Bosch GLL 3-80 P Professional Notice Originale
Bosch GLL 3-80 P Professional Notice Originale

Bosch GLL 3-80 P Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GLL 3-80 P Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

OBJ_BUCH-1046-001.book Page 1 Tuesday, September 22, 2009 6:41 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 S05 (2009.09) T / 306 XXX
L 3
L 3
G L
G L
f e s
f e s
P r o
P r o
GLL 3-80 P Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt
Manual original
ru
Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
ro
Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
sr
Originalno uputstvo za rad
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr
Originalne upute za rad
tr
Orijinal işletme talimat
et
Algupärane kasutusjuhend
P
P
- 8 0
- 8 0
l
l
n a
n a
s i o
s i o
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
vi
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GLL 3-80 P Professional

  • Page 1 P r o P r o Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GLL 3-80 P Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 S05 (2009.09) T / 306 XXX de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Instrukcijas oriģinālvalodā...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............vÝ—U 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1046-001.book Page 3 Tuesday, September 22, 2009 6:20 PM - 8 0 - 8 0 s i o s i o f e s f e s P r o P r o GLL 3-80 P Professional 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-1046-001.book Page 4 Tuesday, September 22, 2009 6:20 PM 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5 1 608 M00 80K BM 1 BT 350 0 601 015 A00 io n o f e 0 601 015 B00 2 607 990 031 BS 150 0 601 096 974 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständi- Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln gen UV-Schutz und vermindert die Farbwahr- und Überprüfen von waagrechten und senkrech- nehmung. ten Linien. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Technische Daten

    1) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge können variieren. Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 14 auf dem Typenschild. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 8: Abgebildete Komponenten

    Batterien ein. Achten Sie dabei auf die rich- tige Polung entsprechend der Darstellung auf die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei star- der Innenseite des Batteriefachdeckels. ken Bewegungen beschädigt werden kann. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Um die automatische Abschaltung zu aktivieren, schalteter Pulsfunktion erlischt die Anzeige 5. schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder ein, oder Sie halten stattdessen die Betriebsar- ten-Taste 4 mindestens 3 s lang gedrückt. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 10 Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfun- und warten Sie die Selbstnivellierung ab. So- gen die maximale Abweichung überschreiten, bald sich das Messwerkzeug innerhalb des dann lassen Sie es von einem Bosch-Kunden- Selbstnivellierbereiches von ±4° befindet, dienst reparieren. leuchten die Laserstrahlen dauerhaft und der Signalton wird abgeschaltet.
  • Page 11 Abweichung: gegenüberliegenden Wand B (Punkt II). 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Die Differenz d zwischen den Punkten I und III darf folglich höchstens 2 mm betragen. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 12 Baustativ benutzen Sie die 5/8"-Stativauf- stellen Sie es auf der anderen Seite der Türöff- nahme 9. Schrauben Sie das Messwerkzeug mit nung direkt hinter den Punkt II. Lassen Sie das der Feststellschraube des Stativs fest. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Wartung Und Service

    Sie parallel zum Laserstrahl auf stellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, die Messplatte blicken. ist die Reparatur von einer autorisierten Kun- dendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge Arbeiten mit Laserempfänger (Zubehör) ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerk- (siehe Bild D) zeug nicht selbst.
  • Page 14: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- tung zugeführt werden. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Werfen Sie Messwerkzeuge nicht bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung in den Hausmüll! von Produkten und Zubehören.
  • Page 15: Safety Notes

    UV protection and reduce colour perception. Have the measuring tool repaired only through qualified specialists using original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 16: Technical Data

    Please observe the article number on the type plate of your measuring tool. The trade names of the individual meas- uring tools may vary. The measuring tool can be clearly identified with the serial number 14 on the type plate. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Product Features

    When switching off, the levelling unit, attention to the correct polarity according to the which can be damaged in case of intense representation on the inside of the battery lid. movement, is locked. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 18: Operating Modes

    When the pulse function is and hold the operating mode button 4 for at switched off, the pulse-function indicator 5 is least 3 s. deactivated. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Automatic Levelling

    Bosch after-sales service. range of ±4°, all laser beams light up continu- ously and the audio signal is switched off.
  • Page 20 On the measuring distance of 2 x 5 m = 10 m, the maximum allowable deviation is: 10 m x ±0.2 mm/m = ±2 mm. Thus, the difference d between points I and III must not exceed 2 mm (max.). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Working Advice

    5/8" tripod mount tion it on the other side of the door opening 9. Tighten the measuring tool with the tripod directly behind point II. Allow the measuring mounting stud. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 22: Maintenance And Service

    Bosch power tools. the measuring plate. Do not open the measuring tool yourself.
  • Page 23 People’s Republic of China Website: www.bosch-pt.com.cn Australia, New Zealand and Pacific Islands China Mainland Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Power Tools 567, Bin Kang Road Locked Bag 66 Bin Jiang District 310052 Clayton South VIC 3169 Hangzhou, P.R.China...
  • Page 24 OBJ_BUCH-1046-001.book Page 24 Tuesday, September 22, 2009 6:20 PM 24 | English Philippines Vietnam Robert Bosch, Inc. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Zuellig Building Representative Office Sen. Gil Puyat Avenue Saigon Trade Center, Suite 1206 Makati City 1200, Metro Manila...
  • Page 25: Avertissements De Sécurité

    Les lunettes de vi- sion du faisceau laser ne protègent pas par- faitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception des couleurs. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil de mesure. Les désignations com- merciales des différents appareils peuvent varier. Le numéro de série 14 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Eléments De L'appareil

    12, poussez le dispositif de blocage 11 dans le changements de température peuvent rédui- sens de la flèche et relevez le couvercle du com- re la précision de l’appareil de mesure. partiment à piles. Introduisez les piles. Veillez à Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 28: Modes Opératoires

    Mode de fonctionnement 4 ou sur la touche Fonction d’impulsion 3. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Nivellement Automatique

    Dès que Si l’appareil de mesure dépasse l’écart maximal l’appareil de mesure se trouve à l’intérieur de la de précision pour un des contrôles, faites-le réparer par un Service Après-Vente Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 30 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. ser sur le mur en face B (point II). Par conséquent, la différence d entre les points I et III ne doit être que 2 mm max. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 31 à l’arrière de la mire de visée laser. – Tournez l’appareil de mesure de 180° et pla- cez-le de l’autre côté du cadre de porte direc- tement derrière le point II. Laissez l’appareil Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 32: Entretien Et Service Après-Vente

    être confiée qu’à une station de Service Après- Lorsque vous travaillez avec le récepteur, acti- Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démon- vez la fonction d’pulsion (voir « Fonction tez pas l’appareil de mesure vous-même.
  • Page 33: Service Après-Vente Et Assistance Des Clients

    : sure avec les ordures ménagères ! www.bosch-pt.com Conformément à la directive euro- Les conseillers techniques Bosch sont à votre péenne 2002/96/CE relative aux disposition pour répondre à vos questions con- déchets d’équipements électri- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos ques et électroniques et sa mise...
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad

    Únicamente haga reparar su aparato de me- dición por un profesional, empleando exclu- sivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Datos Técnicos

    Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de su aparato de medición, ya que pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos aparatos de medición. El número de serie 14 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de me- dición. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 36: Componentes Principales

    No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha quedado sometido a un cam- 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Tanto al activarla como al desactivarla se emiten láser. Una vez que se haya enfriado, puede co- tres tonos breves para confirmar esta acción. nectarse nuevamente el aparato de medición y seguir trabajando con él. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 38: Modos De Operación

    5. te. Después de un nuevo nivelado, controle la posición de la línea láser horizontal o vertical respecto a los puntos de referencia para evitar errores en la medición. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Precisión De Nivelación

    Si en alguna de estas comprobaciones se llega a en la pared opuesta B (punto II). sobrepasar la desviación máxima admisible, ha- ga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 40 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Por lo tanto, la diferencia d entre los puntos I y III deberá ser como máximo de 2 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Instrucciones Para La Operación

    La mayor intensidad luminosa solamente es apreciable mirando paralelamente a lo largo del rayo láser hacia la placa de medición. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 42: Mantenimiento Y Servicio

    Si las condiciones de luz fuesen desfavorables un taller de servicio autorizado para herramien- (entorno claro, radiación solar directa) o si las tas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de distancias fuesen grandes, utilice el receptor medición. láser para detectar más fácilmente el rayo láser 17.
  • Page 43 OBJ_BUCH-1046-001.book Page 43 Tuesday, September 22, 2009 6:20 PM Español | 43 México Eliminación Robert Bosch S.A. de C.V. Recomendamos que los aparatos de medición, Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 accesorios y embalajes sean sometidos a un Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 proceso de recuperación que respete el medio...
  • Page 44: Indicações De Segurança

    Óculos de visualização cais. de raio laser não oferecem uma completa protecção contra raios UV e reduzem a per- cepção de cores. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Dados Técnicos

    Observe o número do produto sobre a placa de identificação do seu instrumento de medição, pois as designações comerciais dos diversos instrumentos de medição podem variar. O número de série 14 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 46: Componentes Ilustrados

    é possível que a precisão do 12, deverá empurrar o travamento 11 no sentido instrumento de medição seja prejudicada. da seta e levantar a tampa do compartimento da pilha. Introduzir as pilhas. Observar que a pola- 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Tipos De Funcionamento

    “off” e em seguida ligar novamente o instrumento de medição, ou pre- mir uma vez a tecla de tipo de funcionamento 4 ou a tecla de função de pulsação 3. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 48: Nivelamento Automático

    ±4°, os raios laser se ilumi- ser reparado por um serviço pós-venda Bosch. nam permanentemente e o sinal acústico é des- ligado. 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 49 (ponto II). 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. A diferença d entre os pontos I e III só deve ser de no máximo 2 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 50: Indicações De Trabalho

    – Girar o instrumento de medição por 180° e colocá-lo no outro lado do vão da porta, di- rectamente atrás do ponto II. Permitir que o 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Manutenção E Serviço

    Ligar a função de pulsação para tra- na de serviço autorizada para ferramentas eléc- balhar com o receptor de laser (veja “Função de tricas Bosch. Não abrir pessoalmente o instru- pulsação”, página 48). mento de medição. Bosch Power Tools...
  • Page 52 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece Pilhas recarregáveis/pilhas: com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Pilhas recarregáveis/pilhas não devem ser deita- compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- das no lixo doméstico, nem no fogo nem na...
  • Page 53: Norme Di Sicurezza

    Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 54: Dati Tecnici

    Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 14 riportato sulla targhetta di costruzione. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Componenti Illustrati

    11 in direzione della freccia giudicare la precisione dello strumento di ed aprire il coperchio del vano batterie. Inserire misura. le batterie, facendo attenzione alla corretta po- Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 56: Modi Operativi

    «off» e quindi accendere di nuovo lo stru- con o senza sistema di autolivellamento. mento di misura oppure premere una volta il tasto per la selezione del modo operativo 4 oppure il tasto funzionamento ad impulsi 3. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Sistema Di Autolivellamento

    Qualora durante uno dei controlli lo strumento laser si illuminano permanentemente e viene di misura dovesse superare le differenze massi- disinserito il segnale acustico. me, farlo riparare da un servizio di assistenza clienti Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 58 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. La differenza d tra i punti I e III può essere per- tanto al massimo di 2 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Indicazioni Operative

