Siemens SINAMICS Composants G130 Instructions De Service
Siemens SINAMICS Composants G130 Instructions De Service

Siemens SINAMICS Composants G130 Instructions De Service

Variateurs encastrables
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS Composants G130:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS Composants G130

  • Page 3 ___________________ Consignes de sécurité ___________________ Basic Operator Panel 20 (BOP20) ___________________ Advanced Operator Panel 30 SINAMICS (AOP30) ___________________ Filtre réseau SINAMICS G130 Composants ___________________ Inductances réseau ___________________ Braking Module / résistance de freinage Instructions de service ___________________ Filtre sinus ___________________ Inductances moteur ___________________ Filtre du/dt avec Voltage...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ..........................7 Consignes de sécurité générales ..................... 7 Manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) ....12 Sécurité industrielle ......................... 13 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) ......15 Basic Operator Panel 20 (BOP20) ......................17 Généralités ..........................
  • Page 6 Sommaire 3.4.7.7 Blocage du mode LOCAL AOP ....................61 3.4.7.8 Acquitter défauts via AOP ...................... 61 3.4.7.9 Réglage du CDS via l'AOP ....................61 3.4.7.10 Verrouillage des commandes / verrouillage du paramétrage ..........62 3.4.8 Défauts et alarmes ......................... 63 3.4.9 Enregistrement permanent des paramètres ................
  • Page 7 Sommaire Caractéristiques techniques ....................119 Filtre sinus ............................125 Généralités ..........................125 Installation mécanique ......................130 Installation électrique ......................131 Maintenance et entretien ...................... 132 Caractéristiques techniques ....................132 Inductances moteur ..........................135 Généralités ..........................135 Installation mécanique ......................140 Installation électrique ......................
  • Page 8 Sommaire 12.3.2 Schéma de raccordement ....................214 12.3.3 Description des interfaces ....................215 12.3.3.1 X524 Alimentation de l'électronique ..................215 12.3.3.2 X500 Interface DRIVE-CLiQ ....................216 12.3.3.3 X520 Entrées analogiques/sonde de température .............. 216 12.3.3.4 X521 Mesure de la tension de réseau triphasée jusqu'à 100 V (concaténée) ....218 12.3.3.5 X522 Mesure de la tension de réseau triphasée jusqu'à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Seules des personnes qualifiées doivent intervenir sur les appareils électriques. •...
  • Page 10 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique dû à des appareils endommagés Une manipulation inappropriée risque d'endommager les appareils. En cas d'endommagement des appareils, des tensions dangereuses peuvent être présentes sur l'enveloppe ou sur des composants accessibles et entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort.
  • Page 11 • Si vous vous approchez à moins de 2 m des composants, éteignez les équipements radio et les téléphones mobiles. • Utilisez l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement si l'appareil est éteint. Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 12 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Incendie du moteur dû à une surcharge de l'isolement En cas de défaut à la terre dans un réseau IT, la charge de l'isolement du moteur devient plus importante. Cela peut entraîner une défaillance de l'isolement et provoquer un dégagement de fumée et un incendie et par conséquent des blessures graves ou la mort.
  • Page 13 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Mouvement de machine intempestif dû à des fonctions de sécurité inactives Des fonctions de sécurité inactives ou non adaptées peuvent déclencher des mouvements intempestifs des machines qui risquent de causer des blessures graves ou la mort. •...
  • Page 14: Manipulation Des Composants Sensibles Aux Décharges Électrostatiques (Esd)

    Consignes de sécurité 1.2 Manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) sont des composants individuels, des connexions, modules ou appareils intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques.
  • Page 15: Sécurité Industrielle

    Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire d'implémenter (et de préserver en continu) un concept de sécurité industrielle global et moderne. Les produits et solutions de Siemens ne constituent qu'une partie d'un tel concept.
  • Page 16 Consignes de sécurité 1.3 Sécurité industrielle ATTENTION États de fonctionnement non sûrs suite à une manipulation du logiciel Les manipulations des logiciels (p. ex. les virus, chevaux de Troie, logiciels malveillants, vers) peuvent provoquer des états de fonctionnement non sûrs de l'installation, susceptibles de causer la mort, des blessures graves et des dommages matériels.
  • Page 17: Risques Résiduels Des Systèmes D'entraînement (Power Drive Systems)

    Consignes de sécurité 1.4 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte, lors de l'évaluation des risques de sa machine ou de son installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex.
  • Page 18 Consignes de sécurité 1.4 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 19: Basic Operator Panel 20 (Bop20)

    Basic Operator Panel 20 (BOP20) Généralités Description Le Basic Operator Panel BOP20 est un pupitre opérateur simple comportant six touches et un afficheur rétroéclairé. Pour son utilisation, le BOP20 peut être enfiché sur la SINAMICS Control Unit. Le BOP20 permet d'exécuter les fonctions suivantes : ●...
  • Page 20: Montage

    Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.2 Montage Montage Les figures et séquences ci-après décrivent le montage du Basic Operator Panel 20 (BOP20) sur la Control Unit. IMPORTANT Détérioration de l'interface du BOP20 sur la Control Unit en raison d'une inclinaison Insérer ou retirer le BOP20 bien dans l'axe afin d'éviter tout endommagement de l'interface du BOP20.
  • Page 21 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.2 Montage 3. Presser simultanément les ergots du BOP20 et CU320-2 DP avec BOP20 monté engager le BOP20 bien droit jusqu'à ce qu'il s'en- cliquette de manière audible. Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 22: Démontage

    Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3 Paramétrage à l'aide du BOP20 2.2.1 Démontage Veuillez respecter, lors du démontage du BOP20 de la Control Unit, les instructions suivantes : 1. Presser simultanément les ergots du BOP20. 2. Retirer le BOP20 bien dans l'axe. En aucun cas, la face inférieure du BOP20 ne doit être tirée vers l'avant lors du démontage, au risque d'endommager l'interface située sur la face arrière.
  • Page 23: Paramétrage À L'aide Du Bop20

    Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3 Paramétrage à l'aide du BOP20 Paramétrage à l'aide du BOP20 2.3.1 Vue d'ensemble du BOP20 Vue d'ensemble des affichages et touches Figure 2-3 Vue d'ensemble des affichages et touches Informations relatives aux affichages Tableau 2- 2 Affichages Affichage Signification en haut à...
  • Page 24 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3 Paramétrage à l'aide du BOP20 Informations relatives aux touches Tableau 2- 3 Touches Touche Signification MARCHE Mise en marche des entraînements pour lesquels l'ordre "MARCHE/ARRET1" doit provenir du BOP. Cette touche permet de mettre à 1 la sortie binecteur r0019.0. ARRET Mise hors tension des entraînements pour lesquels les ordres "MARCHE/ARRET1", "ARRET2"...
  • Page 25: Fonctions Du Bop20

    Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3 Paramétrage à l'aide du BOP20 Fonctions du BOP20 Signification Rétro-éclairage Le rétroéclairage peut être réglé via p0007 de sorte qu'il se désactive automatiquement après le temps paramétré en l'absence d'une action opérateur. Commuter l'entraînement L'entraînement actif de la vue BOP est déterminé...
  • Page 26: Paramètres

    Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3 Paramétrage à l'aide du BOP20 Paramètres Tous les objets entraînement BOP Affichage d'état Sélection • p0005 BOP Affichage d'état Mode • p0006 BOP Liste personnalisée • p0013 Objet entraînement Sauvegarder les paramètres • p0971 Objet entraînement Control Unit BOP Affichage d'état •...
  • Page 27: Affichage Des Paramètres

    Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3 Paramétrage à l'aide du BOP20 Affichage des paramètres Les paramètres sont sélectionnés par leur numéro dans le BOP20. A partir de l'affichage d'état, on passe à l'affichage des paramètres en actionnant la touche "P". Le paramètre peut être recherché...
  • Page 28: Affichage Des Valeurs

    Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3 Paramétrage à l'aide du BOP20 Affichage des valeurs La touche "P" permet de passer de l'affichage des paramètres à l'affichage des valeurs. Dans l'affichage des valeurs, les valeurs des paramètres de réglage peuvent être modifiées à...
  • Page 29 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3 Paramétrage à l'aide du BOP20 Exemples Exemple 1 : Modification d'un paramètre Condition : Le niveau d'accès correspondant est réglé (p0003 = 3 pour cet exemple). Figure 2-6 Exemple : Modification de p0013[4] de "0000" à "0300" Exemple 2 : Modification du paramètre entrée binecteur/connecteur La sortie binecteur r0019.0 de la Control Unit (objet entraînement 1) est connectée à...
  • Page 30: Affichage De Défauts Et D'alarmes

    Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3 Paramétrage à l'aide du BOP20 2.3.3 Affichage de défauts et d'alarmes Affichage de défauts Figure 2-8 Affichage de défauts Affichage d'alarmes Figure 2-9 Affichage d'alarmes Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 31: Commande De L'entraînement À L'aide Du Bop20

    Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3 Paramétrage à l'aide du BOP20 2.3.4 Commande de l'entraînement à l'aide du BOP20 Description L'entraînement peut être commandé à l'aide du BOP20 à des fins de mise en service. L'objet entraînement Control Unit dispose d'un mot de commande (r0019) utilisé à cet effet et qui peut être connecté...
  • Page 32: Rétablir Les Réglages D'usine

    Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3 Paramétrage à l'aide du BOP20 Rétablir les réglages d'usine Il est possible de rétablir les réglages d'usine de l'ensemble de l'appareil dans l'objet entraînement CU. ● p0009 = 30 ● p0976 = 1 Copier RAM vers ROM La sauvegarde de tous les paramètres en mémoire non volatile (carte mémoire) peut être déclenchée dans l'objet entraînement CU : ●...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.4 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tableau 2- 5 Caractéristiques techniques Basic Operator Panel 20 (BOP20) Alimentation de l'électronique 3,3 V CC (fournie par la CU320) Poids 0,02 kg Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 34 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.4 Caractéristiques techniques Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 35: Advanced Operator Panel 30 (Aop30)

