Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
LI-ION POWER 60
LI-ION POWER 80
LI-ION POWER 100
LI-ION POWER BS 80

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolf Garten LI-ION POWER 60

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com LI-ION POWER 60 LI-ION POWER 80 LI-ION POWER 100 LI-ION POWER BS 80...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com LI-ION POWER 60 / 80 / 100 - LI-ION POWER BS 80 LI-ION POWER 60 LI-ION POWER BS 80 LI-ION POWER 80 LI-ION POWER 100 1. Ein-/Ausschalter 1. Inseritore/Interruttore 2. Teleskopstielaufnahme 2. Attacco manico telescopico 3.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com LI-ION POWER 60 / 80 / 100 - LI-ION POWER BS 80 LI-ION POWER 60 / 80 / 100...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com LI-ION POWER BS 80 LI-ION POWER 60 / 80 / 100 - LI-ION POWER BS 80...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com - Inhalt - Inhold Sicherheitshinweise Sikkerhedshenvisninger 33-34 Drift 34-35 Betrieb 9-10 Wartung 10-11 Vedligeholdelse Reservedele Ersatzteile Technische Daten 11-12 Tekniske data Garantibetingelser Garantiebedingungen Konformitätserklärung 108-111 Overensstemmelseserklæring 108-111 - Sisällys - Contents Turvallisuusohjeet 38-39 Safety instructions 13-14 Käyttö...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Diese Maschine kann ernste Verletzungen verursachen! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum. Beachten Sie die Hinweise, Erläuterungen und Vorschriften.
  • Page 7 Gerät entfernt werden, bevor es verschrottet wird. • Benutzen Sie niemals das Ladegerät, wenn Kabel, • WOLF Garten möchte das umweltfreundliche Stecker oder das Gerät selbst durch äußerliche Verhalten der Verbraucher fördern. In Einwirkungen beschädigt sind. Bringen Sie das Zusammenarbeit mit Ihnen und den WOLF Ladegerät zur nächsten Fachwerkstatt.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb vorgegebenen Arbeitsposition befindet, Schneidkopf einstellen B bevor der Motor gestartet wird. Schieben Sie den Rastknopf (1) nach oben Hinweis: Der Schneidkopf lässt sich fünffach und drehen den Schneidkopf anschließend in arretieren (90° « 45° « 0° » 45° » 90°). die gewünschte Position (2).
  • Page 9 Stufenlos höhenverstellbar von 85-120 cm AC-TS 7095 000 Fazit: Bequemes Schneiden ohne lästiges Bücken Teleskopstiel (LI-ION POWER 60 / 80 / 100 / BS 80) Accu 8 EM Schnittbreite 80 mm 7084 095 Scherenblatt (LI-ION POWER 60 / 80 / 100 / BS 80)
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten LI-ION LI-ION LI-ION LI-ION POWER 60 POWER 80 POWER 100 POWER BS 80 Gewicht 0,9 kg 0,9 kg 0,9 kg 1,0 kg 3,6 V 3,6 V 7,2 V 7,2 V Accu 1,9 Ah 2,2 Ah 1,9 Ah...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions This machine can cause serious injury! Read the operating instructions carefully and familiarize yourself with all the operating elements and with the correct use of the device. The user is responsible for accidents involving other people or their property.
  • Page 12 Avoid contact with the household waste. fl uid. In case of accidental contact, rinse with • WOLF Garten would like to encourage water. In case of fl uid contact with the eyes, environmentally friendly consumer attitudes. seek medical aid. Leaking battery fl uid can Working together with you and WOLF dealers cause irritation of the skin or burns.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Powering the shears on / off C Adjusting the cutter head 1. Push the switch (1) forward and hold it Slide the lock button up (1) and then turn 2. Press button (2) the cutter head to the desired position (2).
  • Page 14 Continuously adjustable from 85-120 cm. AC-TS 7095 000 Result: convenient trimming without stooping. Telescopic handle (LI-ION POWER 60 / 80 / 100 / BS 80) Accu 8 EM Cutting width 80 mm 7084 095 Shear blade (LI-ION POWER 60 / 80 / 100 / BS 80)
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data LI-ION LI-ION LI-ION LI-ION POWER 60 POWER 80 POWER 100 POWER BS 80 Weight 0,9 kg 0,9 kg 0,9 kg 1,0 kg 3,6 V 3,6 V 7,2 V 7,2 V Accu 1,9 Ah 2,2 Ah 1,9 Ah...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Cette machine peut causer des blessures graves ! Veuillez lire avec attention le mode d‘emploi et vous familiariser avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. L‘utilisateur est responsable des accidents survenant à des tiers ou à leur propriété. Respectez les consignes, explications et règlements.