    è riconoscibile anche dal retro del pannello di puntamento. – Ruotare lo strumento di misura di 180° e po- sizionarlo sull’altro lato dell’apertura della porta direttamente dietro al punto II. Lascia- Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 60: Manutenzione Ed Assistenza

    In caso di condizioni di luce sfavorevoli (ambiente effettuata da un punto di assistenza autorizzato luminoso, irradiazione solare diretta) e su grandi per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli distanze utilizzare il ricevitore laser 17 per una mi- lo strumento di misura.
  • Page 61: Smaltimento

    Pile ricaricabili/batterie: www.bosch-pt.com Non gettare le pile ricaricabili/batterie tra i rifiu- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- ti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Le pile rica- sizione per rispondere alle domande relative ricabili/batterie devono essere raccolte, ricicla- all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Page 62: Veiligheidsvoorschriften

    Het meetgereedschap is bestemd voor het be- niet in het verkeer. De laserbril biedt geen palen en controleren van horizontale en vertica- volledige bescherming tegen ultravioletstra- le lijnen. len en vermindert de waarneming van kleuren. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Technische Gegevens

    Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap. De handelsbenamingen van afzonderlijke meet- gereedschappen kunnen afwijken. Het serienummer 14 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 64: Afgebeelde Componenten

    Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of temperatuur- schommelingen. Laat het bijvoorbeeld niet lange tijd in de auto liggen. Laat het meetge- reedschap bij grote temperatuurschomme- 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 65 7 eerst in de stand „off” du- wen en het meetgereedschap vervolgens weer inschakelen, of u drukt eenmaal op de functie- toets 4 of de toets Pulsfunctie 3. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 66 Zodra les de maximale afwijking overschrijdt, dient u het meetgereedschap zich binnen het zelfwater- het door een Bosch-klantenservice te laten repa- pasbereik van ±4° bevindt, schijnen de laser- stralen continu en wordt het geluidssignaal uit- reren.
  • Page 67 Op het meettraject van 2 x 5 m = 10 m bedraagt (punt II). de maximaal toegestane afwijking: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Het verschil d tussen de punten I en III mag daarom hoogstens 2 mm bedragen. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 68: Tips Voor De Werkzaamheden

    – Draai het meetgereedschap 180° en stel het bruikt u de 5/8"-statiefopname 9. Schroef het aan de andere zijde van de deuropening vlak meetgereedschap met de vastzetschroef van achter punt II op. Laat het meetgereedschap het statief vast. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Onderhoud En Service

    Bosch Werkzaamheden met laserontvanger elektrische gereedschappen. Open het meet- (toebehoren) (zie afbeelding D) gereedschap niet.
  • Page 70 Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten defecte of versleten accucellen en batterijen worden gere- cycled. Wijzigingen voorbehouden. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Beregnet Anvendelse

    Laserbrillerne be- Måleværktøjet er beregnet til at beregne og skytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) kontrollere vandrette og lodrette linjer. stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 72: Tekniske Data

    1) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige (f.eks. direkte solstråler). Vær opmærksom på dit måleværktøjs typenummer (på typeskiltet), handelsbetegnelserne for de enkelte måleværk- tøjer kan variere. Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 14 på typeskiltet. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Isætning/Udskiftning Af Batterier

    Sæt batterierne i. Kontrollér, at res. Når det slukkes, låses pendulenheden, polerne vender rigtigt som vist på indersiden af der ellers kan beskadiges, hvis den udsættes låget til batterirummet. for store bevægelser. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 74 4 og holde den derfor slukke for pulsfunktionen ved at trykke på nede i mindst 3 s. tasten 3 en gang til. Når pulsfunktionen er sluk- ket, slukker visningen 5. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Automatisk Nivellering

    7 i position „ on“. Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse Nivelleringsautomatikken udligner automatisk ved en af testerne, skal det repareres hos Bosch ujævnheder i selvnivelleringsområdet på ±4°. Service Center. Nivelleringen afsluttes, så snart laserlinjerne ik- ke bevæger sig mere.
  • Page 76 Differencen d mellem punkterne I og III må som følge heraf max. være 2 mm. – Drej måleværktøjet 180° og stil det på den anden side af døråbningen direkte bag ved punktet II. Lad måleværktøjet nivellere og ju- 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Laserbrillerne be- holderen 9. Skru måleværktøjet fast med stati- skytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) vets stilleskrue. stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 78: Vedligeholdelse Og Service

    Akkuceller/batterier skal indsamles, genbruges re, skal reparationen udføres af et autoriseret eller bortskaffes iht. gældende miljøforskrifter. servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg ikke Gælder kun for EU-lande: at åbne måleværktøjet selv. Iht. direktivet 91/157/EØF skal defekte eller Måleværktøjets 10-cifrede typenummer (se ty-...
  • Page 79: Svenska | 79

    Lasersiktglas- Ändamålsenlig användning ögonen skyddar inte fullständigt mot UV-strålning och reducerar förmågan att upp- Mätverktyget är avsett för bestämning och kon- fatta färg. troll av vågräta och lodräta linjer. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 80: Tekniska Data

    1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. direkt solbelysning). Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten, handelsbeteckningarna för enskilda mätverktyg kan variera. Seriennumret 14 på typskylten identiferar mätverktyget entydigt. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Illustrerade Komponenter

    11 i pilens riktning och fäll upp batterifack- Vid frånkoppling låses pendelenheten, efter- ets lock. Sätt in batterierna. Kontrollera korrekt som risk finns att den i annat fall skadas vid polning enligt märkning på batterifacklockets kraftiga rörelser. insida. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 82 åter på eller håll funktions- pulsfunktionen genom att på nytt trycka ned knappen 4 minst 3 s nedtryckt. knappen 3. Vid frånslagen pulsfunktion slocknar indikeringen 5. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Om mätverktyget vid en av dessa kontroller Inom självnivelleringsområdet kompenserar ni- överskrider maximal avvikelse bör det lämnas in velleringsautomatiken automatiskt ojämnheter för reparation till en Bosch-service. på ±4°. Nivelleringen är avslutad när laserlinjer- na inte längre rör på sig. Kontroll av tväraxelns vågräta nivelleringsnog- Om en automatisk nivellering inte är möjlig, t.ex.
  • Page 84 Differensen d mellan punkterna I och III får vara högst 2 mm. – Vrid mätverktyget 180° och ställ upp det på dörröppningens andra sida omedelbart bakom punkten II. Låt mätverktyget nivelle- 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 85 5/8"-stativgängfästet 9. UV-strålning och reducerar förmågan att upp- fatta färg. Skruva fast mätverktyget med stativets låsskruv. Användningsexempel (se bilder C–H) Exempel på olika möjligheter att använda mät- verktyget finns på bildsidorna. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 86: Underhåll Och Service

    Förbrukade battericeller/batterier får inte kas- tionen utföras av en auktoriserad serviceverk- tas i hushållsavfallet och inte heller i eld eller stad för Bosch elverktyg. Ta inte isär vatten. Battericellerna/batterierna ska samlas mätverktyget på egen hand. in, återvinnas eller omhändertas på miljövänligt Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels-...
  • Page 87: Formålsmessig Bruk

    Måleverktøyet er beregnet til beregning og kon- Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller i trafikken. Laserbrillene gir ingen fullstendig troll av vannrette og loddrette linjer. UV-beskyttelse og reduserer fargeregistre- ringen. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 88 1) Arbeidsområdet kan reduseres på grunn av ugunstige omgivelsesvilkår (f.eks. direkte sol). Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til måleverktøyet ditt, handelsbetegnelsene til de enkelte måleverk- tøyene kan variere. Serienummeret 14 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måleverktøyet. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Illustrerte Komponenter

    Ved utkopling låses pendelenheten, fordi låsen 11 i pilretning og slår opp batteriromdek- den ellers kan skades ved sterke bevegelser. selet. Sett inn batteriene. Pass på korrekt poling som vist på innersiden av batteriromdekselet. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 90 30 s. I løpet av 10 s etter innkoplingen er denne alarmen deaktivert, for å muliggjøre innrettin- Både ved aktivering og deaktivering lyder tre gen av måleverktøyet. korte lydsignaler som bekreftelse. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Sjekk først nivellernøyaktigheten til den vann- motsatt vegg B (punkt II). rette laserlinjen og deretter nivellernøyaktighe- ten til de loddrette laserlinjene. Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt avvik, må det repareres av Bosch ser- vice-/garantiverksted. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 92 Differansen d mellom punktene I og III kan være maksimalt 2 mm. – Drei måleverktøyet 180° og plasser det på den andre siden av døråpningen rett bak punktet II. La måleverktøyet nivellere 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Til festing med et vanlig byggstativ bruker ringen. du 5/8"-stativfestet 9. Skru måleverktøyet fast med låseskruen til stativet. Arbeidseksempler (se bildene C–H) Eksempler på bruksmuligheter for måleverk- tøyet finner du på illustrasjonssidene. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 94: Service Og Vedlikehold

    Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle Battericeller/batterier: svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch Ikke kast battericeller/batterier i vanlig søppel, service-/garantiverksted. Du må ikke åpne ild eller vann. Battericeller/batterier skal samles måleverktøyet selv.
  • Page 95: Suomi | 95

    Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolasei- Määräyksenmukainen käyttö na tai tieliikenteessä. Lasertarkkailulasit ei- Mittaustyökalu on tarkoitettu vaakasuorien ja pys- vät anna täydellistä UV-suojaa ja ne alentavat tysuorien viivojen mittaukseen ja tarkistukseen. värien erotuskykyä. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 96: Tekniset Tiedot

    IP 54 (pöly- ja roiskevesisuojattu) 1) Kantama saattaa pienentyä epäsuotuisten ympäristöolosuhteiden (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. Ota huomioon mittaustyökalusi tyyppikilvessä oleva tuotenumero, yksittäisten mittaustyökalujen kauppanimitys saat- taa vaihdella. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 14 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Pysäytä mittaustyökalu kuljetuksen ajaksi. lon kansi auki. Aseta paristot paikoilleen. Var- Laitteen ollessa poiskytkettynä heiluriyksik- mista oikea napaisuus paristokotelon sisällä kö, joka muutoin voisi vahingoittua voimak- olevan kuvan mukaisesti. kaasta liikkeestä, on lukittuna. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 98 3 uu- uudelleen tai painamalla käyttömuotonäppäintä delleen. Poiskytketyllä pulssitoiminnolla näytön 4 vähintään 3 s. valo 5 sammuu. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Laserlinjat eivät vält- tämättä kulje enää suorassa kulmassa toisiinsa nähden. – Suuntaa laser läheiseen seinään A ja anna mittaustyökalun suorittaa tasaus. Merkitse sen pisteen keskipiste, jossa laserlinjat ris- teävät seinässä A (piste I). Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 100 Anna mittaustyökalun vaaittua ja merkitse laserlinjojen risteyspiste seinälle A (piste III). – Kahden merkityn pisteen, I ja III erotus d sei- nässä A on mittaustyökalun todellinen korke- uspoikkeama poikittaisakselia pitkin. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Tällöin jää mittaustyökalun täsmällinen asetus siirrettävälle korkeudelle pois. Mittauslaatassa 16 on heijastava pinnoite, joka edistää lasersäteen näkyvyyttä suurella etäisyy- dellä tai voimakkaassa auringonvalossa. Kirkkau- den parannuksen huomaa vain, kun katsot mitta- uslaattaa lasersäteen suunnasta. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 102: Hoito Ja Huolto