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) Généralités Description Le pupitre opérateur AOP30 est un périphérique d'entrée/sortie optionnel pour les variateurs de la gamme SINAMICS G130. Le pupitre opérateur convient pour les applications de mise en service, de commande en exploitation et de diagnostic. La communication entre l'AOP30 et l'entraînement SINAMICS s'effectue à...
  • Page 36: Caractéristiques

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.1 Généralités Caractéristiques ● Écran rétro-éclairé vert, résolution de 240 x 64 pixels ● Clavier à membrane à 26 touches ● Connexion pour alimentation de 24 V CC ● Interface RS232 ● Heure et mémoire de données secourues par pile interne ●...
  • Page 37: Installation Mécanique

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.2 Installation mécanique Installation mécanique Les figures et séquences d'opérations suivantes expliquent les conditions et la procédure pour l'installation mécanique du pupitre opérateur AOP30. Figure 3-2 Plan d'encombrement du pupitre opérateur AOP30 Montage du pupitre opérateur dans une porte d'armoire de 2 mm 1.
  • Page 38 Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.2 Installation mécanique Montage du pupitre opérateur dans une porte d'armoire de 2 mm à 4 mm Les figures suivantes montrent les éléments de serrage du pupitre opérateur AOP30 pour le montage dans des portes d'armoire de 2 à 4mm. Figure 3-3 Eléments de serrage pour le montage du pupitre opérateur AOP30 dans des portes d'armoire de 2 à...
  • Page 39: Important

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.3 Raccordement IMPORTANT Endommagement de l'appareil dû à des vis trop serrées Un serrage trop fort des vis lors de la fixation des brides peut endommager l'enveloppe du pupitre opérateur ! • Serrer les vis de fixation des brides uniquement à la main. Raccordement Interfaces Figure 3-4...
  • Page 40 Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.3 Raccordement X524 : Alimentation Tableau 3- 1 Bornes d'alimentation électrique Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation 24 V CC Masse Section max. de raccordement : 2,5 mm² Remarque Alimentation raccordable Seule une très basse tension de sécurité de la classe CTD A (TBTP) selon EN 61800-5-1 peut être raccordée à...
  • Page 41 Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.3 Raccordement Raccordement Pour raccorder l'AOP30, procéder comme suit : 1. Raccorder le câble d'alimentation à l'interface réservée à l'alimentation de l'électronique (X524). 2. Raccorder le câble standard à l'interface série RS232 (X540) de la Control Unit. Figure 3-5 Câble de signaux entre Control Unit et AOP30 Remarque...
  • Page 42: Commande Par Le Panneau De Commande

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Commande par le panneau de commande 3.4.1 Vue d'ensemble et structure de menu du pupitre opérateur (AOP30) Description Le pupitre opérateur sert à ● paramétrer (mise en service), ●...
  • Page 43 Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Structure de menu du pupitre opérateur Figure 3-6 Structure de menu du pupitre opérateur Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 44: Menu Masque De Service

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande 3.4.2 Menu Masque de service Description Le masque de service regroupe les principales grandeurs d'état du groupe d'entraînement. À sa sortie d'usine, il affiche l'état de fonctionnement de l'entraînement, le sens de rotation, l'heure ainsi qu'en standard quatre grandeurs de l'entraînement (paramètres) sous forme numérique et deux autres sous forme de bargraphes, en vue de leur observation permanente.
  • Page 45 Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Un SINAMICS G130 contient les DO suivants : paramètres généraux du module de régulation • CU : régulation d'entraînement • VECTOR : Terminal Module TM31 (en option) • TM31 : module pour sondes thermométriques TM150 (en option) •...
  • Page 46: Menu Mémoire De Défauts / Mémoire D'alarmes

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Figure 3-8 Sélection du jeu de paramètres Explication du masque d'utilisation : ● L'entrée "Max" indique le nombre maximal respectif de jeux de paramètres définis dans l'entraînement et donc sélectionnables. ●...
  • Page 47: Menu Mise En Service/Sav

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Afficher diagnostic En naviguant sur la ligne souhaitée tout en appuyant sur la touche F5 <OK>, les défauts et alarmes correspondants s'affichent. La liste des défauts actuels est sélectionnée à...
  • Page 48: Réinitialisation Du Temps De Fonctionnement Du Ventilateur

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Réinitialisation du temps de fonctionnement du ventilateur Les heures de fonctionnement actuelles du ventilateur de la partie puissance sont affichées. Après un remplacement du ventilateur, le compteur d'heures de fonctionnement pour la surveillance de la durée de fonctionnement du ventilateur doit être réinitialisé.
  • Page 49 Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande La mise à l'échelle de la courbe peut être réglée automatiquement ou manuellement, la sélection s'effectuant via la touche F3 "échelle+" - F2 "Auto/manuel" et en confirmant ensuite par F5 "OK".
  • Page 50: Réglages Aop

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Remarque Aucun enregistrement des données Les valeurs représentées dans le traceur de courbes ne sont ni enregistrées ni mémorisées ; elles servent uniquement à l'affichage jusqu'à la fermeture du masque. 3.4.5.4 Réglages AOP Réglages de commande...
  • Page 51 Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande La correspondance entre les entrées et les positions dans le masque est illustrée dans la figure suivante : Figure 3-12 Positions des entrées du masque de service Listes des signaux pour le masque de service Les tableaux suivants listent des signaux importants pour la masque de service avec les grandeurs de référence correspondants et les valeurs par défaut à...
  • Page 52 Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Objet VECTOR Tableau 3- 3 Liste des signaux pour le masque de service - Objet VECTOR Signal Paramètres Nom abrégé Unité Normalisation (100 %=...) voir tableau ci-après Réglage d'usine (nº d'entrée) Consigne vitesse en amont du GR r1114 N_CSG...
  • Page 53: Normalisation Pour L'objet Vector

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Normalisation pour l'objet VECTOR Tableau 3- 4 Normalisation pour l'objet VECTOR Grandeur Paramètre de normalisation Valeur par défaut à la mise en service rapide Vitesse de référence 100 % = p2000 p2000 = vitesse maximale (p1082) Tension de référence 100 % = p2001...
  • Page 54: Réglage Date / Heure (Pour Horodatage Des Messages D'erreur)

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Base temps (réglage d'usine : 2 min/image) Permet de régler le taux d'acquisition du signal en minutes par image. La valeur peut être modifiée par multiples entiers de 2. Des valeurs impaires saisies sont arrondies. Après modification de la base de temps, l'enregistrement est relancé.
  • Page 55 Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Remarque "S" clignotant Si l'AOP détecte une différence entre RAM et ROM lors de la synchronisation dans le groupe d'entraînement, un "S" clignotant apparaît en haut à droite sur l'écran ou, si le blocage du tableau de commande et/ou du paramétrage est activé, le symbole d'une clé...
  • Page 56: Normalisation Sur Courant Moteur

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Mode affichage nom DO Dans ce menu, il est possible de basculer l'affichage du nom de DO entre l'abréviation standard (par exemple, VECTOR) et un nom de DO personnalisable (par exemple, Moteur_1).
  • Page 57: Symbole De Batterie

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Symbole de batterie Dans ce menu, l'affichage du symbole de batterie peut être activé dans le masque de service. Lorsque l'affichage est activé, le symbole de batterie s'affiche à la place de l'affichage des secondes de l'horloge.
  • Page 58: Captures D'écran

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Test du clavier Ce masque permet de contrôler le caractère opérationnel des touches. Les touches enfoncées sont représentées sur l'écran sous forme d'un clavier symbolique. Les touches peuvent être enfoncées en ordre indifférent. Il n'est possible de quitter ce masque (F4- "Retour") que lorsque chaque touche a été...
  • Page 59: Statistiques Base Données

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Test des LED Ce masque permet de contrôler le caractère opérationnel des 4 LED. Statistiques base données Les statistiques de la base de données sont affichées dans le masque aux fins de maintenance.
  • Page 60: Touche Local/Distant

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande 3.4.7.1 Touche LOCAL/DISTANT Activation du mode LOCAL : Appuyer sur la touche LOCAL Mode LOCAL : LED allumée Mode DISTANT : la LED est éteinte, les touches MARCHE, ARRET, JOG, inversion de marche, Augmenter et Diminuer sont sans effet.
  • Page 61: Inversion Gauche/Droite

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande 3.4.7.3 Inversion gauche/droite Réglages : MENU – Mise en service / Maintenance – Réglages AOP – Réglages de commande Inversion gauche/droite (réglage d'usine : non) ● Oui : en mode LOCAL, l'inversion de marche gauche/droite est possible par le biais de la touche Gauche/Droite.
  • Page 62: Consigne Aop

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande En mode LOCAL, la consigne de vitesse est donnée sous forme unipolaire. Une inversion de sens peut être réalisée avec la touche "Inversion gauche/droite". ● La marche à droite et la touche "Incrémenter" signifient : consigne affichée positive et augmentation de la fréquence de sortie.
  • Page 63: Blocage Du Mode Local Aop

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande 3.4.7.7 Blocage du mode LOCAL AOP Réglages : MENU – Mise en service / Maintenance – Réglages AOP – Réglages de commande Bloquer mode LOCAL AOP (réglage d'usine : non) ●...
  • Page 64: Verrouillage Des Commandes / Verrouillage Du Paramétrage

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande 3.4.7.10 Verrouillage des commandes / verrouillage du paramétrage En vue d'empêcher un actionnement intempestif des touches de commande ou une modification involontaire des paramètres, il est possible d'activer un verrouillage des commandes ou du paramétrage par le biais d'une touche clé.
  • Page 65: Défauts Et Alarmes

