Idioma original: alemán
Para su protección
• Lea todas las instrucciones de uso antes de
la puesta en marcha y siga siempre las instruc-
ciones de seguridad.
• Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar al que todos
puedan acceder fácilmente.
• Asegúrese de que el aparato sea utilizado únicamente por per-
sonal debidamente formado y cualificado.
• Siga siempre las advertencias de seguridad, las directivas lega-
les que correspondan y las normativas sobre protección laboral
y prevención de accidentes.
• Lleve siempre el equipo de protección que corresponda a la
clase de peligro del fluido que vaya a manipular. De lo contra-
rio, puede sufrir daños debido a a salpicadura de líquidos.
• Cuando vaya a vaciar el aparato, sostenga el aparato sólo por
las empuñaduras de agarre.
• Coloque el aparato en una área espaciosa de superfi cie hori-
zontal, estable, limpia, protegida frente a deslizamientos, seca
e ignífuga.
• Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, asegúrese de que
estos no presenten desperfecto alguno. No utilice ningún com-
ponente dañado.
• ATENCIÓN: Este aparato sólo puede procesar o calentar fl uidos
cuyo punto de infl amación se encuentre por encima del límite de
temperatura de seguridad establecido para el baño calefactor.
El límite de temperatura de seguridad establecido para el baño
calefactor debe estar siempre por lo menos 25 °C por debajo
del punto de combustión del fl uido utilizado.
• PELIGRO DE QUEMADURA: Durante el funci
onamiento el borde superior del baño puede au
mentar hasta 180 °C.
• Antes de llenar o vaciar el baño calefactor, apague el equipo y
desconéctelo de la red eléctrica desenchufando el cable.
• Llene o vacíe el baño calefactor únicamente cuando éste frío.
• Vacíe el baño calefactor si tiene que transportarlo a otro lugar.
• No utilice nunca el baño calefactor sin el fl uido de atemperado.
• ATENCIÓN: Como medio de atemperado para el baño cale-
factor utilice preferiblemente agua (hasta 80 °C) o aceite de sili-
Oorspronkelijke taal: Duits
Voor uw bescherming
• Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door
vóór de inberijfstelling, en neem de veilig-
heidsvoorschriften in acht.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een plaats die voor iedereen
toegankelijk is.
Heruntergeladen von
manualslib.de
Indicaciones de seguridad
Veiligheidsinstructies
Handbücher-Suchmachiene
cona de baja viscosidad (50 mPas) con un punto de infl amación
superior a > 260 °C.
Si utiliza medios de atemperado con un punto de infl amación
bajo puede producirse un riesgo de sufrir una quemadura!
• Si se utiliza un baño de agua le recomendamos utilizar agua
desmineralizada.
• Si utiliza aceite como medio de atemperado, asegúrese de que
nunca existe menos de la cantidad de llenado mínima de un
litro.
• Asegúrese de que la interfaz de IR esté perfectamente limpia.
• Tenga en cuenta el peligro que entrañan los materiales infla-
mables.
• Procese únicamente fluidos que no generen una energía peli-
grosa durante su procesamiento. Esto también se aplica a otras
entradas de energía, como es la radiación incidente de luz.
• No utilice el aparato en entornos con peligros de explosión, ni
tampoco con sustancias peligrosas ni debajo del agua.
•Observe asimismo las instrucciones de uso de los accesorios.
• El trabajo seguro con el aparato sólo estará garantizado si se
incluyen los accesorios que se mencionan en el capítulo dedica
do a dichos componentes.
• Utilice la cubierta de protección HB 10.2 o la placa de protec-
ción frente a salpicaduras HB 10.1.
• Cuando monte cualquier tipo de accesorio, asegúrese de que
el cable de alimentación esté desenchufado.
• El aparato no arranca de nuevo después de un corte de cor-
riente.
• El aparato sólo puede desconectarse de la red eléctrica si se
pulsa el interruptor correspondiente del mismo o si se desen-
chufa el cable de alimentación.
• La toma de corriente de la pared debe encontrarse en un lugar
accesible para el usuario.
Para proteger el aparato
• Los datos de tensión de la placa identificadora deben coincidir
con la tensión real de la red.
• La caja de enchufe utilizada debe estar puesta a tierra (contac-
to de conductor protector).
• Procure que el aparato no sufra golpes ni impactos.
• El aparato puede ser abierto por el personal del servicio técnico.
• Let erop dat alleen geschoold personeel met het apparaat
werkt.
• Neem de veiligheidsvoorschriften, richtlijnen, en voorschriften
in-zake de veiligheid op de arbeidsplek en inzake ongevallen-
preventie in acht.
• Draag de persoonlijke beschermingen die nodig zijn volgens
ES
NL
31