    Jos mittaustyökalussa, huolellisesta valmis- Vain EU-maita varten: tuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta Vialliset tai loppuunkäytetyt akkukennot tulee esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon kierrättää direktiivin 91/157/ETY mukaisesti. tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja vara- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
  • Page 103: Υποδείξεις Ασφαλείας

    φορία. Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ δεν Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται για την προστατεύουν επαρκώς από την υπεριώδη εξακρίβωση και τον έλεγχο οριζόντιων και ακτινοβολία (UV) και μειώνουν την αναγνώ- γραμμών. ριση των χρωμάτων. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 104: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Σας παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του εργαλείου μέτρησης γιατί οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί μεμονωμένων εργαλείων μέτρησης μπορεί να διαφέρουν. Ο αριθμός σειράς 14 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Απεικονιζόμενα Στοιχεία

    12 ωθήστε τη μανδάλωση 11 όπως δείχνει το βέλος και ανασηκώστε το καπάκι της θήκης μπαταρίας. Τοποθετήστε τις μπαταρίες. Δώστε προσοχή στη σωστή πολικότητα, σύμφωνα με την εικόνα στο εσωτερικό του καπακιού της θήκης μπαταρίας. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 106: Τρόποι Λειτουργίας

    στη θέση «off» και ακολούθως να ενεργοποιή- επιλεχτούν και με αυτόματη χωροστάθμηση και σετε πάλι το εργαλείο μέτρησης ή να πατήσετε χωρίς αυτήν. μια φορά το πλήκτρο τρόπων λειτουργίας 4 ή το πλήκτρο παλμικής λειτουργίας 3. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Αυτόματη Χωροστάθμηση

    η ίδια η συσκευή (π.χ. λόγω πτώσης ή ισχυρών απενεργοποιημένο επιτρέποντας έτσι τη ρύθμιση κρούσεων). Γι’ αυτό πρέπει να ελέγχετε την του εργαλείου μέτρησης. ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης κάθε φορά πριν αρχίσετε την εργασία σας. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 108 λέιζερ. Σε περίπτωση που το εργαλείο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή σε ένα κατάστημα Service της Bosch. Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης του εγκάρσιου άξονα – Γυρίστε το εργαλείο μέτρησης κατά 180°, Για...
  • Page 109 επιτρέπεται να απέχουν περισσότερο από άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας 0,8 mm το ένα από το άλλο. (σημείο II) και τέλος στην επάνω ακμή του ανοίγματος της πόρτας (σημείο III). Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 110: Υποδείξεις Εργασίας

    θέση. Έτσι δε χρειάζεται να ρυθμίσετε το εργα- λείο μέτρησης ακριβώς στο υπό μεταφορά ύψος. Η πλάκα μέτρησης 16 διαθέτει μια ανακλαστική επίστρωση, η οποία βελτιώνει την ορατότητα της ακτίνας λέιζερ σε μεγάλες αποστάσεις ή υπό 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    σκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- στα απορρίμματα του σπιτιού σας! σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργα- 2002/96/EΚ περί παλαιών ηλεκτρι- λείο μέτρησης. κών και ηλεκτρονικών συσκευών...
  • Page 112 Lazer gözlüğü mor Bu ölçme cihaz yatay ve dikey çizgilerin belirlen- ötesi ş nlar na (UV) karş tam olarak koruma mesi ve kontrolü için geliştirilmiştir. sağlamaz ve renk alg lamas n azalt r. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Teknik Veriler

    Lütfen aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin, tek tek aletlerin ürün kodlar değişik olabilir. Ölçme cihaz n z n tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numaras 14 ile olur. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 114: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Taş rken ölçme cihaz n kapat n. Kapama Bataryalar yerlerine yerleştirin. Doğru esnas nda pandül birimi kilitlenir, aksi takdirde aş r hareketlerde hasar görür. kutuplama yapmak için batar gözü kapağ n n iç taraf ndaki şekle bak n. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 115: İşletim Türleri

    ölçme cihaz n n durduğu yüzey yatayl ktan 4° Hem aktifleştirme hem de pasifleştirmede işlemi üzerinde sapma gösterdiğinden, lazer çizgileri onaylamak üzere üç k sa sesli sinyal duyulur. h zl bir tempo ile yan p sönmeye başlar. Sesli Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 116 ğ n sonra dikey lazer çizgisinin nivelman hassasl ğ n kontrol edin. Yapt ğ n z kontrollerde ölçme cihaz maksimum sapma s n r n aşacak olursa, cihaz bir Bosch müşteri hizmetine onar ma gönderin. 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 117 2 x 5 m = 10 m’lik ölçme hatt ndaki müsaade edilen maksimum sapma: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Buna göre I ve III noktalar aras ndaki fark d en fazla 2 mm olmal d r. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 118 ş nlar n daha iyi bulabilmek için lazer alg lay c 17 kullan n. Lazer alg lay c ile çal ş rken impuls fonksiyonunu aç n (Bak n z: “İmpuls fonksiyonu”, sayfa 115). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Bak M Ve Servis

    Lazer gözlüğü insan gözünü www.bosch-pt.com lazer ş n ndan korumaz, ancak lazer ş n n n Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- daha iyi görülmesini sağlar. nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar Lazer gözlüğünü...
  • Page 120: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrud- niają rozróżnianie kolorów. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Dane Techniczne

    Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej Państwa narzędzia pomiarowego, poszcze- gólne nazwy handlowe pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić. Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 14, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 122: Przedstawione Graficznie Komponenty

    Należy przy tym zachować pra- kie lub niskie temperatury, a także silne widłową biegunowość zgodnie ze schematem wahania temperatury mogą mieć negatywny umieszczonym na wewnętrznej stronie pokrywki wpływ na precyzję pomiaru. wnęki na baterie. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Rodzaje Pracy

    4. zowo przycisk trybów pracy 4 lub przycisk We wszystkich tych trybach można pracować funkcji pulsacji 3. zarówno z jak i bez funkcji automatycznej niwelacji. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 124 ±4°, wiązki lasera świecą pomiarowe przekracza maksymalnie dopusz- się światłem ciągłym, a sygnał dźwiękowy czalne odchylenie, urządzenie należy oddać do wyłącza się. naprawy w jednym z punktów serwisowych firmy Bosch. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 125 2 x 5 m = 10 m odchylenie nie może prze- krzyżują się linie lasera (punkt II). kraczać: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Różnica d między punktami I i III może więc wynosić maksymalnie 2 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 126 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. W związku z tym punkty III i IV mogą podczas każdego z dwóch pomiarów być oddalone od siebie o najwyżej 0,8 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Pozwala to uniknąć precyzyjnego nastawiania urządzenia na wysokość, która ma zostać przeniesiona. Płytka pomiarowa 16 pokryta jest warstwą od- blaskową, co zapewnia lepszą widoczność pro- mienia lasera przy większej odległości bądź przy Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 128: Konserwacja I Serwis

    Tylko dla państw należących do UE: metod produkcji i kontroli uległoby awarii, Nie należy wyrzucać urządzeń po- naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany miarowych do odpadów domo- serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno wych! samemu otwierać urządzenia pomiarowego. Zgodnie z europejską wytyczną Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach 2002/96/WE dotyczącą...
  • Page 129: Bezpečnostní Předpisy

    Měřící přístroj je určen ke zjištění a kontrole Brýle pro práci s laserem nenabízejí komplet- vodorovných a kolmých čar. ní ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 130: Technická Data

    Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho měřícího přístroje, obchodní označení jednotlivých měřících přístrojů se může měnit. K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 14 na typovém štítku. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Zobrazené Komponenty

    Vložte baterie. Dbejte jej. Při vypnutí se kyvná jednotka zajistí, při přitom na správnou polaritu podle zobrazení na prudkých pohybech se jinak může poškodit. vnitřní straně krytu přihrádky pro baterie. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 132: Druhy Provozu

    4° od horizontály, začnou 3 s stlačené. laserové přímky v rychlém taktu blikat. Při Jak při aktivaci, tak i při deaktivaci zazní pro aktivovaném signálním tónu zazní na maximálně potvrzení tři krátké signální tóny. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Zkontrolujte pokaždé nejprve přesnost nivelace vodorovné laserové přímky a poté přesnost nivelace svislých laserových přímek. Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximální odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 134 Nechte měřící přístroj znivelovat a vyrovnejte svislou přímku laseru tak, aby její střed procházel přesně body I a II. – Označte střed přímky laseru na horním okraji otvoru dveří jako bod IV. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Pracovní Pokyny

    S pomocí univerzální úchytky 19 můžete měřící přístroj upevnit např. na svislých plochách, trub- kách nebo magnetizovatelných materiálech. Uni- verzální úchytka je rovněž vhodná jako podlaho- vý stativ a usnadňuje výškové vyrovnání měřícího přístroje. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 136: Údržba A Servis

    údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Page 137: Bezpečnostné Pokyny

    Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb. Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 138: Technické Údaje

    Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku Vášho produktu, pretože obchodné názvy meracích prístrojov sa môžu odlišovať. Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 14 na typovom štítku. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Vyobrazené Komponenty

    Dajte pritom pozor na správne pólo- iné miesto, vypnite ho. Pri vypnutí sa vanie podľa vyobrazenia na vnútornej strane výkyvná jednotka zablokuje, inak by sa mohla viečka priehradky na batérie. pri prudších pohyboch poškodiť. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 140: Druhy Prevádzky

    3. merací prístroj vypnite a opäť ho zapnite, alebo Keď je pulzová funkcia vypnutá, indikácia 5 namiesto toho stlačte tlačidlo druhu prevádzky zhasne. 4 na minimálne 3 sekundy. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Nivelačná Automatika

    Keď je nivelačná automatika vypnutá, môžete zobrať merací prístroj voľne do rúk, alebo ho môžete položiť na nejakú šikmú podložku. Laserové čiary už neprebiehajú navzájom voči sebe v pravom uhle. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 142 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. aby sa niveloval a označte bod prekríženia laserových línií na protiľahlej stene B Rozdiel d medzi bodmi I a III smie byť potom (bod II). následne maximálne 2 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Pokyny Na Používanie

    Nechajte merací prístroj nanivelovať sa a zvislú laserovú líniu nasmerujte tak, aby jej stred prebiehal presne bodmi I a II. – Označte stred laserovej línie na hornom okraji otvoru dverí ako bod IV. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 144: Údržba A Čistenie

    Práca s laserovým prijímačom (Príslušenstvo) nej opravovni ručného elektrického náradia (pozri obrázok D) Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte. Za nepriaznivých svetelných podmienok (svetlé Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad- okolie, priame slnečné žiarenie a pod.) a pri ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne...
  • Page 145 Podľa Európskej smernice www.bosch-pt.com 2002/96/ES o starých elek- Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch trických a elektronických výrob- Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa koch a podľa jej aplikácií v národ- kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
  • Page 146: Biztonsági Előírások