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Niveau d'accès (réglage d'usine : Expert) : Pour une représentation condensée des possibilités de paramétrage requises en fonction du degré de complexité de l'application, l'affichage des paramètres est filtré ; le choix s'effectue par le biais du niveau d'accès.
  • Page 66 Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande Affichage de défauts et d'alarmes Chaque défaut et alarme est consigné respectivement dans la mémoire tampon de défauts et d'alarmes avec indication du moment de son "apparition". L'horodatage se rapporte à l'heure système (r2114).
  • Page 67: Enregistrement Permanent Des Paramètres

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.4 Commande par le panneau de commande 3.4.9 Enregistrement permanent des paramètres Description Lorsque des paramètres sont modifiés à l'aide du pupitre opérateur (confirmation par OK dans l'éditeur de paramètres), les nouvelles valeurs sont tout d'abord sauvegardées dans une mémoire volatile (RAM) du variateur.
  • Page 68: Maintenance Et Entretien

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.5 Maintenance et entretien Maintenance et entretien 3.5.1 Remplacement de la pile de sauvegarde Remplacement de la pile de sauvegarde Figure 3-16 Remplacement de la pile de sauvegarde Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 69 Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.5 Maintenance et entretien 1. Déconnecter le câble d'alimentation 24 V CC 2. Déconnecter le câble de communication sur le pupitre opérateur 3. Ouvrir le couvercle du logement de la pile 4. Retirer l'ancienne pile 5.
  • Page 70: Chargement D'un Nouveau Firmware Du Pupitre Opérateur À Partir D'un Pc

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.5 Maintenance et entretien 3.5.2 Chargement d'un nouveau firmware du pupitre opérateur à partir d'un PC Description Il peut être nécessaire de charger un firmware dans le pupitre AOP pour mettre à jour les fonctions AOP. Si après l'activation de l'entraînement, une version de firmware plus récente est détectée sur la carte mémoire, une question affichée sur l'AOP30 sert à...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.6 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tableau 3- 8 Caractéristiques techniques Alimentation 24 V CC (20,4 à 28,8 V) Consommation - sans rétro-éclairage < 100 mA - avec rétro-éclairage maximal < 200 mA Interface de données Interface RS232, protocole PPI Pile de sauvegarde 3 V lithium CR2032...
  • Page 72 Advanced Operator Panel 30 (AOP30) 3.6 Caractéristiques techniques Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 73: Filtre Réseau

    Filtre réseau Généralités Description Les filtres réseau limitent les émissions de perturbations conduites, générées par les variateurs, aux valeurs admises. Afin de limiter l'émission de perturbations, les Power Modules sont équipés en standard d'un filtre réseau conforme aux valeurs limites définies pour la catégorie C3 (second environnement).
  • Page 74: Important

    Filtre réseau 4.1 Généralités ATTENTION Non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Respecter les consignes de sécurité élémentaires. •...
  • Page 75 Filtre réseau 4.1 Généralités ATTENTION Incendie pour cause d'espaces de dégagement de circulation d'air insuffisants Des dégagements de circulation d'air insuffisants peuvent entraîner une surchauffe des constituants et provoquer un dégagement de fumée et un incendie. Cela peut entraîner des blessures graves ou la mort, De plus, des défaillances plus fréquentes peuvent se produire et réduire ainsi la durée de vie des appareils/systèmes.
  • Page 76 Filtre réseau 4.1 Généralités Remarque Dépassement de la longueur du câble moteur En cas de dépassement de la longueur maximale du câble moteur de 100 m, le respect de la catégorie C2/C3 n'est plus garanti ; avec des câbles moteur très longs, une surchauffe des composants de puissance côté...
  • Page 77: Installation Mécanique

    Filtre réseau 4.2 Installation mécanique Power Module Puissance nom. du Power Module Filtre réseau adapté Tension réseau 660 - 690 V triphasé 6SL3310-1GH28-5AA3 75 kW 6SL3000-0BG32-5AA0 6SL3310-1GH31-0AA3 90 kW 6SL3000-0BG32-5AA0 6SL3310-1GH31-2AA3 110 kW 6SL3000-0BG32-5AA0 6SL3310-1GH31-5AA3 132 kW 6SL3000-0BG32-5AA0 6SL3310-1GH31-8AA3 160 kW 6SL3000-0BG32-5AA0 6SL3310-1GH32-2AA3 200 kW...
  • Page 78: Plan D'encombrement

    Filtre réseau 4.2 Installation mécanique Plan d'encombrement Figure 4-2 Plan d'encombrement Filtre réseau Tableau 4- 2 Dimensions Filtres réseau (toutes les données en mm) 6SL3000- 0BE32-5AA0 0BE34-4AA0 0BE36-0AA0 0BE41-2AA0 0BG32-5AA0 0BG34-4AA0 0BG36-0AA0 0BG41-2AA0 78,2 78,2 127,5 Les longueurs n1 et n2 correspondent à l'entraxe des perçages Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 79: Installation Électrique

    Filtre réseau 4.3 Installation électrique Installation électrique Raccordement Afin d'assurer leur fonctionnement correct, le filtre réseau et l'inductance réseau doivent être raccordés en respectant les consignes suivantes : ● Utiliser des câbles de commande blindés Connecter le blindage aux deux extrémités. ●...
  • Page 80: Maintenance Et Entretien

    Filtre réseau 4.4 Maintenance et entretien Figure 4-4 Plan d'ensemble de raccordement du filtre réseau Maintenance et entretien Aucune mesure de maintenance et d'entretien n'est prévue pour le filtre réseau. Un remplacement complet du filtre réseau est nécessaire en cas de défaut. Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    Filtre réseau 4.5 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Tableau 4- 3 Caractéristiques techniques générales Fréquence réseau 47 ... 63 Hz Norme produit EN 61800-5-1 Capacité de surcharge 1,60 x I d'une durée de 3 s suivi par 1,36 x I d'une durée de 60 s suivi par 1,00 x I d'une durée de 240 s...
  • Page 82 Filtre réseau 4.5 Caractéristiques techniques Tableau 4- 5 Caractéristiques techniques des filtres réseau 500 V ... 600 V triphasé Numéro d'article 6SL3000- 0BG32-5AA0 0BG34-4AA0 0BG36-0AA0 0BG41-2AA0 Tension assignée 500 V triphasé –10 % à 600 V triphasé +10 % (-15 % < 1 min) Courant assigné...
  • Page 83: Inductances Réseau

    Inductances réseau Généralités Description Les inductances réseau limitent les réactions basse fréquence sur le réseau aux valeurs autorisées. Figure 5-1 Inductance réseau ATTENTION Non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 84 Inductances réseau 5.1 Généralités PRUDENCE Brûlures en raison d'une température superficielle élevée Une inductance réseau peut devenir brûlante. Tout contact avec la surface peut engendrer des brûlures graves. • Monter les inductances réseau de telle sorte que tout contact direct soit impossible. Lorsque cela est impossible, apposer aux endroits exposés au danger des avertissements bien visibles et intelligibles.
  • Page 85: Affectation D'inductance Réseau Aux Power Modules

    Inductances réseau 5.1 Généralités Affectation d'inductance réseau aux Power Modules Tableau 5- 1 Affectation d'inductance réseau aux Power Modules Power Module Puissance nom. du Power Module Inductance réseau adaptée Tension réseau 380 - 480 V triphasé 6SL3310-1GE32-1AA3 110 kW 6SL3000-0CE32-3AA0 6SL3310-1GE32-6AA3 132 kW 6SL3000-0CE32-8AA0...
  • Page 86: Installation Mécanique

    Inductances réseau 5.2 Installation mécanique Installation mécanique Plan d'encombrement Figure 5-2 Plan d'encombrement de l'inductance réseau Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 87 Inductances réseau 5.2 Installation mécanique Tableau 5- 2 Cotes de l'inductance réseau, 3ph. 380 V - 480 V (toutes les données en mm) 6SL3000- 0CE32-3AA0 0CE35-1AA0 0CE38-7AA0 0CE41-0AA0 0CE32-8AA0 0CE36-3AA0 0CE33-3AA0 0CE37-7AA0 12,5 212,5 211,5 211,5 84,5 Les longueurs n1 et n2 correspondent à l'entraxe des perçages Tableau 5- 3 Cotes de l'inductance réseau, 3ph.
  • Page 88 Inductances réseau 5.2 Installation mécanique Tableau 5- 4 Cotes de l'inductance réseau, 3ph. 660 V - 690 V (toutes les données en mm) 6SL3000- 0CH31-1AA0 0CH34-8AA0 0CH38-4AA0 0CH31-6AA0 0CH36-0AA0 0CH32-2AA0 0CH32-7AA0 0CH33-4AA0 12,5 232,5 84,5 56,5 Les longueurs n1 et n2 correspondent à l'entraxe des perçages Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 89: Installation Électrique

