Eg-Conformiteitsverklaring; Eu-Konformitetserklæring - Wolf Garten Accu BS 60 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Accu BS 60:
Table des Matières

Publicité

EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
CE Déclaration de conformité
Dichiarazione CE di Conformità
Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi
WOLF-Garten GmbH & Co KG,
Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorf
erklären, dass die Maschine / declare that the machine /
déclarons que la machine / dichiariamo che la macchina /
Verklaren dat de machine / erklærer, at maskinen /
todistamme, että / erklærer, at maskinen /
förklarar, att maskinen
kku-Rasenschere
Batterie Grass Shears
Cisaille à gazon à batterie
Cesoia a batteria
ccu-Grasschaar
kku-græskanttrimmer
kkukäyttöiset ruohosakset
kku-plensaks
kku-grästrimmare
kumulátorové nůžky na trávník
kkumulátoros fűnyíró olló
Nożyce akumulatorowe do trawy
Typ, type, type, tipo, type, Type, Tyyppi, Typ, Type:
7087 ... + 8 EM
Mit folgenden EG-Richtlinien übereinstimmt - conforms to the specifications of the following EC directives - est
conforme aux spécifications des directives CE suivantes - è conforme alle seguenti direttive CE - Met volgende EG-
richtlijnen overeenstemt, stemmer overens med følgende EU-direktiver - vastaa seuraavia EY-direktiivejä - oppfyller
kravene i henhold til EU-retningslinjene - stämmer överens med följande EU-riktlinjer:
89/392 EG, 73/23/EG, 89/336 EG, EN 50082 Teil 1: 1992
Gegebenenfalls angewendete Normen - where appropriate applied standards - le cas échéant, standards appliqués
- norme eventualmente applicate - Eventueel toegepaste normen, eventuelle normer, som er anvendt - tarvittaessa
sovelletut normit - eventuell anvendte normer - i förekommande fall använda normer:
EN 60335, EN 55014, VDE 0730, Teil 2 ZP
Betzdorf,
den 09.12.2002
Ort, place, lieu,
Datum, date, date,
luogo, plaats,
data, datum, Dato,
Sted, Paikka,
Päivämäärä,
Sted, Ort
Dato, Datum
) ngaben zum Unterzeichner, der bevollmächtigt ist, die Erklärung für den Hersteller oder seinen in der Gemeinschaftnieder-
1
gelassenen Bevollmächtigten rechtsverbindlich zu unterzeichnen. Identification of the person empowered to sign on behalf
of the manufacturer or his authorized representative established in the comm. Identification du signataire ayant recu pouvoir
pour engager le fabricant ou son mandataire établi dans la communauté. Dati del firmatario, il quale è legalmente autorizzato
a firmare la dichiarazione per il produttore oppure del suo incaricato domiciliato presso l'associazione. Gegevens over de
ondergetekende, die gevolmachtigd is om de verklaring voor de fabrikant of zijn in de omgang gevestigde gevolmachtigde
bindend te ondertekenen.- Specifikationer vedr. undertegnede, der er befuldmægtiget til retsgyldigt at underskrive denne
erklæring for producenten eller dennes befuldmægtigede. Tiedot allekirjoittajasta, joka on valtuutettu allekirjoittamaan sitovasti
todistuksen valmistajan tai tämän haaraliikkeen edustajan puolesta. Opplysninger til undertegnede, som har fullmakt til rettslig
forpliktende å undertegne erklæringen for produsenten eller dens fullmektige i EU-området. Uppgifter om undertecknaren, som
är bemyndigad att i tillverkarens eller dennes inom EU-området bosatte befullmäktigades namn rättsgiltigt underteckna intyget.
Teil-Nr. 0054 344 / 1202 - HDS/TB
G.C. Wolf (Geschäftsführung)
Unterschrift/Beauftragter, Signature/Representative, Signature/Délégué,
Firma/Incaricato, Handtekening/Gevolmachtigde, Underskrift/Fuldmægtig,
llekirjoitus/Valtuutettu, Underskrift/Fullmektig, Underskrift/Bemyndigad

EG-Conformiteitsverklaring

EU-konformitetsintyg
EF-overensstemmelseserklæring
EY-vastaavuustodistus
EU-konformitetserklæring
Dr.-Ing. M. Simon (Entwicklungsleitung)
)
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Accu 8 em7085 095

Table des Matières