Manutenzione Ed Assistenza; Manutenzione E Pulizia; Assistenza Clienti E Consulenza Impieghi; Smaltimento - Bosch GLL 3-80 P Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GLL 3-80 P Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
OBJ_BUCH-1046-005.book Page 40 Wednesday, June 29, 2016 1:37 PM
40 | Italiano
Utilizzo del treppiede (accessori)
Un treppiede permette di avere una base di misurazione sta-
bile e regolabile in altezza. Posizionare lo strumento di misura
con l'attacco treppiede da 1/4" 9 sul filetto del treppiede 22
oppure di un treppiede per macchina fotografica comune-
mente in commercio. Per il fissaggio su un treppiede comune-
mente in commercio, utilizzare l'attacco treppiede 5/8" 8. Av-
vitare lo strumento di misura con la vite di fermo del
treppiede.
Fissaggio con il supporto universale (accessori)
(vedi figura D)
Con l'ausilio del supporto universale 19 è possibile fissare lo
strumento di misura ad esempio su superfici verticali, tubi op-
pure materiali magnetizzabili. Il supporto universale è altret-
tanto adatto quale treppiede e facilita l'allineamento in altezza
dello strumento di misura.
Lavorare con la piastra di misurazione (accessori)
(vedere figure A–B)
Utilizzando la piastra di misurazione 16 è possibile trasmette-
re la marcatura del raggio laser sul pavimento oppure l'altezza
del raggio laser sulla parete.
Con il campo zero e la scala è possibile misurare la sfalsatura
rispetto all'altezza desiderata per poi ritracciarla su un altro
punto. In questo modo viene a mancare la regolazione esatta
dello strumento di misura sull'altezza che si vuole trasmette-
re.
La piastra di misurazione 16 è dotata di un rivestimento riflet-
tente in grado di migliorare la visibilità del raggio laser su lun-
ghe distanze oppure in caso di forte radiazione solare. L'au-
mento della luminosità può essere riscontrata guardando
parallelamente verso il raggio laser e verso la piastra di misu-
razione.
Lavorare con ricevitore laser (accessori) (vedi figura D)
In caso di condizioni di luce sfavorevoli (ambiente luminoso,
irradiazione solare diretta) e su grandi distanze utilizzare il ri-
cevitore laser 17 per una migliore individuazione delle linee
laser. Per lavori con il ricevitore laser inserire il funzionamen-
to ad impulsi (vedi «Funzionamento ad impulsi», pagina 37).
Occhiali visori per raggio laser (accessori)
Gli occhiali visori per raggio laser filtrano la luce ambientale.
In questo modo la luce rossa del laser risulta più visibile.
 Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come
occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser
servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la
funzione di proteggere dalla radiazione laser.
 Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come
occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli
occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire
una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce-
zione delle variazioni cromatiche.
Esempi di applicazione (vedi figure C–H)
Esempi per possibilità di impiego dello strumento di misura
sono riportati sulle illustrazioni.
1 609 92A 27S | (29.6.16)

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

Utilizzare solo la sacca protettiva in dotazione oppure la valiget-
ta per lo stoccaggio ed il trasporto dello strumento di misura.
Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.
Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in
liquidi di altra natura.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e mor-
bido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi.
Pulire regolarmente specialmente le superfici dell'uscita del
raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di
peluria.
In caso si presentasse la necessità di riparazioni, spedire lo
strumento di misura mettendolo nell'apposito astuccio di pro-
tezione 18.

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio,
comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato
sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Smaltimento

Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori
dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno ri-
spetto dell'ambiente.
Non gettare strumenti di misura e batterie ricaricabili/batterie
tra i rifiuti domestici!
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3 601 k63 300

Table des Matières