    Inductances réseau 5.3 Installation électrique Installation électrique Raccordement Afin d'assurer leur fonctionnement correct, le filtre réseau et l'inductance réseau doivent être raccordés en respectant les consignes suivantes : ● Utiliser des câbles de commande blindés Connecter le blindage aux deux extrémités. ●...
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    Inductances réseau 5.5 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Tableau 5- 5 Caractéristiques techniques générales Fréquence secteur 47 ... 63 Hz Norme produit EN 61800-5-1 Conditions ambiantes Stockage Transport Fonctionnement Température ambiante -25 ... +70 °C -25 ... +70 °C 0 ...
  • Page 91 Inductances réseau 5.5 Caractéristiques techniques Tableau 5- 7 Caractéristiques techniques des inductances réseau 380 V ... 480 V triphasé, partie 2 Numéro d'article 6SL3000- 0CE35-1AA0 0CE36-3AA0 0CE37-7AA0 0CE38-7AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GE35-0AA3 1GE36-1AA3 1GE37-5AA3 1GE38-4AA3 Puissance nom. du Power Mo- dule Tension assignée 380 V triphasé...
  • Page 92 Inductances réseau 5.5 Caractéristiques techniques Tableau 5- 9 Caractéristiques techniques des inductances réseau 500 V ... 600 V triphasé, partie 1 Numéro d'article 6SL3000- 0CH32-2AA0 0CH32-7AA0 0CH33-4AA0 0CH34-8AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GF31-8AA3 1GF32-6AA3 1GF33-3AA3 1GF34-1AA3 1GF32-2AA3 1GF34-7AA3 Puissance nom. du Power Mo- dule Tension assignée 500 V triphasé...
  • Page 93 Inductances réseau 5.5 Caractéristiques techniques Tableau 5- 11 Caractéristiques techniques des inductances réseau 660 V ... 690 V triphasé, partie 1 Numéro d'article 6SL3000- 0CH31-1AA0 0CH31-6AA0 0CH32-2AA0 0CH32-7AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GH28-5AA3 1GH31-2AA3 1GH31-8AA3 1GH32-6AA3 1GH31-0AA3 1GH31-5AA3 1GH32-2AA3 Puissance nom.
  • Page 94 Inductances réseau 5.5 Caractéristiques techniques Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 95: Braking Module / Résistance De Freinage

    Braking Module / résistance de freinage Généralités ATTENTION Non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Respecter les consignes de sécurité élémentaires. •...
  • Page 96: Important

    Dommages dus à l'utilisation de résistances de freinage non autorisées Lorsque d'autres résistances de freinage que celles indiquées dans le présent manuel sont utilisées, des dommages peuvent se produire sur celles-ci. • Utiliser exclusivement des résistances de freinage validées par Siemens. Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 97: Braking Module

    Braking Module / résistance de freinage 6.1 Généralités 6.1.1 Braking Module Description Un Braking Module (et une résistance de freinage externe) sont nécessaires lorsque l'entraînement doit être occasionnellement freiné ou immobilisé de manière contrôlée (par ex. en cas d'arrêt d'urgence de la catégorie 1). Le Braking Module contient l'électronique de puissance et les fonctions de commande correspondantes.
  • Page 98: Affectation Du Braking Module Au Power Module

    Braking Module / résistance de freinage 6.1 Généralités Affectation du Braking Module au Power Module Tableau 6- 1 Affectation du Braking Module au Power Module Power Module Puissance no- Braking Module adapté Puissance assi- Résistance de freinage minale du Po- gnée du Braking adaptée wer Module...
  • Page 99: Résistance De Freinage

    Braking Module / résistance de freinage 6.1 Généralités 6.1.2 Résistance de freinage Description Dans le cas de variateurs sans récupération d'énergie, l'énergie de la chaîne cinématique créée en fonctionnement génératrice peut être réalimentée dans le circuit intermédiaire pour être évacuée par les résistances de freinage. La résistance de freinage est raccordée au Braking Module.
  • Page 100: Installation Mécanique

    Braking Module / résistance de freinage 6.2 Installation mécanique Installation mécanique 6.2.1 Généralités Couples de serrage pour raccords à vis Lors du boulonnage de raccordements traversés par le courant (circuit intermédiaire, raccordements moteur, barres de courant, cosses) et autres raccordements (prises de terre, connexions au conducteur de protection, boulonnages en acier), les couples de serrage suivants doivent être respectés.
  • Page 101: Vue D'ensemble Des Braking Modules

    Braking Module / résistance de freinage 6.2 Installation mécanique 6.2.2 Vue d'ensemble des Braking Modules Braking Module pour taille FX Figure 6-3 Braking Module pour Power Module de taille FX Remarque Raccordement commun pour R1 et DCPA Sur ce Braking Module, les interfaces R1 et DCPA sont réalisées au moyen d'un raccordement commun.
  • Page 102 Braking Module / résistance de freinage 6.2 Installation mécanique Braking Module pour taille GX Figure 6-4 Braking Module pour Power Module, taille GX Remarque Raccordement commun pour R1 et DCPA Sur ce Braking Module, les interfaces R1 et DCPA sont réalisées au moyen d'un raccordement commun.
  • Page 103 Braking Module / résistance de freinage 6.2 Installation mécanique Braking Module pour taille HX / JX Figure 6-5 Braking Module pour Power Module, tailles HX / JX Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 104: Montage D'un Braking Module

    Braking Module / résistance de freinage 6.2 Installation mécanique 6.2.3 Montage d'un Braking Module 6.2.3.1 Montage du Braking Module dans un Power Module, taille FX Figure 6-6 Montage du Braking Module dans un Power Module, taille FX - étapes 1 à 3 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 105 Braking Module / résistance de freinage 6.2 Installation mécanique Figure 6-7 Montage du Braking Module dans un Power Module, taille FX - étapes 4 à 7 Montage d'un Braking Module La numérotation des étapes de montage correspond aux chiffres indiqués dans les figures. 1.
  • Page 106 Braking Module / résistance de freinage 6.2 Installation mécanique 6. Fixez le rail d'adaptation au raccordement DCNA avec un écrou de telle sorte que le rail ne puisse pas être tordu. Un petit goujon devant être en contact avec le côté inférieur du raccordement DCNA est prévu à...
  • Page 107: Montage Du Braking Module Dans Un Power Module, Taille Gx

    Braking Module / résistance de freinage 6.2 Installation mécanique 6.2.3.2 Montage du Braking Module dans un Power Module, taille GX Figure 6-8 Montage du Braking Module dans un Power Module, taille GX - étapes 1 à 3 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 108 Braking Module / résistance de freinage 6.2 Installation mécanique Figure 6-9 Montage du Braking Module dans un Power Module, taille GX - étapes 4 à 6 Montage d'un Braking Module La numérotation des étapes de montage correspond aux chiffres indiqués dans les figures. 1.
  • Page 109: Montage Du Braking Module Dans Un Power Module, Taille Hx

    Braking Module / résistance de freinage 6.2 Installation mécanique Les autres étapes s'effectuent de manière identique aux étapes 1 à 3, mais dans l'ordre inverse. Pour le raccordement du câble de la résistance de freinage, un trou de passage a été prévu dans le cache au-dessus des raccordements de la résistance de freinage (R1, R2).
  • Page 110: Montage Du Braking Module Dans Un Power Module, Taille Jx

    Braking Module / résistance de freinage 6.2 Installation mécanique Montage d'un Braking Module La numérotation des étapes de montage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1. Installer le Braking Module. 2. Mettre en place les 4 vis de fixation du Braking Module. 3.
  • Page 111: Montage De La Résistance De Freinage

    Braking Module / résistance de freinage 6.2 Installation mécanique Montage d'un Braking Module La numérotation des étapes de montage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1. Installer le Braking Module. 2. Mettre en place les 4 vis de fixation du Braking Module. 3.
  • Page 112 Braking Module / résistance de freinage 6.2 Installation mécanique PRUDENCE Brûlures en raison d'une température superficielle élevée sur la résistance de freinage La résistance de freinage peut atteindre des températures élevées pendant le fonctionnement et provoquer des brûlures en cas de contact. •...
  • Page 113: Raccordement

    Braking Module / résistance de freinage 6.3 Raccordement Raccordement 6.3.1 Cosses Cosses Les bornes de raccordement des câbles des appareils sont conçues selon DIN 46234 ou DIN 46235. Lorsque des cosses de câble d'un type différent sont utilisées, se référer au tableau suivant pour connaître les dimensions maximales.
  • Page 114: Raccordement Braking Module

    Braking Module / résistance de freinage 6.3 Raccordement 6.3.2 Raccordement Braking Module Vue d'ensemble des interfaces Le Braking Module comprend les interfaces suivantes : ● Raccordement du circuit intermédiaire par des conducteurs flexibles ou des barres fixes ● Raccordement de la résistance de freinage par des conducteurs flexibles ou des barres fixes ●...
  • Page 115: Raccordement De La Résistance De Freinage

    Braking Module / résistance de freinage 6.3 Raccordement Raccordement de la résistance de freinage Tableau 6- 4 Raccordement de la résistance de freinage Borne Désignation Raccordement de la résistance de freinage R+ Raccordement de la résistance de freinage R- Capacités de raccordement recommandées : pour 25/125 kW : 35 mm², pour 50/250 kW : 50 mm² Entrées/sorties TOR X21 Tableau 6- 5 Bornier X21 Connec-...
  • Page 116 Braking Module / résistance de freinage 6.3 Raccordement Recommandation de raccordement du bornier X21 Les signaux du bornier X21 peuvent être utilisés librement en fonction des exigences relatives à l'installation. Les recommandations suivantes s'appliquent au câblage des signaux en relation avec les composants système utilisés et les réglages par défaut des sources de commande pendant la mise en service.
  • Page 117: Commutateur De Valeur De Seuil

    Braking Module / résistance de freinage 6.3 Raccordement Commutateur de valeur de seuil Le seuil de réponse du Braking Module et la tension du circuit intermédiaire produite pendant le freinage sont indiqués dans le tableau suivant. ATTENTION Choc électrique lors de la commutation du commutateur de valeur de seuil La présence d'une tension lors de la commutation du commutateur de valeur de seuil peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 118: Raccordement De La Résistance De Freinage

    Braking Module / résistance de freinage 6.3 Raccordement Remarque Positions des commutateurs de valeur de seuil Les positions des commutateurs de valeur de seuil des Braking Modules sont les suivantes une fois le montage effectué : • Braking Modules pour tailles FX, GX : position "1" en haut, position "2" en bas •...
  • Page 119: Important

    Braking Module / résistance de freinage 6.3 Raccordement ATTENTION Incendie en cas de défaut à la terre / court-circuit sur les connexions non protégées de la résistance de freinage Une installation non conforme des câbles raccordés à la résistance de freinage peut entraîner un défaut à...
  • Page 120: Raccordement Du Thermocontact Comme Déclencheur De Coupure Via Arret2