    Ne használja a lézerpontkereső szemüveget meghatározására és ellenőrzésére szolgál. napszemüvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultra- ibolya sugárzással szemben és csökkenti a színfelismerési képességet. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Műszaki Adatok

    1) A munkaterület méreteit hátrányos környezeti feltételek (például közvetlen napsugárzás) csökkenthetik. Kérem ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára, egyes mérőműszereknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. Az ön mérőműszere a típustáblán található 14 gyártási számmal egyértelműen azonosítható. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 148: Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek

    Ha az elemek már gyengék, felhangzik egy egyszeri, 5 másodperces hangjelzés. A 2 elem- figyelmeztetés folytonosan, piros színben világítani kezd. A mérőműszert ekkor már csak 2 óránál rövidebb ideig lehet üzemeltetni. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 149 A 5 kijelző kapcsolja ki, majd kapcsolja ismét be a mérő- kikapcsolt impulzusfunkció esetén kialszik. műszert, vagy tartsa ehelyett legalább 3 másod- percig benyomva a 4 üzemmód-gombot. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 150 Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamat- mérőműszert be lehessen állítani. nál meghaladja a legnagyobb megengedett Állítsa fel vízszintesen a mérőműszert, és várja eltérést, javíttassa meg egy Bosch-vevőszol- meg az önszintezés végrehajtását. Mihelyt a gálattal a mérőműszert. mérőműszer a ±4° önszintezési tartományon belülre kerül, a lézersugár tartósan világítani...
  • Page 151 (II pont). legnagyobb megengedett értéke: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. A d különbségnek így az I és III pont között legfeljebb a 2 mm értéket szabad elérnie. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 152: Munkavégzési Tanácsok

    – Forgassa el a mérőműszert 180°-kal és állítsa fel az ajtónyílás másik oldalán, közvetlenül a II pont mögött. Várja meg, amíg a mérőmű- 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Karbantartás És Szerviz

    Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, Munkavégzés a lézer vevőkészülékkel akkor a javítással csak Bosch elektromos kézi- (külön tartozék) (lásd a „D” ábrát) szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad meg- Hátrányos megvilágítási feltételek esetén bízni.
  • Page 154: Magyar

    Csak az EU-tagországok számára: egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Ne dobja ki a mérőműszereket a A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít háztartási szemétbe! Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- A használt villamos és elektroni- val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kus berendezésekre vonatkozó...
  • Page 155: Русский | 155

    начен для построения и контроля горизон- солнечных очков или в уличном движе- тальных и вертикальных линий. нии. Лазерные очки не дают полной защиты от ультрафиолетового излучения и ухудша- ют восприятие красок. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 156: Технические Данные

    прямые солнечные лучи). Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измерительного инструмента, торговые названия отдельных инструментов могут различаться. Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 14 на заводской табличке. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Изображенные Составные Части

    струмента могут раздаваться громкие звуки. По этой причине держите измери- тельный инструмент на удалении от уха и от других людей. Громкий звук может повредить слух. Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 158 При превышении предельно допустимой выключении раздается 3 коротких звуковых рабочей температуры в 45 °C происходит сигнала. выключения для защиты лазерного диода. После охлаждения измерительный инструмент опять готов к работе и может быть снова включен. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Режимы Работы

    жение горизонтальной и вертикальной лазер- приемника выключите импульсную функцию ной линии по отношению к реперным точкам повторным нажатием на кнопку 3. При выклю- для предотвращения ошибок. ченной импульсной функции индикатор 5 гаснет. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 160 ный инструмент превысит максимально допус- самонивелирование, и отметьте точку пе- тимое отклонение, отдайте его в ремонт в сер- рекрещивания лазерных линии на проти- висную мастерскую Bosch. воположной стене В (точка II). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 161 На расстоянии 2 x 5 м = 10 м максимально допустимое отклонение составляет: 10 м x ±0,2 мм/м = ±2 мм. Таким образом, расстояние d между точками I и III не должно превышать макс. 2 мм. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 162: Указания По Применению

    максимальное отклонение может составлять 2 x 2 м x ±0,2 мм/м = ±0,8 мм. Точки III и IV должны находиться при обоих измерениях на расстоянии максимум 0,8 мм друг от друга. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Техобслуживание И Сервис

    должна производить авторизированная большом расстоянии используйте для лучшего сервисная мастерская для электроинстру- нахождения лазерных лучей лазерный прием- ментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно ник 17. При работе с лазерным приемником измерительный инструмент. включайте импульсную функцию (см. «Им- Пожалуйста, во всех запросах и заказах зап- пульсная...
  • Page 164 Тел.: +375 (17) 2 54 79 16 найдете также по адресу: Факс: +375 (17) 2 54 78 75 www.bosch-pt.com E-Mail: bsc@by.bosch.com Коллектив консультантов Bosch охотно помо- жет Вам в вопросах покупки, применения и Утилизация настройки продуктов и принадлежностей. Отслужившие свой срок измерительные ин- Россия...
  • Page 165: Українська | 165

    Не використовуйте окуляри для роботи з лазером для захисту від сонця і за кер- мом. Окуляри для роботи з лазером не за- хищають повністю від УФ-проміння і погір- шують розпізнавання кольорів. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 166 Будь ласка, зважайте на товарний номер, що зазначений на заводській табличці Вашого вимірювального при- ладу, адже торговельні назви окремих приладів можуть розрізнятися. Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 14. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Зображені Компоненти

    ладу за певних умов роздаються голосні звуки. З цієї причини тримайте вимірю- вальний прилад далеко від вуха і від інших осіб. Гучний звук може пошкодити слух. Захищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних промeнів. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 168 робочої температури 45 °C лазерний промінь короткі звукові сигнали для підтвердження для захисту лазерного діода автоматично виконаної операції. вимикається. Після того, як вимірювальний прилад охолоне, він знову готовий до експлуатації та його можна знову вмикати. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Режими Роботи

    ного приймача вимкніть імпульсну функцію нівелювання, щоб запобігти помилкам, пере- повторним натисканням на кнопку 3. При вірте положення горизонтальної чи вертикаль- вимкнутій імпульсній функції індикатор 5 ної лазерної лінії відносно до базових точок. гасне. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 170 дайте йому нівелюватися і позначте точку, в Якщо при одній з перевірок вимірювальний якій лазерні лінії перехрещуються на прилад перевищить максимально допустиме протилежній стіні В (точка II). відхилення, його треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 171 На відстані 2 x 5 м = 10 м допускається роз- біжність максимум: 10 м x ±0,2 мм/м = ±2 мм. Тобто різниця d між точками I і III не повинна перебільшувати 2 мм. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 172: Вказівки Щодо Роботи

    сити її в інше місце. Завдяки цьому не треба точно настроювати вимірювальний прилад на висоту, що переноситься. Вимірювальний шаблон 16 має дзеркальне покриття, що покращує видимість лазерного променя на великій відстані і при сильному 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Технічне Обслуговування І Сервіс

    прилад все-таки вийде з ладу, ремонт має ви- кращого розпізнавання лазерного проме- конувати лише майстерня, авторизована для ня, але вони не захищають від лазерного електроінструментів Bosch. Не відкривайте проміння. самостійно вимірювальний інструмент. Не використовуйте окуляри для роботи з При будь-яких запитаннях і замовленні запчас- лазером...
  • Page 174 тин можна знайти за адресою: лади в побутове сміття! www.bosch-pt.com Відповідно до європейської ди- Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам рективи 2002/96/ЕС про відпра- при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- цьовані електро- і електронні ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
  • Page 175: Descrierea Funcţionării

    în traficul rutier. verificării liniilor orizontale şi verticale. Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminuează gradul de percepţie a culorilor. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 176: Date Tehnice

    Vă rugăm să luaţi în considerare numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului aparatului dumneavoastră de măsură, denumirile comerciale ale diferitelor aparate de măsură pot varia. Numărul de serie 14 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea aparatului dumneavoastră de măsură. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Elemente Componente

    Deconectaţi aparatul de măsură înainte de corectă conform schiţei de pe partea interioară a-l transporta. În momentul deconectării a capacului compartimentului de baterii. pendulul se blochează deoarece altfel s-ar putea deteriora în cazul unor mişcări ample. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 178: Moduri De Funcţionare

    3. La dezactivarea funcţionare 4 timp de cel puţin 3 s. funcţiei de laser pulsat, indicatorul 5 se stinge. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 179 în domeniul de pentru reparare la un centru de asistenţă autonivelare de ±4°, razele laser vor lumina tehnică şi service post-vânzări Bosch. continuu iar semnalul sonor va fi oprit. În caz de şocuri sau modificări de poziţie în tim- pul funcţionării, aparatul de măsură...
  • Page 180 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. (punctul II). În consecinţă diferenţa d dintre punctele I şi III nu trebuie să fie mai mare de 2 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Instrucţiuni De Lucru

    5/8" 9. Fixaţi prin înşurubare aparatul de în cealaltă parte a golului de uşă, direct în spatele punctului II. Lăsaţi aparatul de măsură cu şurubul de fixare al stativului. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 182: Întreţinere Şi Service

    şi asistenţă post- Lucrul cu receptor laser (accesoriu) vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschi- (vezi figura D) deţi singuri aparatul de măsură. În cazul condiţiilor de iluminare nefavorabilă...
  • Page 183: Serviciu De Asistenţă Tehnică Postvânzări Şi Consultanţă Clienţi

    şi la: Conform Directivei Europene www.bosch-pt.com 2002/96/CE privind aparatura şi Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde maşinile electrice şi electronice cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- uzate şi transpunerea acesteia în lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Page 184: Предназначение На Уреда

    Очилата за наблюдаване на лазерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите Измервателният уред е предназначен за опре- деляне и проверка на хоризонтални и верти- лъчи и ограничават възприемането на кални линии. цветовете. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Технически Данни

    Моля, обърнете внимание на каталожния номер на табелката на измервателния уред, търговските наименования могат в някои случаи да бъдат променяни. За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер 14 на табелката му. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 186: Работа С Уреда

    нали. Затова дръжте измервателния уред далеч от ушите си, респ. от други лица. Силният звуков сигнал може да увреди слуха. Предпазвайте измервателния прибор от овлажняване и директно попадане на слънчеви лъчи. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 187 При преминаване на максимално допустимата температура от 45 °C уредът се изключва за предпазване на лазерния диод. След охлаждане измервателният уред е отново готов за работа и може да бъде включен. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 188: Режими На Работа

    ране проверете позициите на хоризонталната, ник, изключвайте функцията «Пулсиране» респ. вертикална лазерни линии спрямо рефе- чрез повторно натискане на бутона 3. Когато рентни точки, за да избегнете грешки. функцията «Пулсиране» е изключена, светодиодът 5. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 189 изчакайте го да се нивелира автоматично и клонение, той трябва да бъде ремонтиран в маркирайте пресечната точка на двете оторизиран сервиз за електроинструменти на лазерни линии върху стената В (точка II). Бош. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 190 На измервателна дължина от 2 x 5 m = 10 m максимално допустимото отклонение възлиза на: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Следователно е допустимо разликата d между точкит I и III да е най-много 2 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Указания За Работа

    2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Следователно точките III и IV при всяко от двете измервания трябва да са отдалечени една от друга най- много 0,8 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 192: Поддържане И Сервиз

