudée 20x2 à 90° 10 mm 5 mm Le HG 2300 EM a un chauffage qui se change en quelques secondes. 1. Important! Débrancher l’appareil du secteur. 2. Desserrer les quatre vis à l’extrémité du manchon de Recommandations pour l’utilisation du pistolet à...
  • Page 10 Español Español 9. Tener siempre a mano un extintor de incendios. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 10. No dirigir la corriente de aire directamente contra un vidrio. LEER ESTAS INSTRUCCIONES 11. Proteger los objetos situados alrededor del área que se calienta para impedir que se produzcan daños o un incendio.
  • Page 11: Cables De Extensión

    Underwriter’s Laboratories, Inc. y de la Canadian Stan- prador) que su Pistola de Aire Caliente HG 2300 EM (el Producto), si se maneja y se man- dard Association. No requieren puesta a tierra.
  • Page 12: Características Técnicas

    • Motor DC sin escobillas con garantía de por vida Llamadas gratuitas: 1-800-852-4343 Fax: (604) 299-1222 • Cable de red recambiable in situ E-mail: sales@steinel.net & steinelcdn@telus.net Visite nuestro sitio web: www.steinel.net Características técnicas Tensión: 120 V AC/50–60 Hz Potencia:...
  • Page 13 Tobera angular angular angular cilíndrica cilíndrica soldadora La resistencia de la HG 2300 EM es de quita y pon y puede cambiarse en unos segundos. 40x2 20x2 de 90° 10 mm 5 mm 1. ¡Importante! Separar el aparato de la red de alimentación.

Table des Matières