    Braking Module / résistance de freinage 6.4 Maintenance et entretien Raccordement du thermocontact comme déclencheur de coupure via ARRET2 Le thermocontact doit être raccordé à une entrée TOR libre du SINAMICS G130 permettant de compter le variateur de manière sûre du réseau en cas de surchauffe de la résistance de freinage.
  • Page 121: Caractéristiques Techniques

    Braking Module / résistance de freinage 6.5 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Tableau 6- 11 Caractéristiques techniques générales Produits EN 61800-5-1 Conditions d'environnement Stockage Transport Fonctionnement Température ambiante -25 ... +70 °C -25 ... +70 °C 0 ... +50 °C 95 % 95 % Humidité...
  • Page 122: Caractéristiques Techniques Spécifiques Du Braking Module

    Braking Module / résistance de freinage 6.5 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques spécifiques du Braking Module Tableau 6- 12 Caractéristiques techniques du Braking Module, 380 V – 480 V triphasé Braking Module 6SL3300- 1AE31-3AA0 1AE32-5AA0 1AE32-5BA0 Puissance P 25 kW 50 kW 50 kW (puissance assignée) Puissance P...
  • Page 123 Braking Module / résistance de freinage 6.5 Caractéristiques techniques Tableau 6- 13 Caractéristiques techniques du Braking Module, 500 V – 600 V triphasé Braking Module 6SL3300- 1AF32-5AA0 1AF32-5BA0 Puissance P 50 kW 50 kW (puissance assignée) Puissance P 250 kW 250 kW Puissance P 200 kW...
  • Page 124: Caractéristiques Techniques Spécifiques De La Résistance De Freinage

    Braking Module / résistance de freinage 6.5 Caractéristiques techniques Tableau 6- 14 Caractéristiques techniques du Braking Module, 660 V – 690 V triphasé Braking Module 6SL3300- 1AH31-3AA0 1AH32-5AA0 1AH32-5BA0 Puissance P 25 kW 50 kW 50 kW (puissance assignée) Puissance P 125 kW 250 kW 250 kW...
  • Page 125 Braking Module / résistance de freinage 6.5 Caractéristiques techniques Tableau 6- 16 Caractéristiques techniques de la résistance de freinage, 500 - 600 V triphasé Résistance de freinage 6SL3000-1BF31-3AA0 6SL3000-1BF32-5AA0 Puissance P (puissance assignée) 25 kW 50 kW Puissance P 125 kW 250 kW Puissance P 100 kW...
  • Page 126: Cycle De Charge

    Braking Module / résistance de freinage 6.5 Caractéristiques techniques Cycle de charge Figure 6-16 Cycles de charge pour les résistances de freinage Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 127: Filtre Sinus

    Filtre sinus Généralités Description Le filtre sinus limite la vitesse de croissance de la tension et les courants capacitifs d'inversion de charge habituels lors de l'alimentation par un variateur. De plus, le bruit supplémentaire engendré par la fréquence de découpage est évité. Ainsi, la durée de vie du moteur est comparable à...
  • Page 128 L'utilisation de composants non validés peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements au niveau des appareils ou du système. • Utiliser uniquement des filtres sinus validés par SIEMENS pour SINAMICS. IMPORTANT Endommagement du filtre sinus du fait du dépassement de la fréquence maximale de sortie La fréquence de sortie maximale admissible est de 115 Hz ou de 150 Hz lors de l'utilisation...
  • Page 129 Filtre sinus 7.1 Généralités IMPORTANT Endommagement du filtre sinus en cas de moteur non raccordé L'exploitation des filtres sinus sans moteur raccordé peut entraîner leur endommagement ou leur destruction. • N'exploiter jamais un filtre sinus connecté au Power Module sans qu'un moteur ne soit raccordé.
  • Page 130 S'il n'est pas possible de paramétrer un filtre lors de la mise en service (p0230 ≠ 3), c'est qu'aucun filtre sinus SIEMENS n'est prévu pour ce SINAMICS G130. Tableau 7- 2 Caractéristiques techniques pour l'utilisation d'un filtre sinus avec SINAMICS G130 Numéro d'article...
  • Page 131: Mise En Service

    Les paramètres suivants sont modifiés automatiquement à la mise en service. Tableau 7- 3 Réglage des paramètres pour l'utilisation de filtres sinus avec SINAMICS G130 Paramètre Réglage p0230 Entraînement Type de filtre côté mo- 3 : filtre sinus Siemens teur p0233 Partie puissance Inductance moteur Inductance du filtre p0234 Partie puissance Filtre sinus Capacité...
  • Page 132: Installation Mécanique

    Filtre sinus 7.2 Installation mécanique Installation mécanique Plan d'encombrement Figure 7-2 Plan d'encombrement Filtre sinus Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 133: Installation Électrique

    Filtre sinus 7.3 Installation électrique Tableau 7- 4 Dimensions Filtres sinus (toutes les données en mm) 6SL3000- 2CE32-3AA0 2CE32-8AA0 2CE33-3AA0 2CE34-1AA0 2CF31-7AA0 Les longueurs n1, n2 et n3 correspondent à l'entraxe des perçages Installation électrique Raccordement Afin d'assurer son fonctionnement correct, le filtre sinus doit être raccordée en respectant les consignes suivantes : ●...
  • Page 134: Maintenance Et Entretien

    Filtre sinus 7.4 Maintenance et entretien Maintenance et entretien Aucune mesure de maintenance et d'entretien n'est prévue pour le filtre sinus. Un remplacement complet du filtre sinus est nécessaire en cas de défaut. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Tableau 7- 5 Caractéristiques techniques générales Fréquence de sortie 380 V - 480 V triphasé...
  • Page 135: Caractéristiques Techniques Spécifiques

    Filtre sinus 7.5 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques spécifiques Tableau 7- 6 Caractéristiques techniques des filtres sinus, 380 V ... 480 V triphasé Numéro d'article 6SL3000- 2CE32-3AA0 2CE32-3AA0 2CE32-8AA0 2CE33-3AA0 2CE34-1AA0 Adapté au Power Mo- 6SL3310- 1GE32-1AA3 1GE32-6AA3 1GE33-1AA3 1GE33-8AA3 1GE35-0AA3 dule Courant assigné...
  • Page 136 Filtre sinus 7.5 Caractéristiques techniques Tableau 7- 7 Caractéristiques techniques des filtres sinus, 500 V ... 600 V triphasé Numéro d'article 6SL3000- 2CF31-7AA0 2CF31-7AA0 Adapté au Power Mo- 6SL3310- 1GF31-8AA3 1GF32-2AA3 dule Courant assigné (puis- 152 A 187 A sance) du Power Module (90 kW) (110 kW) à...
  • Page 137: Inductances Moteur

    Inductances moteur Généralités Description Les inductances moteur réduisent la charge diélectrique des enroulements moteur en diminuant les vitesses de croissance de la tension sur les bornes du moteur, générées par le fonctionnement du variateur. Elles réduisent également les courants d'inversion de charge capacitifs constituant une charge supplémentaire pour la sortie du variateur en cas d'utilisation de câbles moteur de longueur importante.
  • Page 138 L'utilisation de composants non validés peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements au niveau des appareils ou du système. • Utiliser uniquement des inductances moteur validées par SIEMENS pour SINAMICS. IMPORTANT Endommagement de l'inductance moteur du fait du dépassement de la fréquence de sortie maximale La fréquence de sortie maximale admissible est de 150 Hz lors de l'utilisation de...
  • Page 139: Affectation De L'inductance Réseau Aux Power Modules

    Inductances moteur 8.1 Généralités IMPORTANT Endommagement de l'inductance moteur en l'absence d'activation durant la mise en service Si l'inductance moteur n'est pas activée pendant la mise en service, elle peut être endommagée. • Activer l'inductance moteur pendant la mise en service au moyen du paramètre p0230 = 1.
  • Page 140 Inductances moteur 8.1 Généralités Power Module Puissance nom. du Power Module Inductance moteur adaptée Tension réseau 660 - 690 V triphasé 6SL3310-1GH28-5AA3 75 kW 6SL3000-2AH31-0AA0 6SL3310-1GH31-0AA3 90 kW 6SL3000-2AH31-0AA0 6SL3310-1GH31-2AA3 110 kW 6SL3000-2AH31-5AA0 6SL3310-1GH31-5AA3 132 kW 6SL3000-2AH31-5AA0 6SL3310-1GH31-8AA3 160 kW 6SL3000-2AH31-8AA0 6SL3310-1GH32-2AA3 200 kW...
  • Page 141 Inductances moteur 8.1 Généralités Limitation de la vitesse de montée de la tension et des pointes de tension par l'inductance moteur et le filtre du/dt Les fréquences de commutation du variateur IGBT provoquent des augmentations de tension du/dt élevées à la sortie du variateur. Dans le cas de l'utilisation de câbles moteur de longueur importante, ces augmentations de tension entraînent une charge de courant supplémentaire du variateur due aux courants capacitifs d'inversion de charge.
  • Page 142: Installation Mécanique

    Inductances moteur 8.2 Installation mécanique Installation mécanique Plan d'encombrement Figure 8-3 Plan d'encombrement Inductance moteur Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 143 Inductances moteur 8.2 Installation mécanique Tableau 8- 2 Cotes de l'inductance moteur, 3ph. 380 V – 480 V, partie 1 (toutes les données en mm) 6SL3000- 2BE32-1AA0 2BE32-6AA0 2BE33-2AA0 2BE33-8AA0 Type de port Type 1 Type 1 Type 1 Type 1 12,5 12,5 12,5...
  • Page 144 Inductances moteur 8.2 Installation mécanique Tableau 8- 4 Cotes de l'inductance moteur, 3ph. 500 V – 600 V, partie 1 (toutes les données en mm) 6SL3000- 2AH31-8AA0 2AH32-4AA0 2AH32-6AA0 2AH33-6AA0 Type de port Type 1 Type 1 Type 1 Type 1 12,5 12,5 12,5...
  • Page 145 Inductances moteur 8.2 Installation mécanique Tableau 8- 6 Cotes de l'inductance moteur, 3ph. 660 V – 690 V, partie 1 (toutes les données en mm) 6SL3000- 2AH31-0AA0 2AH31-5AA0 2AH31-8AA0 2AH32-4AA0 2AH32-6AA0 Type de port Type 1 Type 1 Type 1 Type 1 Type 1 12,5...
  • Page 146: Installation Électrique