  • Page 17 Batterie sont jetées aux ordures ménagères. • En cas de mauvaise utilisation, un liquide peut • WOLF Garten souhaite favoriser le comportement s‘écouler de la batterie. Eviter tout contact avec ce des consom-mateurs en faveur de la protection liquide. En cas de contact, rincer avec de l‘eau. En de l‘environnement.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Marche / Arrêt des cisailles à Réglage de la tête de coupe accumulateurs C Poussez le bouton à crans (1) vers le haut 1. Poussez le commutateur (1) vers l‘avant puis tournez la tête de coupe dans la position et maintenez-le dans cette position voulue (2).
  • Page 19 Réglage continu en hauteur, de 85 à 120 cm. AC-TS 7095 000 Résumé: Pour couper aisément sans devoir se baisser Manche télescopique (LI-ION POWER 60 / 80 / 100 / BS 80) Accu 8 EM Largeur de coupe 80 mm 7084 095 Lame des cisailles...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques LI-ION LI-ION LI-ION LI-ION POWER 60 POWER 80 POWER 100 POWER BS 80 Poids 0,9 kg 0,9 kg 0,9 kg 1,0 kg 3,6 V 3,6 V 7,2 V 7,2 V Accumulateur 1,9 Ah 2,2 Ah 1,9 Ah...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza Questa macchina può causare gravi ferite! Leggete attentamente le istruzioni d‘uso, cercando di impratichirVi al massimo dei suoi comandi e usate nel modo più corretto possibile la macchina. L‘utente è rsponsabile degli incidenti occorsi ad altre persone o a cose di loro proprietà. Vi preghiamo di seguire scrupolosamente le istruzioni, le spiegazioni e le prescrizioni.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza • Gli apparecchi carica-batterie umidi non devono - Caricare le batterie soltanto fra 10 e 45 °C. In caso essere collegati alla presa di corrente. Dopo di forte sollecitazione, far raffreddare le batterie. ogni taglio ricaricare la cesoia (soltanto in un •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in opera Inserire/Disinserire la cesoia a batterie C Regolare la testa di taglio Sollevare il pulsante di arresto (1) e ruotare 1. Spingere in avanti l‘interruttore (1) e bloccare la testa di taglio nella posizione richiesta 2.
  • Page 24 Regolabile continuamente in altezza da 85 a 120 cm AC-TS 7095 000 Risultato fi nale: taglio comodo senza far fatica ad abbassarsi Manico telescopico (LI-ION POWER 60, 80, 100, BS 80) Accu 8 EM Larghezza di taglio 80 mm 7084 095 Lama della cesoia...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici LI-ION LI-ION LI-ION LI-ION POWER 60 POWER 80 POWER 100 POWER BS 80 Peso 0,9 kg 0,9 kg 0,9 kg 1,0 kg 3,6 V 3,6 V 7,2 V 7,2 V Batteria 1,9 Ah 2,2 Ah 1,9 Ah...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Deze machine kan ernstige letsels veroorzaken! A.u.b. de gebruiksaanwijzing goed bestuderen en vooral de bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat goed leren kennen. De gebruiker is voor ongevallen met andere personen of diens bezittingen verantwoordelijk.
  • Page 27 • Nooit een acculader gebruiken, wanneer de huisvuil als afval worden verwijderd. kabel, de stekker of de accuschaar zelf door • WOLF Garten wil het milieuvriendelijke gedrag invloeden van buitenaf beschadigd zijn. In dit van de consumenten stimuleren. In samenwerking...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik Snijkop instellen Accuschaar in- en uitschakelen U schuift de vergrendeling (1) naar boven 1. Schakelaar (1) naar boven schuiven en en draait dan de snijkop aansluitend in vasthouden. de gewenste positie (2). Dan kunt u de 2.
  • Page 29 Traploos in hoogte verstelbaar tussen 85 en 120 cm AC-TS 7095 000 Slotsom: Moeiteloos snoeien zonder lastig bukken Telescoopsteell (LI-ION POWER 60 / 80 / 100 / BS 80) Accu 8 EM Snijbreedte 80 mm 7084 095 Schaarblad (LI-ION POWER 60 / 80 / 100 / BS 80)
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens LI-ION LI-ION LI-ION LI-ION POWER 60 POWER 80 POWER 100 POWER BS 80 Gewicht 0,9 kg 0,9 kg 0,9 kg 1,0 kg 3,6 V 3,6 V 7,2 V 7,2 V Accu 1,9 Ah 2,2 Ah 1,9 Ah...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com EG-Conformiteitsverklaring EU-konformitetsintyg EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity EF-overensstemmelseserklæring EY-vastaavuustodistus CE Déclaration de conformité Dichiarazione CE di Conformità EU-konformitetserklæring Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH &...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com EG-Conformiteitsverklaring EU-konformitetsintyg EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity EF-overensstemmelseserklæring EY-vastaavuustodistus CE Déclaration de conformité EU-konformitetserklæring Dichiarazione CE di Conformità Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH &...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 0054 569 - RKA...

Ce manuel est également adapté pour:

Li-ion power 80Li-ion power 100Li-ion power bs 80