    Не използвайте очилата за наблюдаване на лазерния лъч като слънчеви очила или докато участвате в уличното движение. Очилата за наблюдаване на лазерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи и ограничават възприемането на цветовете. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 193 бъдат събирани и, рециклирани или изхвър- ляни по начин, опазващ околната среда. Само за страни от ЕС: Съгласно Директива 91/157/ЕИО дефектни или изхабени акумулаторни или обикновени батерии трябва да бъдат рециклирани. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 194: Uputstva O Sigurnosti

    Merni alat je zamišljen za dobijanje i kontrolu smatranje kao naočare za sunce ili u horizontalnih i vertikalnih linija. putnom saobraćaju. Laserske naočare za posmatranje ne pružaju punu UV zaštitu i smanjuju opažanje boja. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Tehnički Podaci

    Molimo obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg mernog alata, trgovačke oznake pojedinih mernih alata mogu varirati. Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 14 na tipskoj tablici. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 196: Komponente Sa Slike

    Pri isključivanju se blokira klatni uredjaj, koji poklopac prostora za bateriju. Ubacite baterije. se inače pri jačim pokretima može oštetiti. Pazite pritom na pravi pol prema prikazu na unutrašnjoj stranici poklopca prostora za bateriju. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 197 3. Kod isključene funkcije pulsa gasi se poka- umesto toga taster za vrstu rada 4 pritisnut zivač 5. najmanje 3 s dugo. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 198 Postavite merni alat horizontalno i čekajte auto- popravi neki Bosch-servis. matsku nivelaciju. Čim se merni alat nadje unu- Kontrola horizontalne tačnosti u nivelisanju tar samonivelirajućeg područja od ±4°, svetle poprečne ose...
  • Page 199 A (tačka III). – Razlika d obe obeležene tačke I i III na zidu A daje stvarno visinsko odstupanje mernog alata duž poprečne ose. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 200: Uputstva Za Rad

    17. Uključite pri ra- dovima sa laserskim prijemnikom funkciju pulsa (pogledajte „Funkcija pulsa“, stranicu 197). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 201: Održavanje I Servis

    Akumulatorske ćelije/baterije: proizvodnje i kontrole nekada otkazao, poprav- Ne bacajte akumulatorske ćelije/baterije u kućno ku mora vršiti neki stručni servis za Bosch-elek- djubre, vatru ili vodu. Akumulatorske ćelije/bate- trične alate. Ne otvarajte merni alat sami. rije treba sakupljati, regenerisati ili uklanjati na Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 202: Varnostna Navodila

    Merilno orodje je predvideno za določanje in ljajte namesto sončnih očal oziroma med preverjanje vodoravnih in navpičnih črt. vožnjo v cestnem prometu. Očala za vidnost laserskega žarka ne zagotavljajo popolne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zazna- vanja barv. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Tehnični Podatki

    Prosimo upoštevajte številko artikla na tipski ploščici Vašega merilnega orodja – trgovske oznake posameznih meril- nih orodij so lahko drugačne. Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 14 na tipski ploščici. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 204: Komponente Na Sliki

    Pri tem pazite na pravilnost polov, kot niveliranja“). je prikazano na notranji strani pokrova Med transportom izklopite merilno orodje. predalčka za baterije. Ob izklopu se nihajna enota zablokira, saj bi se sicer pri močnem premikanju poškodovala. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 205 4 in jo 3 s držite pritisnjeno. tiskom tipke 3. Pri izklopljeni funkciji pulziranja ugasne prikaz 5. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 206 Če se zgodi, da merilno orodje pri preverjanju naravnavanje merilnega orodja. prekorači maksimalno odstopanje, ga mora Merilno orodje postavite vodoravno in počakajte popraviti servis podjetja Bosch. na samoniveliranje. Kakor hitro se merilno Preverjanje vodoravne nivelirne natančnosti orodje nahaja znotraj samonivelirnega območja ±4°, laserski žarki trajno svetijo in zvočni signal...
  • Page 207 črt na steni A (točka III). – Razlika d med obema označenima točkama I in III na steno A je dejanski višinski odklon merilnega orodja vzdolž prečne osi. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 208: Navodila Za Delo

    17 za boljšo vid- nost laserskih linij. Pri delu z laserskim sprejem- nikom vklopite funkcijo pulziranja (glejte „Funkcija pulziranja“, stran 205). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 209: Vzdrževanje In Servisiranje

    žarka so namenjena www.bosch-pt.com boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z vendar oči ne varujejo pred laserskim veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, sevanjem. uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
  • Page 210: Upute Za Sigurnost

    Naočale za gledanje lasera ne koristite kao provjeru vodoravnih i okomitih linija. sunčane naočale ili u cestovnom prometu. Naočale za gledanje lasera ne služe za pot- punu zaštitu od ultraljubičastih zraka i smanjuju sposobnost za razlikovanje boja. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Molimo pridržavajte se kataloškog broja na tipskoj pločici vašeg mjernog alata, jer trgovačke oznake pojedinih mjernih alata mogu varirati. Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 14 na tipskoj pločici. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 212 Stavite bate- jedinica, koja bi se inače mogla oštetiti kod rije. Kod toga pazite na ispravan polaritet prema većeg gibanja. shemi na unutarnjoj strani poklopca pretinca za baterije. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 213: Načini Rada

    Za aktiviranje automatskog isključivanja, isključene impulsne funkcije ugasit će se poka- isključite mjerni alat i ponovno ga uključite ili zivač 5. umjesto toga tipku za način rada 4 držite pritisnutu najmanje 3 s. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 214: Nivelacijska Automatika

    Postavite mjerni alat u vodoravni položaj i priče- popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. kajte na samonivelaciju. Čim se mjerni alat nađe Kontrola vodoravne točnosti niveliranja unutar područja samonivelacije od ±4°, stalno poprečne osi...
  • Page 215 Mjerni alat iznivelirajte i označite križnu točku linije lasera na zidu A (točka III). – Razlika d obje označene točke I i III na zidu A daje stvarno visinsko odstupanje mjernog alata uzduž poprečne osi. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 216: Upute Za Rad

    17. Kod radova sa prijemnikom lasera koristite impulsnu funkciju (vidjeti „Impulsna funkcija“, stranica 213). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 217: Održavanje I Servisiranje

    Tim Bosch savjetnika za kupce rado će zračenja. odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i Naočale za gledanje lasera ne koristite kao podešavanju proizvoda i pribora.
  • Page 218: Nõuetekohane Kasutus

    Nõuetekohane kasutus dena mootorsõidukit juhtides. Laserkiire Mõõteseade on ette nähtud horisontaal- ja verti- nähtavust parandavad prillid ei anna täielikku kaaljoonte kindlakstegemiseks ja kontrollimi- kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad seks. värvide eristamise võimet. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Tehnilised Andmed

    IP 54 (tolmu- ja pritsmekindel) 1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda kitsendada. Pöörake tähelepanu oma mõõteseadme tootenumbrile, mõõteseadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 14 järgi. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 220: Seadme Osad

    Asetage patareid kohale. Jälgige seejuures patareide õiget Transportimisel lülitage mõõteseade välja. Pendliüksus võib seadme tugeval rappumisel polaarsust vastavalt patareikorpuse kaane siseküljel toodud sümbolitele. kahjustuda ja seetõttu lukustub see välja- lülitamisel. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 221 4 vähemalt 3 s all. nupule 3. Väljalülitatud pulsifunktsiooni puhul näit 5 kustub. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 222 Laserkiired ei pruugi kulgeda teineteise suhtes vertikaalselt. – Suunake laserkiir seinale A ja laske seadmel nivelleeruda. Märkige seinale punkti kese, kus laserjooned seinal A ristuvad (punkt I). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 223 I. Laske seadmel nivelleeru- da ja märkige laserjoonte ristumispunkt seinale A (punkt III). – Vahe d kahe seinale A märgitud punkti I ja III vahel annab mõõteseadme tegeliku kõrvalekalde vertikaalist rõhtteljel. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 224 Laserjoone laius muutub Ebasoodsate ilmastikuolude (valgusküllane kauguse muutudes. ümbrus, otsene päikesepaiste) ja suuremate vahemaade puhul kasutage laserkiirte paremaks leidmiseks laserkiire vastuvõtjat 17. Laserkiire vastuvõtjaga töötades lülitage sisse pulsi- funktsioon (vt „Pulsifunktsioon“, lk 221). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 225: Hooldus Ja Teenindus

    ära seadme and- Direktiivi 91/157/EMÜ kohaselt tuleb defektsed mesildil olev 10-kohaline tootenumber. või kasutusressursi ammendanud akuelemen- Parandustöökotta toimetamisel asetage seade did/patareid ringlusse võtta. kaitsekotti 18. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 226: Drošības Noteikumi

    Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saulesbril- les un kā aizsargbrilles, vadot satiksmes lī- dzekļus. Lāzera skatbrilles nenodrošina piln- vērtīgu redzes aizsardzību no ultravioletā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 227: Tehniskie Parametri

    1) Nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, tiešos saules staros) darbības tālums samazinās. Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz mērinstrumenta marķējuma plāksnītes, jo tā tirdzniecības apzīmējums var mainīties. Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 14, kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 228: Attēlotās Sastāvdaļas

    Transportēšanas laikā izslēdziet mērinstru- mentu. Izslēdzot mērinstrumentu, tiek bateriju nodalījuma vāciņa iekšpusē. fiksēts tā svārsta mezgls, kas pretējā gadījumā var tikt bojāts strauju kustību dēļ. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 229: Darba Režīmi

    Tāpēc laikā, kad netiek izmantots turiet nospiestu darba režīma pārslēgšanas lāzera starojuma uztvērējs, izslēdziet impulsu taustiņu 4. funkciju, vēlreiz nospiežot taustiņu 3. Ja ir izslēgta impulsu funkcija, indikators 5 izdziest. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 230: Automātiskā Pašizlīdzināšanās

    Novietojiet mērinstrumentu līmeniski un nogai- pieļaujamo vērtību, mērinstruments jāremontē diet, līdz beidzas pašizlīdzināšanās process. Ja Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. mērinstrumenta noliece nepārsniedz pašizlīdzinā- šanās diapazona robežas, kas ir ±4°, lāzera stari pārtrauc mirgot un izslēdzas tonālais signāls.
  • Page 231 Ja mērīšanas attālums ir 2 x 5 m = 10 m, maksi- mālā pieļaujamā stara noliece ir: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Tas nozīmē, ka attālums d starp punktiem I un III nedrīkst pārsniegt 2 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 232: Norādījumi Darbam

    – Pagrieziet mērinstrumentu par 180° un no- pieejama celtniecības statīva, izmantojiet 5/8" stiprinošo vītni 9. Stingri pieskrūvējiet mēr- vietojiet durvju atvēruma otrā pusē, tieši aiz punkta II. Nogaidiet, līdz beidzas mērinstru- instrumentu ar statīva stiprinošo skrūvi. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 233: Apkalpošana Un Apkope

    Lāzera stara redzamība uzlabojas tad, ja novēro- Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti tājs raugās uz mērplāksni paralēli staram. un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, mērinstru- ments tomēr sabojājas, tas jāremontē Bosch Darbs ar lāzera starojuma uztvērēju pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnī- (papildpiederums) (skatīt attēlu D) cā.
  • Page 234 Tikai ES valstīm atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Neizmetiet mērinstrumentu sa- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums dzīves atkritumu tvertnē! palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- Saskaņā ar Eiropas Savienības miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, direktīvu 2002/96/EK par nolieto-...
  • Page 235: Saugos Nuorodos