    Inductances moteur 8.3 Installation électrique Installation électrique Raccordement Afin d'assurer son fonctionnement correct, l'inductance moteur doit être raccordée en respectant les consignes suivantes : ● En présence de câbles de commande analogiques, le raccordement du blindage aux deux extrémités peut provoquer des perturbations. Dans ce cas, il convient de ne raccorder le blindage que du côté...
  • Page 147: Caractéristiques Techniques

    Inductances moteur 8.5 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Tableau 8- 8 Caractéristiques techniques générales Fréquence de sortie 0 ... 150 Hz Norme produit EN 61800-5-1 Conditions ambiantes Stockage Transport Fonctionnement Température ambiante -25 ... +70 °C -25 ... +70 °C 0 ...
  • Page 148: Caractéristiques Techniques Spécifiques

    Inductances moteur 8.5 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques spécifiques Tableau 8- 9 Caractéristiques techniques des inductances moteur, 380 V ... 480 V triphasé, partie 1 Numéro d'article 6SL3000- 2BE32-1AA0 2BE32-6AA0 2BE33-2AA0 2BE33-8AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GE32-1AA3 1GE32-6AA3 1GE33-1AA3 1GE33-8AA3 Courant assigné...
  • Page 149 Inductances moteur 8.5 Caractéristiques techniques Tableau 8- 11 Caractéristiques techniques des inductances moteur, 380 V ... 480 V triphasé, partie 3 Numéro d'article 6SL3000- 2AE41-0AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GE41-0AA3 Courant assigné Puissance dissipée - à 50 Hz 0,939 - à...
  • Page 150 Inductances moteur 8.5 Caractéristiques techniques Tableau 8- 13 Caractéristiques techniques des inductances moteur, 500 V ... 600 V triphasé, partie 2 Numéro d'article 6SL3000- 2AH34-5AA0 2AH34-7AA0 2AH35-8AA0 2AH38-1AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GF34-1AA03 1GF34-7AA3 1GF35-8AA3 1GF37-4AA3 Courant assigné Puissance dissipée - à...
  • Page 151 Inductances moteur 8.5 Caractéristiques techniques Tableau 8- 15 Caractéristiques techniques des inductances moteur, 660 V ... 690 V triphasé, partie 1 Numéro d'article 6SL3000- 2AH31-0AA0 2AH31-0AA0 2AH31-5AA0 2AH31-5AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GH28-5AA3 1GH31-0AA3 1GH31-2AA3 1GH31-5AA3 Courant assigné Puissance dissipée - à...
  • Page 152 Inductances moteur 8.5 Caractéristiques techniques Tableau 8- 17 Caractéristiques techniques des inductances moteur, 660 V ... 690 V triphasé, partie 3 Numéro d'article 6SL3000- 2AH34-5AA0 2AH34-7AA0 2AH35-8AA0 2AH38-1AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GH34-1AA3 1GH34-7AA3 1GH35-8AA3 1GH37-4AA3 Courant assigné Puissance dissipée - à...
  • Page 153: Filtre Du/Dt Avec Voltage Peak Limiter

    Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter Généralités Description Le filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter comporte deux composants, l'inductance du/dt et le réseau limitateur de tension (Voltage Peak Limiter) qui écrête les pointes de tension et réinjecte l'énergie dans le circuit intermédiaire. Les filtres du/dt avec Voltage Peak Limiter doivent être mis en place pour des moteurs dont la rigidité...
  • Page 154: Important

    Détérioration du filtre du/dt du fait de l'utilisation de composants non validés L'utilisation de composants non validés peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements au niveau des appareils ou du système. • Utiliser uniquement des filtres du/dt validés par SIEMENS pour SINAMICS. Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 155 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.1 Généralités IMPORTANT Endommagement du filtre du/dt du fait du dépassement de la fréquence maximale de sortie Lorsqu'un filtre du/dt est utilisé, la fréquence maximale de sortie est limitée à 150 Hz. Le dépassement de la fréquence de sortie peut entraîner une détérioration du filtre du/dt. •...
  • Page 156 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.1 Généralités Affectation du filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter au Power Module Tableau 9- 1 Affectation du filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter au Power Module Power Module Puissance nom. du Power Module Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter appro- prié...
  • Page 157 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.1 Généralités Tableau 9- 2 Fréquence de découpage maximale lors de l'utilisation d'un filtre du/dt sur des appareils à fréquence de dé- coupage nominale de 2 kHz N° d'article Puissance Courant de sortie pour une Fréquence de découpage maximale lors de l'utilisation 6SL3310-...
  • Page 158 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.1 Généralités Composants Les numéros d'article des différents composants (inductance du/dt et réseau de limitation de tension) sont répertoriés dans le tableau ci-dessous : Tableau 9- 4 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter, numéros d'article des différents composants Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter Inductance du/dt Réseau de limitation de la tension...
  • Page 159 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.1 Généralités Figure 9-2 Limitation de la vitesse de montée de la tension et des pointes de tension par l'inductance moteur et le filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 160: Installation Mécanique

    Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.2 Installation mécanique Installation mécanique Lors du montage en armoire, il faut monter le filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter à proximité du Power Module. Plan d'encombrement Figure 9-3 Plan d'encombrement Inductance du/dt Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 161 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.2 Installation mécanique Tableau 9- 5 Cotes de l'inductance du/dt, tension réseau 380 V à 480 V triphasé (toutes les données en mm) 6SL3000- 2DE32-6CA0 2DE35-0CA0 2DE38-4CA0 2DE41-4DA0 10,5 x 14 14 x 18 14 x 18 14 x 18 152,5...
  • Page 162: Plan D'encombrement Du Réseau De Limitation De Tension

    Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.2 Installation mécanique Tableau 9- 7 Cotes de l'inductance du/dt, tensions réseau 3ph. 500 V – 600 V et 3ph. 660 V – 690 V, partie 2 (toutes les données en mm) 6SL3000- 2DH34-1CA0 2DH35-8CA0 2DH38-1DA0 14 x 18...
  • Page 163 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.2 Installation mécanique Figure 9-4 Plan d'encombrement du réseau de limitation de tension, type 1 Figure 9-5 Plan d'encombrement du réseau de limitation de tension, type 2 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 164 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.2 Installation mécanique Figure 9-6 Plan d'encombrement du réseau de limitation de tension, type 3 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 165: Installation Électrique

    Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.3 Installation électrique Installation électrique Vue d'ensemble des interfaces Figure 9-7 Vue d'ensemble des interfaces du réseau de limitation de tension, type 1 Figure 9-8 Vue d'ensemble des interfaces du réseau de limitation de tension, type 2 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 166 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.3 Installation électrique Figure 9-9 Vue d'ensemble des interfaces du réseau de limitation de tension, type 3 Raccordement Afin d'assurer leur fonctionnement correct, il faut respecter les consignes suivantes en raccordant l'inductance du/dt et le réseau de limitation de tension : ●...
  • Page 167: Vue D'ensemble Des Connexions

    Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.3 Installation électrique Vue d'ensemble des connexions Figure 9-10 Raccordement d'un filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter pour les versions à inductance du/dt Figure 9-11 Raccordement d'un filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter pour les versions à deux inductances du/dt Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 168: Sections De Câble

    Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.3 Installation électrique Sections de câble Tableau 9- 9 Sections de conducteur pour les raccordements entre filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter et Power Module Filtre du/dt avec Voltage Peak Raccordement au circuit intermédiaire Raccordement entre l'inductance du/dt et le Limiter 
...
  • Page 169: Maintenance Et Entretien

    Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.4 Maintenance et entretien Maintenance et entretien Les opérations de maintenance et d'entretien ne sont pas prévues pour l'inductance du/dt et le réseau de limitation de tension. En cas d'erreur, un remplacement complet du filtre du/dt est nécessaire.
  • Page 170 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.5 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques spécifiques Tableau 9- 11 Caractéristiques techniques du filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter, 380 V - 480 V triphasé Numéro d'article 6SL3000- 2DE32-6AA0 2DE35-0AA0 2DE38-4AA0 2DE41-4AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GE32-1AA3 1GE33-1AA3...
  • Page 171 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.5 Caractéristiques techniques Tableau 9- 12 Caractéristiques techniques du filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter, 3ph. 500 V – 600 V, partie 1 Numéro d'article 6SL3000- 2DH32-2AA0 2DH33-3AA0 2DH34-1AA0 2DH35-8AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GF31-8AA3 1GF32-6AA3...
  • Page 172 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.5 Caractéristiques techniques Tableau 9- 13 Caractéristiques techniques du filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter, 3ph. 500 V – 600 V, partie 2 Numéro d'article 6SL3000- 2DH38-1AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GF37-4AA3 1GF38-1AA3 Puissance nom.
  • Page 173 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.5 Caractéristiques techniques Tableau 9- 14 Caractéristiques techniques du filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter, 3ph. 660 V – 690 V, partie 1 Numéro d'article 6SL3000- 2DH31-0AA0 2DH31-5AA0 2DH32-2AA0 2DH33-3AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GH28-5AA3 1GH31-2AA3...
  • Page 174 Filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter 9.5 Caractéristiques techniques Tableau 9- 15 Caractéristiques techniques du filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter, 3ph. 660 V – 690 V, partie 2 Numéro d'article 6SL3000- 2DH34-1AA0 2DH35-8AA0 2DH38-1AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GH34-1AA3 1GH34-7AA3 1GH37-4AA3...
  • Page 175: Filtre Du/Dt Compact Avec Voltage Peak Limiter

    Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.1 Généralités Description Le filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter se compose de deux éléments : une inductance du/dt et un réseau limiteur de tension (Voltage Peak Limiter), qui écrête les pointes de tension et réinjecte l'énergie dans le circuit intermédiaire. Les filtres du/dt compacts avec Voltage Peak Limiter doivent être mis en place pour des moteurs dont la rigidité...
  • Page 176: Important

    Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.1 Généralités ATTENTION Non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 peut entraîner la mort ou des blessures graves. •...
  • Page 177 L'utilisation de composants non validés peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements au niveau des appareils ou du système. • Utiliser uniquement des filtres du/dt compact validés par SIEMENS pour SINAMICS. IMPORTANT Endommagement du filtre du/dt compact du fait du dépassement de la fréquence de sortie maximale Lorsqu'un filtre du/dt compact est utilisé, la fréquence maximale de sortie est limitée à...
  • Page 178 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.1 Généralités IMPORTANT Endommagement du filtre du/dt compact en l'absence d'activation durant la mise en service Si le filtre du/dt compact n'est pas activé pendant la mise en service, il peut être endommagé. •...
  • Page 179 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.1 Généralités Power Module Puissance nom. du Power Module Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limi- ter adapté Tension réseau 3ph. 500 ... 600 V 6SL3310-1GF31-8AA3 110 kW 6SL3000-2DG32-2EA0 6SL3310-1GF32-2AA3 132 kW 6SL3000-2DG32-2EA0 6SL3310-1GF32-6AA3 160 kW 6SL3000-2DG33-3EA0...
  • Page 180 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.1 Généralités Tableau 10- 3 Fréquence de découpage maximale lors de l'utilisation d'un filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter sur des appareils à fréquence de découpage nominale de 1,25 kHz Nº d'article du Puissance Courant de sortie pour une Fréquence de découpage maximale avec un...
  • Page 181: Installation Mécanique

    Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.2 Installation mécanique 10.2 Installation mécanique Filtre du/dt compact plus Voltage Peak Limiter, type 1 Figure 10-2 Plan d'encombrement filtre du/dt compact plus Voltage Peak Limiter, type 1 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 182 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.2 Installation mécanique Filtre du/dt compact plus Voltage Peak Limiter, type 2 Figure 10-3 Plan d'encombrement filtre du/dt compact plus Voltage Peak Limiter, type 2 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 183 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.2 Installation mécanique Filtre du/dt compact plus Voltage Peak Limiter, type 3 Figure 10-4 Plan d'encombrement filtre du/dt compact plus Voltage Peak Limiter, type 3 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 184 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.2 Installation mécanique Filtre du/dt compact plus Voltage Peak Limiter, type 4 Figure 10-5 Plan d'encombrement du filtre du/dt compact plus Voltage Peak Limiter, type 4 : Inductance du/dt Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 185 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.2 Installation mécanique Figure 10-6 Plan d'encombrement du filtre du/dt compact plus Voltage Peak Limiter, type 4 : Voltage Peak Limiter Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 186: 10.3 Installation Électrique

    Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.3 Installation électrique Tableau 10- 4 Affectation des filtres du/dt compact plus Voltage Peak Limiter aux plans d'encombre- ment Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter Type de plan d'encombrement Tension réseau 380 V – 480 V triphasé 6SL3000- 2DE32-6EA0 Type 1 6SL3000-2DE35-0EA0...
  • Page 187 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.3 Installation électrique Figure 10-8 Vue d'ensemble des interfaces filtre du/dt compact plus Voltage Peak Limiter, type 2 Figure 10-9 Vue d'ensemble des interfaces filtre du/dt compact plus Voltage Peak Limiter, type 3 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 188 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.3 Installation électrique Figure 10-10 Présentation des interfaces du filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter - inductance du/dt, type 4 Figure 10-11 Présentation des interfaces du filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter - Voltage Peak Limiter, type 4 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 189 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.3 Installation électrique Raccordement Afin d'assurer leur fonctionnement correct, il faut respecter les consignes suivantes lors du raccordement du filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter : ● Les câbles de commande doivent être séparés des câbles d'énergie. Le câble du moteur ou les câbles de liaison entre le circuit intermédiaire du Power Module (bornes DCPS/DCNS) et le filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter sont des câbles d'énergie.
  • Page 190 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.3 Installation électrique Sections de câble Le filtre du/dt plus Voltage Peak Limiter séparé (type 4) se présente avec des raccordements entre l'inductance du/dt et le Voltage Peak Limiter déjà montés sur le Voltage Peak Limiter. Tableau 10- 5 Section de câble de raccordement entre filtre du/dt et Power Module Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter Section...
  • Page 191: Maintenance Et Entretien

    Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.4 Maintenance et entretien Remarque Longueur de câble maximale Les connexions doivent être aussi courtes que possible. La longueur de câble maximum entre le Power Module et le filtre du/dt compact (câbles moteur et câbles de raccordement au circuit intermédiaire) est de 5 m. En cas de remplacement des câbles fournis, utiliser un type de câble équivalent.
  • Page 192 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.5 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques spécifiques Tableau 10- 8 Caractéristiques techniques du filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter, 3ph. 380 V ... 480 V, partie 1 Numéro d'article 6SL3000- 2DE32-6EA0 2DE35-0EA0 2DE38-4EA0 Adapté...
  • Page 193 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.5 Caractéristiques techniques Tableau 10- 9 Caractéristiques techniques du filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter, 3ph. 380 V ... 480 V, partie 2 Numéro d'article 6SL3000- 2DE41-4EA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GE41-0AA3 Puissance type du Power Module...
  • Page 194 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.5 Caractéristiques techniques Tableau 10- 10 Caractéristiques techniques du filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter, 3ph. 500 V ... 600 V, par- tie 1 Numéro d'article 6SL3000- 2DG32-2EA0 2DG33-3EA0 2DG34-1EA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GF31-8AA3 1GF32-6AA3...
  • Page 195 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.5 Caractéristiques techniques Tableau 10- 11 Caractéristiques techniques du filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter, 3ph. 500 V ... 600 V, par- tie 2 Numéro d'article 6SL3000- 2DG35-8EA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GF34-7AA3 1GF35-8AA3...
  • Page 196 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.5 Caractéristiques techniques Tableau 10- 12 Caractéristiques techniques du filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter, 3ph. 500 V ... 600 V, par- tie 3 Numéro d'article 6SL3000- 2DG38-1EA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GF37-4AA3 1GF38-1AA3...
  • Page 197 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.5 Caractéristiques techniques Tableau 10- 13 Caractéristiques techniques du filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter, 3ph. 660 V ... 690 V, par- tie 1 Numéro d'article 6SL3000- 2DG31-0EA0 2DG31-5EA0 2DG32-2AA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GH28-5AA3 1GH31-2AA3...
  • Page 198 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.5 Caractéristiques techniques Tableau 10- 14 Caractéristiques techniques du filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter, 3ph. 660 V ... 690 V, par- tie 2 Numéro d'article 6SL3000- 2DG33-3AA0 2DG34-1EA0 2DG35-8EA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GH32-6AA3 1GH34-1AA3...
  • Page 199 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.5 Caractéristiques techniques Tableau 10- 15 Caractéristiques techniques du filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter, 3ph. 660 V ... 690 V, par- tie 3 Numéro d'article 6SL3000- 2DG38-1EA0 Adapté au Power Module 6SL3310- 1GH37-4AA3 1GH37-4AA3...
  • Page 200 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter 10.5 Caractéristiques techniques Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 201: Terminal Board 30 (Tb30)

    Terminal Board 30 (TB30) 11.1 Généralités Description La carte Terminal Board TB30 permet d'augmenter le nombre des entrées/sorties TOR et des entrées/sorties analogiques dans la Control Unit. La carte Terminal Board TB30 comporte : ● alimentation des entrées/sorties TOR ● 4 entrées TOR ●...
  • Page 202: Installation Mécanique

    Terminal Board 30 (TB30) 11.2 Installation mécanique 11.2 Installation mécanique IMPORTANT Détérioration ou dysfonctionnement des cartes optionnelles en cas de retrait et d'enfichage pendant le fonctionnement Le retrait et l'enfichage de cartes optionnelles pendant le fonctionnement peuvent entraîner une détérioration ou un dysfonctionnement des cartes. •...
  • Page 203: Installation Électrique

    Terminal Board 30 (TB30) 11.3 Installation électrique Figure 11-3 Montage d'une carte optionnelle sur une CU320-2 PN 11.3 Installation électrique Vue d'ensemble des interfaces Figure 11-4 Description des interfaces TB30 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 204 Terminal Board 30 (TB30) 11.3 Installation électrique Vue d'ensemble des connexions Figure 11-5 Vue d'ensemble des raccordements TB30 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 205 Terminal Board 30 (TB30) 11.3 Installation électrique X424 alimentation sorties TOR Tableau 11- 1 Bornier X424 Connecteur Borne Fonction Caractéristiques techniques Alimentation Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation : 4 A max. (0,5 A max. par sortie Alimentation TOR) Masse...
  • Page 206: X481 Entrées/Sorties Tor

    Terminal Board 30 (TB30) 11.3 Installation électrique X481 Entrées/sorties TOR Tableau 11- 2 Bornier X481 Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension : - 3 … 30 V Consommation type : 10 mA sous 24 V CC DI 1 Masse de référence : X424.M DI 2 Retard d'entrée :...
  • Page 207: X482 Entrées/Sorties Analogiques

