Idioma original: alemán
Para su protección:
• Lea todas las instrucciones de uso antes de la puesta en
marcha y siga siempre las instrucciones de seguridad.
• Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar al que todos
puedan acceder fácilmente.
• Asegúrese de que el aparato sea utilizado únicamente por per-
sonal debidamente formado y cualificado.
• Siga siempre las advertencias de seguridad, las directivas lega-
les que correspondan y las normativas sobre protección laboral
y prevención de accidentes.
• Lleve siempre el equipo de protección que corresponda a la
clase de peligro del fluido que vaya a manipular. De lo contra-
rio, puede sufrir daños debido a:
- inyección y evaporación de líquidos,
- el aplastamiento de partes del cuerpo, cabello, ropa o joyas.
• Coloque el aparato en una área espaciosa e superficie horizon-
tal, estable, limpia, protegida frente a deslizamientos, seca e
ignífuga.
• Las patas del aparato deben estar limpias y libres de desperfectos.
• Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, asegúrese de
que estos no presenten desperfecto alguno. No utilice ningún
componente dañado.
• Antes de cada utilización compruebe la tapa para asegurarse
de que no presenta ninguna grieta. Si observa algún daño o
desperfecto, envíe el aparato para que se proceda al cambio
de la tapa.
• Antes de utilizar la centrífuga, asegúrese de que el rotor esté
bien sujeto. Sujete bien el rotor; véase "Colocación y extrac-
ción del rotor".
• El rotor está expuesto a cargas extremas. Un arañazo o una
grieta, por leves que sean, pueden ocasionar graves daños ma-
teriales. No utilice el aparato si el rotor está dañado.
• Deje de utilizar la centrífuga si el compartimento de centrifuga-
do presenta daños o desperfectos.
• El aparato sólo puede utilizarse bajo vigilancia.
• El equipo no está concebido para un funcionamiento manual.
• Cargue siempre los rotores de forma simétrica.
• Cargue el rotor únicamente según lo dispuesto en el apartado
"Carga del rotor" del capítulo "Instalación y puesta en marcha".
• Al realizar la carga, asegúrese de que no surja ningún desequi-
librio no permitido durante el centrifugado.
• Durante el centrifugado a máxima velocidad, la densidad de
las sustancias o las mezclas de sustancias no debe superar el
valor de 1,2 kg/dm3.
• Si se producen ruidos anómalos al poner en marcha la centrífuga,
significa que el rotor no está correctamente sujeto. En este caso,
desconecte la centrífuga de inmediato con el botón "STOP".
• Mientras el proceso de centrifugado está en curso, no puede
haber personas, sustancias peligrosas ni objetos en un radio de
seguridad de 300 mm alrededor de la centrífuga.
• En el caso de que se produzca una avería, no introduzca nunca
las manos en el rotor mientras esté girando.
• Si se pulsa la tecla de desenclavado de la tapa durante el fun-
cionamiento, la tapa se abre y se activa una parada rápida del
motor. Esto puede afectar negativamente al resultado del cen-
trifugado.
• No mueva ni golpee la centrífuga durante el funcionamiento.
Indicaciones de seguridad
estén contaminadas por microorganismos tóxicos o patóge-
nos. Deben utilizarse básicamente recipientes de centrifugado
con cierres roscados especiales para sustancias peligrosas. En
el caso de los materiales de los grupos de riesgo 3 y 4, aparte
de los recipientes de centrifugado cerrables debe utilizarse un
sistema de bioseguridad (consulte el manual "Laboratory Bio-
safety Manual" de la Organización Mundial de la Salud). Para
esta centrífuga no existen sistemas de bioseguridad.
• Si va a utilizar productos químicos agresivos, evite que el apa-
rato sufra daños como consecuencia de los mismos.
• Si el recipiente de centrifugado se rompe existe el riesgo de
daños debido a los trozos y las esquirlas de vidrio que puedan
desprenderse..
• Si observa cualquier desequilibrio o escucha un ruido no habi-
tual, apague el aparato de inmediato. Si todavía hay desequi-
librio o ruidos extraños devuelva el aparato al distribuidor o al
fabricante para su reparación, acompañado de una descrip-
ción del fallo.
• Observe asimismo las instrucciones de uso de los accesorios.
• Procese únicamente fluidos que no generen una energía peli-
gro sa durante su procesamiento. Esto también se aplica a otras
entradas de energía, como es la radiación incidente de luz.
• Procese los materiales que pueden desencadenar enfermeda-
des únicamente en recipientes cerrados y debajo de una cam-
pana extractora adecuada. Si tiene alguna pregunta, póngase
en contacto con IKA
• No utilice el aparato en entornos con peligros de explosión, ni
tampoco con sustancias peligrosas ni debajo del agua.
• No procese materiales radiactivos, combustibles ni inflamables,
ni tampoco materiales que reaccionen entre sí químicamente
con alta energía.
• El trabajo seguro con el aparato sólo estará garantizado si se
incluyen los accesorios que se mencionan en el capítulo dedica
do a dichos componentes.
• Cuando monte cualquier tipo de accesorio, asegúrese de que
el cable de alimentación esté desenchufado.
• El aparato sólo puede desconectarse de la red eléctrica si se
desenchufa el cable correspondiente.
• La toma de corriente de la pared debe encontrarse en un lugar
accesible para el usuario.
• El aparato no arranca de nuevo después de un corte de co-
rriente.
Para proteger el aparato:
• El aparato puede ser abierto por el personal del servicio técnico.
• Los datos de tensión de la placa identificadora deben coincidir
con la tensión real de la red.
• Las piezas extraíbles del aparato deben volver a incorporarse
en el mismo para evitar la penetración de objetos extraños,
líquidos u otras sustancias.
• Procure que el aparato no sufra golpes ni impactos.
• El aparato sólo puede utilizarse con la fuente de alimentación
original.
El usuario debe tomar medidas apropia-
PELIGRO
das durante el centrifugado de sustancias
y mezclas de sustancias peligrosas que
ES
42