    Prietaisas skirtas horizontalioms ir vertikalioms Nenaudokite lazerio matymo akinių vietoje linijoms nustatyti ir patikrinti. apsauginių akinių nuo saulės ir nedėvėkite vairuodami. Lazerio matymo akiniai tinkamai neapsaugo nuo ultravioletinių spindulių ir apsunkina spalvų matymą. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 236: Techniniai Duomenys

    Atkreipkite dėmesį į jūsų matavimo prietaiso gaminio numerį, nes atskirų matavimo prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis. Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 14, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 237: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    Įdėdami baterijas atkreipkite dėmesį į baterijų skyriaus dangtelio vidinėje pusėje Jei matavimo prietaisą norite transportuoti, nurodytus baterijų polius. jį išjunkite. Prietaisą išjungus švytavimo maz- gas užblokuojamas, nes prietaisui labai judant neužblokuotas mazgas gali būti pažeidžiamas. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 238: Veikimo Režimai

    Lazerio spindulys gali apakinti Kai pulsavimo funkcija išjungta, indikatorius 5 kitus žmones. nedega. Norėdami suaktyvinti automatinį išjungimą, matavimo prietaisą išjunkite ir vėl įjunkite arba mažiausiai 3 s laikykite paspaustą veikimo režimų mygtuką 4. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 239: Automatinio Niveliavimo Įtaisas

    10 s po įjungimo šis sas nors vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, pavojaus signalas yra deaktyvintas. dėl prietaiso remonto kreipkitės į Bosch įrankių Matavimo prietaisą pastatykite horizontaliai ir remonto dirbtuves. palaukite, kol jis savaime išsilygins. Kai mata- vimo prietaisas yra ±4°...
  • Page 240 B pažymėkite lazerio linijų maksimalus leistinas nuokrypis yra: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. susikirtimo tašką (taškas II). Skirtumas d tarp taškų I ir III turi būti ne didesnis kaip 2 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 241 – Pasukite matavimo prietaisą 180° kampu ir dartinio statybinio stovo naudokite 5/8" jungtį 9. pastatykite jį kitoje durų angos pusėje iškart Matavimo prietaisą tvirtai prisukite stovo už taško II. Palaukite, kol matavimo fiksuojamuoju varžtu. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 242: Priežiūra Ir Servisas

    Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrini- yra pastebimas tiktai žiūrint nuo prietaiso mo, matavimo prietaisas sugestų, jo remontas pusės, todėl žvilgsnį į matavimo lentelę nukreip- turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių kite išilgai lazerio spindulio. įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidarykite Darbas su lazerio spindulio imtuvu matavimo prietaiso.
  • Page 243 Nemeskite matavimo prietaisų į dalis rasite čia: buitinių atliekų konteinerius! www.bosch-pt.com Pagal Europos direktyvą Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- 2002/96/EB dėl elektros ir elek- tai mielai jums patars gaminių ir papildomos troninės įrangos atliekų ir šios įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- direktyvos perkėlimo į...
  • Page 244 仪器和激光靶 15 都必须远离带磁性的记忆体和容易 受磁场干扰的机器。 透过仪器和激光靶的磁铁的干 使用仪器之前,先把附带的贴纸 (以贵国语言书写 扰,可能造成无法捕救的资料损失。 的贴纸)贴在英文标示上。 不可以把激光光束指向人或动物,本身也不要直视 功能解说 激光光束。 本测量仪投射的是符合 IEC 60825-1 标 准的 2 级激光。 它会扰乱旁人的视觉能力。 请翻开标示了仪器图解的折叠页,阅读本说明书时必须 激光辨识镜不可以充当防护眼镜。 戴上激光辨识镜 翻开折叠页参考。 之后,可以帮助您辨识激光,它并不能保护您免受 激光辐射伤害。 按照规定使用仪器 不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴 着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线 本测量仪适合测量和检验水平线、垂直线。 的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 245 – 使用 1 个激光平面 18 小时 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 0,75 公斤 尺寸 159 x 141 x 75 毫米 保护种类 IP 54 (防尘埃和防水花) 1) 不良的测量环境 (例如直接的日照)会缩小测量的范围。 请认清仪器铭牌上的物品代码 。仪器在销售市场上没有统一的商品名称。 仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 14 的位置 ) 便是仪器的识别码。 Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 246 20 激光辨识镜* 声可能损坏您的听觉。 21 三脚架 * 不可以让湿气渗入仪器中,也不可以让阳光直接照 射在仪器上。 22 测量板* 仪器不可以曝露在极端的气候下,也不可以把仪器 *图表或说明上提到的附件,並非包含在供货范围中。 放在温差相当大的环境中。 仪器不可以长期放置在 汽车中。如果仪器先后曝露在温差相当大的环境中, 必须先等待仪器温度恢复正常后再使用仪器。 如果 仪器曝露在极端的气候下或温差相当大的环境中, 会影响仪器的测量准确度。 避免强烈撞击测量仪器,勿让仪器掉落地面。 如果 测量仪曾经遭受强烈的外来冲撞,必须在使用仪器 之前先检查仪器的测量精度 (参考 " 找平精度 ") 。 搬运仪器之前必须先关闭仪器。 关机后摆动零件会 被锁定,否则摆动零件可能因为强烈的震动而受损。 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 247 仪器后 10 秒钟之内,这个警告功能便会被解除, 以便 脉冲功能键 3。至少得按住 3 秒钟。 操作者能够调整好测量仪器。 在关闭和启动信号声功能时,仪器都会发出三道短暂的 把测量仪器摆好在水平的位置上,并且让仪器自动找 信号声来确认。 平。只要测量仪器放置的位置在仪器自动找平的范围内 (±4° 度) ,激光便会持续亮着而且信号声会被关闭。 操作功能 如果在测量中途碰了仪器或移动了仪器,仪器会重新自 本测量仪器有数种不同的测量功能, 您可以随时在这些 动找平。此时,最好拿一个基准点重新检查水平激光束 功能之间进行转换: 和垂直激光束的位置,以避免测量错误。 – 产生水平激光面, – 产生垂直激光面, – 产生两个垂直激光面, – 产生一个水平和两个垂直的激光面。 Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 248 测量的距离是 2 x 5 米 = 10 米。而最大的许可误差为: 出激光束在墙 A 上的交叉点,并在该点的中心位置 10 米 x ±0,2 毫米 / 米 = ±2 毫米 。 打上记号 (点 I) 。 点 I 和点 III 的差距 d 不可以超过 2 毫米。 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 249 使用测量板工作 (附件) (参考插图 A–B) 借助测量板 16 ,可以把地板上的激光记号点,或者把 激光的高度转载到墙上。 – 先把测量仪器旋转 180 度 并将它放在门孔的另一 使用零面和刻度盘可以测量改变高度后的位移距离,并 侧,要直接放在点 II 之下。让测量仪器找平,调整 且把它转载到其它的位置。因此不必重新调整测量仪的 垂直激光线段让激光束的中心点准确地穿过点 I 和点 高度。 II。 测量板 16 覆盖了反射膜,可以帮助操作者在远距离或 – 在门孔上缘的激光线段中心点打记号,并将它定为 日照强烈的环境中辨识激光束。当您的视线与激光平行 点 IV。 时,才能体会反射膜的加强激光功能。 Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 250 Deutschland (德国) 毛。 虽然本公司生产的仪器在出厂之前都经过严格的品质检 处理废弃物 验, 如果仍然发生故障,请将仪器 交给博世电动工具公 必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的仪器,附 司授权的客户服务处修理。 不可以擅自打开测量仪器。 件和包装材料。 查询和订购备件时,务必提供仪器铭牌上标示的 10 位 数物品代码。 蓄电池 / 电池 : 将仪器送修之前,必须先把仪器放入防护套 18 中。 蓄电池 / 电池不可以丢弃在一般的家庭垃圾、火或水 中。必须收集不用的蓄电池 / 电池,将它们送到资源回 收中心,或者以符合环保要求的方式清除。 保留修改权。 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 251 儀器和激光靶 15 都必須遠離帶磁性的記憶體 和容易 受磁場干擾的機器。 透過儀器和激光靶的磁鐵的干 使用儀器之前,先把附帶的貼紙 (以貴國語言書寫 擾,可能造成無法捕救的資料損失。 的貼紙)貼在英文標示上。 不可以把激光光束指向人或動物,本身也不要直視 功能解說 激光光束。 本測量儀投射的是符合 IEC 60825-1 標 準的 2 級激光。它會擾亂旁人的視覺能力。 請翻開標示了儀器圖解的折疊頁,閱讀本說明書時必須 激光辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上激光辨識鏡 翻開折疊頁參考。 之后,可以幫助您辨識激光,它並不能保護您免受 激光輻射傷害。 按照規定使用機器 不可以使用激光辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可以戴 本測量儀適合測量和檢驗水平線、垂直線。 著激光辨識鏡上街。 激光辨識鏡不具備防止紫外線 功能,而且會減弱您對顏色的辨識能力。 Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 252 – 使用 1 個激光平面 18 小時 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 0,75 公斤 尺寸 159 x 141 x 75 毫米 保護種類 IP 54 (防灰塵和防水花) 1) 不良的測量環境 ( 例如直接的日照 ) 會縮小測量的範圍。 請認清儀器銘牌上的物品代碼。儀器在銷售市場上沒有統一的商品名稱。 儀器銘牌上的序列號碼 (儀器詳解圖上標示 14 的位置)便是儀器的識別碼。 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 253 20 激光辨識鏡* 聲可能損壞您的聽覺。 21 三腳架 * 不可以讓濕氣滲入儀器中,也不可以讓陽光直接照 射在儀器上。 22 測量板* 儀器不可以曝露在極端的氣候下,也不可以把儀器 *插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。 放在溫差相當大的環境中。 例如儀器不可以長期放 置在汽車中。如果儀器先后曝露在溫差相當大的環 境中,必須先等待儀器的溫度恢復正常後再使用儀 器。如果儀器曝露在極端的氣候下或溫差相當大的 環境中,會影響儀器的測量準確度。 避免強烈撞擊測量儀器,勿讓儀器掉落地面。 如果 測量儀曾經遭受強烈的外來沖撞,必須在使用儀器 之前先檢查儀器的 測量精度 (參考 " 找平精度 ") 。 搬運儀器之前必須先關閉儀器。 關機後擺動零件會 被鎖定,否則擺動零件可能因為強烈的震動而受損。 Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 254 開動儀器后 10 秒鐘之內,這個警告功能便會被解除, 脈沖功能鍵 3。至少得按住 3 秒鐘。 以便操作者能夠調整好測量儀器。 在關閉和啟動信號聲功能時,儀器都會發出三道短暫的 把測量儀器擺好在水平的位置上,並且讓儀器自動找 信號聲來確認。 平。只要測量儀器放置的位置在儀器自動找平的範圍內 ( 4° 度) ,激光便會持續亮著而且信號聲會被關閉。 ± 操作方式 如果在測量中途踫了儀器或移動了儀器,儀器會重新自 本測量儀器有數種不同的測量功能, 您可以隨時在這些 動找平。此時,最好拿一個基準點重新檢查水平激光束 功能之間進行轉換 : 和垂直激光束的位置,以避免測量錯誤。 – 產生水平激光面, – 產生垂直激光面, – 產生兩個垂直激光面, – 產生一個水平和兩個垂直的激光面。 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 255 測量的距離是 2 x 5 米 = 10 米。而最大的許可誤差為 : 出激光束在牆 A 上的交叉點,並在該點的中心位置 10 米 x ± 0,2 毫米 / 米 = ± 2 毫米。 打上記號 (點 I) 。 點 I 和點 III 的差距 d 不可以超過 2 毫米。 Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 256 使用測量板工作 (附件) (參考插圖 A – B) 借助測量板 16,可以把地板上的激光記號點,或者把激 光的高度轉載到牆上。 – 先把測量儀器旋轉 180 度 並將它放在門孔的另一 使用零面和刻度盤可以測量改變高度後的位移距離,並 側,要直接放在點 II 之下。 讓測量儀器找平,調整 且把它轉載到其它的位置。因此不必重新調整測量儀的 垂直激光線段讓激光束的中心點準確地穿過點 I 和點 高度。 II。 測量板 16 覆蓋了反射膜,可以幫助操作者在遠距離或 – 在門孔上緣的激光線段中心點打記號,並將它定為 日照強烈的環境中辨識激光束。當您的視線與激光平行 點 IV。 時,才能體會反射膜的加強激光功能。 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 257 件和包裝材料。 不可以把儀器放入水或其它的液體中。 使用潮濕、柔軟的布擦除儀器上的污垢。不可以使用洗 蓄電池 / 電池 : 滌劑或溶劑清潔儀器。 蓄電池 / 電池不可以丟棄在一般的家庭垃圾、火或水 務必定期清潔激光出口,清潔時不可以在出口殘留絨 中。必須收集不用的蓄電池 / 電池,將它們送到資源回 毛。 收中心,或者以符合環保要求的方式清除。 雖然本公司生產的儀器在出廠之前都經過嚴格的品質檢 驗, 如果仍然發生故障,請將儀器 交給博世電動工具公 保留修改權。 司授權的客戶服務處修理。 不可以擅自打開測量儀器。 查詢和定購備件時,務必提供儀器銘牌上標示的 10 位 數物品代碼。 將儀器送修之前,必須先把儀器放入防護套 18 中。 Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 258: 한국어