    Terminal Board 30 (TB30) 11.3 Installation électrique X482 Entrées/sorties analogiques Tableau 11- 3 Bornier X482 Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques AI 0+ Entrées analogiques (AI) AI 0- Tension : -10 … +10 V ; R : 65 kΩ Plage de tension du mode commun : ±30 V AI 1+ Résolution : 13 bits + signe AI 1-...
  • Page 208 Terminal Board 30 (TB30) 11.3 Installation électrique Raccordement du blindage de la carte TB30 sur la Control Unit CU320 Figure 11-6 TB30 Raccordement du blindage Lors de la pose des câbles, il convient de bien respecter les rayons de courbure minimaux autorisés pour le type de câble en question.
  • Page 209: Caractéristiques Techniques

    Terminal Board 30 (TB30) 11.4 Caractéristiques techniques 11.4 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Tableau 11- 4 Caractéristiques techniques générales Produits EN 61800-5-1 Caractéristiques techniques Tableau 11- 5 Caractéristiques techniques Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courants alimentés par l'Option Slot de 0,05 la CU (sans sorties TOR) Puissance dissipée...
  • Page 210 Terminal Board 30 (TB30) 11.4 Caractéristiques techniques Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 211: Voltage Sensing Module 10 (Vsm10)

    Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 12.1 Généralités Description Le Voltage Sensing Module VSM10 est utilisé pour l'acquisition de la courbe de tension côté moteur, ce qui permet de réaliser les fonctions suivantes : ● Exploitation d'un moteur synchrone à excitation par aimants permanents sans capteur et avec obligation de se synchroniser sur un moteur déjà...
  • Page 212: Consignes De Sécurité

    Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 12.1 Généralités 12.1.1 Consignes de sécurité ATTENTION Non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 peut entraîner la mort ou des blessures graves. •...
  • Page 213: Installation Mécanique

    Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Remarque Dysfonctionnements dus à...
  • Page 214: Installation Électrique

    Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 12.3 Installation électrique Remarque Lieu de montage Le montage du VSM10 s'effectue à proximité du Power Module, sur un rail DIN symétrique à prévoir par l'utilisateur. 12.3 Installation électrique 12.3.1 Vue d’ensemble Figure 12-3 Vue d'ensemble des interfaces du VSM10 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 215 Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 12.3 Installation électrique Figure 12-4 Interface X530 sur le VSM10 (vue de dessous) Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 216: Schéma De Raccordement

    Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 12.3 Installation électrique 12.3.2 Schéma de raccordement Figure 12-5 Exemple de raccordement du VSM10 pour le fonctionnement d'une machine synchrone à excitation par aimants permanents sans codeur IMPORTANT Prélèvement de la tension réseau au connecteur -X522 Le câble de raccordement -X522 doit être connecté...
  • Page 217: Description Des Interfaces

    Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 12.3 Installation électrique ATTENTION Incendie et endommagement des appareils en raison d'un défaut à la terre / court-circuit Une installation non conforme des câbles raccordés au connecteur -X522 peut entraîner un défaut à la terre / court-circuit pouvant provoquer un dégagement de fumée et un incendie constituant un risque pour les personnes.
  • Page 218: X500 Interface Drive-Cliq

    Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 12.3 Installation électrique 12.3.3.2 X500 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 12- 2 Interface DRIVE-CLiQ X500 Connec- Contact Nom de signal Caractéristiques techniques teur Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
  • Page 219 électrique. • Utiliser un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou le Terminal Module TM120 si une séparation électrique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non-Siemens). Remarque Valeurs de tension admissibles Pour éviter des résultats erronés lors de la conversion analogique/numérique, la plage de...
  • Page 220: X521 Mesure De La Tension De Réseau Triphasée Jusqu'à 100 V (Concaténée)

    Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 12.3 Installation électrique 12.3.3.4 X521 Mesure de la tension de réseau triphasée jusqu'à 100 V (concaténée) Tableau 12- 4 Bornier X521 Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques Tension de phase U Raccordement pour la mesure de la tension en présence d'un réseau de moyenne tension via un Tension de phase V transformateur à...
  • Page 221: X530 Mise À La Terre Par Point Neutre

    Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 12.3 Installation électrique IMPORTANT Destruction du VSM10 en raison d'une affectation incorrecte des bornes Le VSM10 dispose de deux borniers, X521 et X522, pour la mesure de la tension réseau triphasée. Une affectation incorrecte des bornes entraîne une destruction du module. •...
  • Page 222: Exploitation Sur Réseau À Neutre Isolé (Réseau It)

    Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 12.3 Installation électrique 12.3.3.7 Exploitation sur réseau à neutre isolé (réseau IT) Pour l'utilisation d'un Voltage Sensing Module sur un réseau à neutre isolé (réseau IT), retirer le strap de la borne X530 sur la face inférieure du constituant. Utiliser deux tournevis ou un autre outil approprié...
  • Page 223: Signification Des Led Du Voltage Sensing Module Vsm10

    Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 12.4 Caractéristiques techniques 12.3.3.8 Signification des LED du Voltage Sensing Module VSM10 Tableau 12- 7 Description des LED du Voltage Sensing Module Couleur Etat Description READY Eteinte L’alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée.
  • Page 224 Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 12.4 Caractéristiques techniques Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 225: Terminal Module 150 (Tm150)

    Terminal Module 150 (TM150) 13.1 Généralités Description Le Terminal Module TM150 est un constituant DRIVE-CLiQ pour l'évaluation de la température. L'acquisition de la température est effectuée dans une plage de température de -99 °C à +250 °C pour les sondes thermométriques suivantes : ●...
  • Page 226: Consignes De Sécurité

    Terminal Module 150 (TM150) 13.1 Généralités Le TM150 comporte les interfaces suivantes : Tableau 13- 1 Vue d'ensemble des interfaces du TM150 Type Quantité Interfaces DRIVE-CLiQ Entrées pour sonde thermométrique 6/12 Alimentation de l'électronique 13.1.1 Consignes de sécurité ATTENTION Non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 227 Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Remarque Dysfonctionnements dus à...
  • Page 228: Installation Mécanique

    Terminal Module 150 (TM150) 13.2 Installation mécanique 13.2 Installation mécanique Figure 13-2 Plan d'encombrement Terminal Module 150 (TM150) Remarque Lieu de montage Le montage du TM150 s'effectue dans l'environnement proche du Power Module sur un rail DIN symétrique à prévoir par le client. Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 229: Installation Électrique

    Terminal Module 150 (TM150) 13.3 Installation électrique 13.3 Installation électrique 13.3.1 Vue d'ensemble Figure 13-3 Terminal Module 150 (TM150) Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 230: Description Des Interfaces

    Terminal Module 150 (TM150) 13.3 Installation électrique 13.3.2 Description des interfaces 13.3.2.1 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 13- 2 Bornier pour l'alimentation de l'électronique X524 Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation (max./typ.) : 0,5 A / 0,1 A Alimentation Courant max.
  • Page 231: X531-X536 Entrées De Sonde Thermométrique

    Terminal Module 150 (TM150) 13.3 Installation électrique 13.3.2.3 X531-X536 Entrées de sonde thermométrique Tableau 13- 4 X531-X536 Entrées de sonde thermométrique Connecteur Borne Fonction raccor- Fonction raccordement Caractéristiques techniques dement 3 et 4 fils 1x2 / 2x2 fils +Temp Connexion pour sondes thermométriques avec (canal x) (canal x) raccordement 1x2 fils...
  • Page 232 Terminal Module 150 (TM150) 13.3 Installation électrique IMPORTANT Risque d'endommagement du moteur en cas de raccordement incorrect de la sonde thermométrique KTY Si la sonde thermométrique KTY est raccordée avec inversion de polarité, une surchauffe du moteur ne peut pas être détectée. La surchauffe peut engendrer un endommagement du moteur.
  • Page 233: Signification Des Led Du Terminal Module Tm150

    Terminal Module 150 (TM150) 13.3 Installation électrique 13.3.2.4 Signification des LED du Terminal Module TM150 Tableau 13- 6 Description des LED du TM150 Couleur Etat Description READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le constituant est prêt à...
  • Page 234 Terminal Module 150 (TM150) 13.3 Installation électrique Figure 13-5 Exemple de raccordement pour un Terminal Module TM150 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...
  • Page 235: Raccordement Des Conducteurs De Protection Et Connexion Des Blindages

    Terminal Module 150 (TM150) 13.3 Installation électrique 13.3.4 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages La figure suivante montre une borne de raccordement de blindage typique proposée par la société Weidmüller pour les connexions des blindages. ① Raccordement des conducteurs de protection M4 / 1,8 Nm ②...
  • Page 236: Caractéristiques Techniques

    Terminal Module 150 (TM150) 13.4 Caractéristiques techniques 13.4 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Tableau 13- 7 Caractéristiques techniques générales Norme produit EN 61800-5-1 Caractéristiques techniques Tableau 13- 8 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-3LA0 Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 CC (20,4 – 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ) 0,07 Puissance dissipée...
  • Page 237: Index

    Index Menu Captures d'écran, 56 Configuration de l'heure, 52 Configurer la date, 52 Acquitter défauts via l'AOP, 61 Contenu de base de données, 55 Définir masque de service, 48 Consigne de départ, 60 Diagnostic AOP, 55 Consigne temps de descente, 60 Diagnostic des entraînements, 46 Consigne temps de montée, 60 État de la batterie, 55...
  • Page 238 Index Sauvegarde des paramètres en mémoire permanente, 65 Touche ARRÊT, 58 Touche Augmenter, 59 Touche Diminuer, 59 Touche LOCAL/DISTANT, 58 Touche MARCHE, 58 Touche Verrouillage des commandes / verrouillage du paramétrage, 62 Composants Instructions de service, 12/2018, A5E45046954A...

Table des Matières