    레이저용 안경을 선글라스 착용하거나 운전할 때 사용하 지 마십시오 . 레이저용 안경을 사용해도 UV 자외선으로 본 측정공구는 수평선과 수직선을 계산하고 확인하는데 사용 부터 완전히 보호할 수 없으며 색상 감별력이 감소합니 해야 합니다 . 다 . 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 259 귀하의 측정공구 타입 표시판에 나와있는 제품 번호를 확인하십시오 . 각각 측정공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . 귀하의 측정공구를 정확히 식별하려면 타입 표시판에 나와있는 일련 번호 14 를 확인하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 260 사용하기 전에 반드시 정확도 테스트를 실시해야 합니다 (“ 레벨링 정확도 ” 참조 ). 측정공구를 운반할 때 반드시 스위치를 끄십시오. 스위치 가 꺼진 상태에서는 레벨링 장치가 잠겨 있어 심한 움직 임에 손상될 염려가 없습니다 . 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 261 수평 레이저면 발사 , 그 위치를 확인해 보십시오 . – 수직 레이저면 발사 , – 2 개의 수직 레이저면 발사 , – 1 개의 수평 레이저면과 2 개의 수직 레이저면 발사 . Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 262 그러므로 점 I 과 III 사이의 간격 d 는 반드시 2 mm 이하이어 벨링하도록 하십시오 . 레이저 선들이 서로 교차하는 점 야 합니다 . 의 중심을 벽에 표시하십시오 ( 점 I). 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 263 편차입니다 . 한 태양 광선에서도 레이저빔을 잘 볼 수 있습니다 . 레이저빔 – 문 부위의 높이를 측정하십시오 . 과 평행하게 측정판을 볼 경우에만 명암의 강도가 개선된 것 을 확인할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 264 에 관해 상담해 드립니다 . 레이저용 안경 ( 별매 액세서리 ) 한국로버트보쉬기전주식회사 레이저용 안경은 주위의 광선을 필터링하여 레이저의 적색 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 광선을 눈에 더 잘 보이게 합니다 . 전동공구 사업부 레이저용 안경을 보안경으로 사용하지 마십시오 . 레이저...
  • Page 265 อะไหล่ แ ท้ เ ท่ า นั ้ น ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ ให้ ม ั ่ น ใจได้ ว ่ า สามารถใช้ ง าน เครื ่ อ งมื อ วั ด ได้ อ ย่ า งปลอดภั ย เสมอ Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 266 เครื ่ อ งแต่ ล ะเครื ่ อ งอาจมี ช ื ่ อ ทางการค้ า แตกต่ า งกั น ดั ง นั ้ น กรุ ณ าสั ง เกตหมายเลขสิ น ค้ า บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของเครื ่ อ งมื อ วั ด ของท่ า น เครื ่ อ งมื อ วั ด นี ้ ม ี ห มายเลขเครื ่ อ ง 14 บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 267 แบตเตอรี ่ ข ึ ้ น ใส่ แ บตเตอรี ่ เ ข้ า ไป ขณะใส่ แ บตเตอรี ่ ต้ อ งดู ใ ห้ ข ั ้ ว แบตเตอรี ่ อ ยู ่ ใ นตำแหน่ ง ที ่ ถ ู ก ต้ อ งตามที ่ ก ำหนดไว้ ท ี ่ ด ้ า นในฝาแบตเตอรี ่ Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 268 เพื ่ อ ยื น ยั น การยกเลิ ก และการเรี ย กใช้ ง านเสี ย งสั ญ ญาณ จะมี เ สี ย ง ปี ๊ บ สั ้ น ๆ ดั ง ขึ ้ น สามครั ้ ง สำหรั บ ทั ้ ง สองกรณี 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 269 – ชี ้ เ ลเซอร์ ไ ปยั ง ผนั ง ฝั ่ ง ใกล้ A และปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ทำ ระดั บ ทำเครื ่ อ งหมายตรงกลางจุ ด ตรงที ่ เ ส้ น เลเซอร์ ไ ขว้ ก ั น ที ่ ผนั ง A (จุ ด Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 270 – ความต่ า ง d ของจุ ด เครื ่ อ งหมายทั ้ ง สอง และ บนผนั ง A แสดงความเบี ่ ย งเบนความสู ง ของเครื ่ อ งมื อ วั ด ตามทาง แกนขวางในขณะนั ้ น 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 271 เลเซอร์ ไ ด้ ด ี ย ิ ่ ง ขึ ้ น เนื ่ อ งจากมี ส ่ ว นโปร่ ง ใส จึ ง สามารถมองเห็ น เส้ น เลเซอร์ จ ากทางด้ า นหลั ง ของแผ่ น เป้ า หมายเลเซอร์ ไ ด้ ด ้ ว ย Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 272 ในกรณี ซ ่ อ มแซม ให้ ส ่ ง เครื ่ อ งมื อ วั ด โดยบรรจุ ล งในกระเป๋ า ใส่ โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 เครื ่ อ งมื อ วั ด 18 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 52 99 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 273 กระบวนการนำกลั บ มาใช้ ใ หม่ หรื อ นำไปกำจั ด ในลั ก ษณะที ่ ไ ม่ ทำลายสภาพแวดล้ อ ม ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 274 Biarkan alat pengukur ini direparasikan oleh orang-orang yang ahli dan berpenga- Keselamatan Kerja laman saja dan hanya dengan menggunakan suku cadang yang asli bermerek Bosch. Semua petunjuk-petunjuk harus Dengan demikian keselamatan kerja dengan dibaca dan harus dipatuhi, supaya alat pengukur ini selalu terjamin.
  • Page 275: Data Teknis

    Perhatikanlah nomor model yang tercantum pada label tipe alat pengukur Anda, karena nama dagang dari beberapa alat pengukur bisa berbeda. Anda bisa mengidentifikasikan alat pengukur Anda dengan pasti, dengan nomor seri 14 pada label tipe. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 276 Untuk membuka tutup kotak baterai 12, geser- biasa atau jika ada perubahan suhu yang luar kan penguncian tutup kotak baterai 11 dalam biasa, ketelitian pengukuran alat pengukur arah panah dan bukakan tutup kotak baterai. bisa terganggu. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 277 „off“ dan kemudian alat pengukur dihidupkan lagi, atau tekankan satu kali tombol Semua jenis penggunaan bisa disetelkan dengan untuk menyetel jenis penggunaan 4 atau tombol dan juga tanpa penyetelan otomatis. untuk fungsi pulsa 3. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 278 ±4°, sinar laser-sinar laser menyala menetap bihi ambang batas maksimal, biarkan alat peng- ukur direparasikan oleh Service Center Bosch. dan nada sinyal mati. Jika selama penggunaan, alat pengukur digoncangkan atau dipindahkan, alat pengukur melakukan penyetelan otomatis.
  • Page 279 Pada jarak pengukuran sebesar 2 x 5 m = 10 m selisih maksimal yang diizinkan adalah: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Dengan demikian selisih d di antara titik-titik I dan III yang diizinkan adalah maksimal 2 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 280 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Ini berarti jarak antara titik-titik III dan IV pada setiap dari kedua pengukuran maksimal boleh sebesar 0,8 mm. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Contoh untuk berbagai penggunaan dari alat Dengan medan nol dan skala Anda bisa pengukur bisa dilihat pada halaman-halaman bergambar. mengukurkan selisih terhadap ketinggian yang dikehendaki dan memindahkannya ke tempat Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 282 Rawatan dan servis Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Rawatan dan kebersihan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua Simpankan dan transportasikan alat pengukur pertanyaan Anda tentang reparasi dan pera- hanya di dalam tas pelindung atau koper yang watan serta tentang suku cadang produk ini.
  • Page 283: Tiøng Vi·t | 283

    Khäng {õïc s¥ dông kflnh nh‡n laze nhõ kflnh m¯t hay dñng trong giao thäng. Kflnh nh‡n laze khäng {ò khΩ næng bΩo v· hoμn toμn UV (tia cúc tflm) vμ lμm giΩm sú cΩm nhŸn mμu sÄc. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 284 Xin vui làng xem kþ så m’ hμng tr›n nh’n ghi lo”i m¯y tr›n dông cô {o còa b”n. T›n thõêng m”i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. Dông cô {o cß thÚ nhŸn biøt râ rμng bÅng chuèi så dàng 14 tr›n nh’n ghi lo”i m¯y. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 285 í m◊t trong nÄp {Ÿy pin. m¯y, bé phŸn l`y cåt thòy chu¤n {õïc khßa l”i, bé phŸn nμy cß thÚ bÔ hõ háng trong trõìng hïp bÔ di chuyÚn cúc m”nh. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 286 3 l”i l÷n nùa khi vŸn hμnh mμ khäng cß thiøt bÔ thu laze. Khi chöc næng xung tfln hi·u {õïc tÄt {i, {În b¯o chöc næng xung tfln hi·u 5 khäng ho”t {éng. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 287 {a). Sú b¯o hi·u nμy sfi {õïc tÄt trong vàng 10 giÉy {a t”i mét trong nhùng l÷n kiÚm tra, xin vui làng sau khi {õïc mí, nhÅm cho ph⁄p {iÖu chÜnh dông mang {øn tr”m phôc vô hμng {’ b¯n còa Bosch {Ú cô {o. {õïc s¥a chùa.
  • Page 288 – Sú sai l·ch d còa hai {iÚm {õïc {¯nh d`u I vμ III tr›n tõìng A lμ køt quΩ còa chiÖu cao l·ch hõëng thúc tø còa dông cô {o dãc theo trôc b›n. 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools...
  • Page 289 Sú gia tæng cõìng {é s¯ng {çi tñy theo khoΩng c¯ch. chÜ cß thÚ nh‡n th`y {õïc khi nh‡n song song vëi lu≥ng laze l›n tr›n thõëc bΩng. Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09)
  • Page 290 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh- bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch òy nhi·m thúc hi·n. B”n khäng {õïc tú û th¯o mí dông cô {o ra.
  • Page 291 ‫ﺗﺆﻣﻦ ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻷﺷﻌﺔ اﻟﻔﻮﻕ ﺑﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﻭﻫﻲ‬ .‫اﳌﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻹﻋﺎدة ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ أﻭ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﲣﻔﺾ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﯽ اﻷﻟﻮاﻥ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09) gll380p_ar_1609929S05_001.indd 291 gll380p_ar_1609929S05_001.indd 291 22.09.2009 18:12:35...
  • Page 292 .‫اﳉﺎﻧﺐ اﳋﻠﻔﻲ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺗﻨﺸﲔ اﻟﻠﻴﺰر‬ – ‫( ﻭأﻳﻀﺎ‬ ‫ﻡ ﻋﻠﯽ اﳉﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﺎب )اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ ‫ﻭﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻋﻠﯽ اﳊﺎﻓﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺑﻔﺘﺤﺔ اﻟﺒﺎب )اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools gll380p_ar_1609929S05_001.indd 292 gll380p_ar_1609929S05_001.indd 292 22.09.2009 18:12:36 22.09.2009 18:12:36...
  • Page 293 .‫. اﺗﺮﻙ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻟﺘﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‬ ‫ﻭﺟﻪ اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻠﯽ اﳉﺪار اﻟﻘﺮﻳﺐ‬ – ‫ﻋﻠﻢ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺼﺎﻟﺐ ﲠﺎ ﺧﻄﺎ اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻠﯽ اﳉﺪار‬ ‫)اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09) gll380p_ar_1609929S05_001.indd 293 gll380p_ar_1609929S05_001.indd 293 22.09.2009 18:12:36 22.09.2009 18:12:36...
  • Page 294 ‫ﻳﻤﻜﻦ ﲪﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺎﻟﻴﺪ ﺑﺤﺮﻳﺔ أﻭ رﻛﻨﻬﺎ ﻋﻠﯽ أرﺿﻴﺔ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻋﻨﺪ اﻃﻔﺎء‬ ‫آﻟﻴﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ. ﱂ ﻳﻌﺪ ﻣﻦ اﻟﴬﻭرﻱ أﻥ ﺗﴪﻱ ﺧﻄﻮط اﻟﻠﻴﺰر ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻤﻮدﻱ‬ .‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ‬ 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools gll380p_ar_1609929S05_001.indd 294 gll380p_ar_1609929S05_001.indd 294 22.09.2009 18:12:36...
  • Page 295 ‫ﻳﺘﻢ اﻹﻃﻔﺎء ﻋﻨﺪ ﲡﺎﻭز درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺼﻮی اﳌﺴﻤﻮﺣﺔ اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ‬ .‫ﺑﻐﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﺻﲈﻡ اﻟﻠﻴﺰر اﻟﺜﻨﺎﺋﻲ. ﲤﴘ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺻﺎﳊﺔ‬ 45 °C .‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﱪﻳﺪ ﻭﻳﻤﻜﻦ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻋﻨﺪﺋﺬ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09) gll380p_ar_1609929S05_001.indd 295 gll380p_ar_1609929S05_001.indd 295 22.09.2009 18:12:37...
  • Page 296 .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮاﻋﺎة رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮاز ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ اﻟﺘﺴﻤﻴﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﻋﺪد اﻟﻘﻴﺎس اﳌﻔﺮدة‬ .‫ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ اﻟﻄﺮاز‬ ‫ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻮﺿﻮح، ﻳﺮﺟﻊ إﻟﯽ اﻟﺮﻗﻢ اﳌﺘﺴﻠﺴﻞ‬ 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools gll380p_ar_1609929S05_001.indd 296 gll380p_ar_1609929S05_001.indd 296 22.09.2009 18:12:37...
  • Page 297 ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﻛﻨﻈﺎرات ﺷﻤﺴﻴﺔ أﻭ ﰲ ﻧﻈﺎﻡ اﳌﺮﻭر. ﻻ‬ ‫ﺗﺆﻣﻦ ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻷﺷﻌﺔ اﻟﻔﻮﻕ ﺑﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﻭﻫﻲ‬ .‫ﻟﻘﺪ ﺧﺼﺼﺖ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻻﺳﺘﻨﺘﺎج ﻭﺗﻔﺤﺺ اﳋﻄﻮط اﻷﻓﻘﻴﺔ ﻭاﻟﻌﺎﻣﻮدﻳﺔ‬ .‫ﲣﻔﺾ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﯽ اﻷﻟﻮاﻥ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S05 | (22.9.09) gll380p_ar_1609929S05_001.indd 297 gll380p_ar_1609929S05_001.indd 297 22.09.2009 18:12:37...
  • Page 298 ‫ﺑﺨﺼﻮص ﺳﻄﻮح ﺣﻮل روزﻧﻪ ﺧﺮوﺟ ﻟ ﺰر را ﺑﻄﻮر ﻣﺮﺗﺐ ﲤ ﺰ ﻨ ﺪ و در‬ .‫ا ﻦ راﺑﻄﻪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ ﻪ از دﺳﺘﻤﺎل ﺑﺪون ﭘ ُ ﺮز اﺳﺘﻔﺎده ﻨ ﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐ ﺮ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools gll380p_fa_1609929S05_001.indd 298 gll380p_fa_1609929S05_001.indd 298 22.09.2009 18:17:14...
  • Page 299 ً ‫ﺧﻮرﺷ ﺪ ﺑﻬﺒﻮد ﻣ ﺑﺨﺸﺪ. ا ﻦ ﺗﻘﻮ ﺖ و ﺑﻬﺒﻮد روﺷﻨﺎﺋ ﻣﻨﺤﺼﺮ ا‬ ‫زﻣﺎﻧ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺸﺨ ﺺ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮازات ﭘﺮﺗﻮ ﻟ ﺰر، ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ اﻧﺪازه‬ .‫ﮔ ﺮ ﻧﮕﺎه ﺑﻜﻨ ﺪ‬ Bosch Power Tools 3 609 929 S05 | (22.9.09) gll380p_fa_1609929S05_001.indd 299 gll380p_fa_1609929S05_001.indd 299...
  • Page 300 ‫ﻣﺎﺑ ﻦ دو ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫اﺧﺘﻼف‬ ‫ﻧﺘ ﺠﻪ ﻣ ﺰان اﻧﺤﺮاف ﺎ اﺧﺘﻼف واﻗﻌ ارﺗﻔﺎع اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ در‬ .‫اﻣﺘﺪاد ﻣﺤﻮر ﻋﺮﺿ اﺳﺖ‬ 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools gll380p_fa_1609929S05_001.indd 300 gll380p_fa_1609929S05_001.indd 300 22.09.2009 18:17:15 22.09.2009 18:17:15...
  • Page 301 ‫ﻟ ﺰر را ﺑﻪ ﻃﺮف د ﻮار ﻧﺰد‬ ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﺗﺮاز ﺑﺸﻮد. ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮ ﺰ ﻣﺤﻞ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺧﻄﻮط ﻟ ﺰر‬ ‫ﻋﻼﻣﺘﮕﺬار ﻛﻨ ﺪ )ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫را ﺑﺮ رو د ﻮار‬ Bosch Power Tools 3 609 929 S05 | (22.9.09) gll380p_fa_1609929S05_001.indd 301 gll380p_fa_1609929S05_001.indd 301 22.09.2009 18:17:16...
  • Page 302 ‫ﺧﺎﻣﻮش ﻨ ﺪ. در ﺻﻮرت ﺧﺎﻣﻮش ﺑﻮدن ﻋﻤﻠ ﺮد ﺿﺮﺑﺎن، ﭼﺮاغ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ .‫ﺛﺎﻧ ﻪ ﻓﺸﺎر ﺑﺪﻫ ﺪ‬ ‫را ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺪت‬ .‫ﺧﺎﻣﻮش ﻣ ﺷﻮد‬ 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools gll380p_fa_1609929S05_001.indd 302 gll380p_fa_1609929S05_001.indd 302 22.09.2009 18:17:16 22.09.2009 18:17:16...
  • Page 303 ‫ﻨ ﺪ. ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎﮔﺬار ﺑﺎﺗﺮ ﻫﺎ، ﺑﻪ ﻗﺮار دادن ﺻﺤ ﺢ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮ ﻫﺎ را ﺟﺎﮔﺬار‬ .‫ﺣﺮ ﺖ ﻫﺎ ﺷﺪ ﺪ وﺟﻮد دارد‬ .‫ﻗﻄﺐ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ ﻃﺒﻖ ﻋﻼﻣﺘﮕﺬار در داﺧﻞ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻨ ﺪ‬ Bosch Power Tools 3 609 929 S05 | (22.9.09) gll380p_fa_1609929S05_001.indd 303 gll380p_fa_1609929S05_001.indd 303 22.09.2009 18:17:16...
  • Page 304 .‫ﺗﻔﺎوت داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﺑﺮ رو ﺑﺮﭼﺴﺐ دﺳﺘﮕﺎه )ﭘﻼ ﻣﺪل( درج ﺷﺪه اﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮا ﻣﺸﺨﺺ ﺮدن دﻗ ﻖ ﻣﺪل اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ، ﺷﻤﺎره ﺳﺮ‬ 1 609 929 S05 | (22.9.09) Bosch Power Tools gll380p_fa_1609929S05_001.indd 304 gll380p_fa_1609929S05_001.indd 304 22.09.2009 18:17:16...
  • Page 305 .‫اﻓﻘ و ﺧﻄﻮط ﻋﻤﻮد در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ ‫ﺎﻣﻞ را در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺸﻌﺸﺎت ﻣﺎورا ﺑﻨﻔﺶ اراﺋﻪ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ و ا ﻤﻨ‬ .‫ﳕ دﻫﺪ و ﻗﺪرت درﺟﻪ ﺗﺸﺨ ﺺ رﻧﮓ را ﻧ ﺰ ﺎﻫﺶ ﻣ دﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 3 609 929 S05 | (22.9.09) gll380p_fa_1609929S05_001.indd 305 gll380p_fa_1609929S05_001.indd 305 22.09.2009 18:17:16...

Table des Matières