- Garantie - Guarantee - Garantie - Garanzia - Garantie - Garanti -
-
Takuu
-
-
Gwarancja
Bei Reklamationen bitten wir, der Werkstatt bei
ordnungsgemäß ausgefüllte Garantiekarte ist gültig.
In case of complaints, please present this card to the workshop when placing your order. Only correctly
completed warranty cards will be accepted.
En cas de réclamation faisant appel à la garantie, il y à lieu de remettre sette carte à la station-service agrée,
chargée de la réparation. Pour être valable, cette carte doit être dûment complétée.
In caso di reclami, presentate la cartolina di garanzia. Solo cartoline di garanzia debitamente compilate sono valide.
Bij reklamaties verzoeken wij U, deze kaart aankoopnota te overleggen. Slechts volledig ingevulde
garantiekaarten zijn geldig.
Ved rekamationer bedes De venligst fremvise dette kort til værkstedet, når De afgiver ordre. Garantikortene
er kun gyldige, hvis de er udfyldt korrekt.
Ved reklamasjoner ber vi om å vise dette kortelt til verkstedet med oppdraget. Bare korrekt utfylte garantikort er gyldig.
Vid reklamation skall denna uppdragsfördelning föreläggas verkstaden. Endast ordentligt ifyllda garantibehandlingar är giltiga.
Pyydämme esittämään tämän takuukortin korjaamolla, jos joudutte viemään koneen takuukorjaukseen. Vain
asianmukaisesti täytetty takuukortii kelpaa.
V případě reklamace prosíme o předložení této karty při zadání zakázky opravně. Platná je pouze předpisově
vyplněná záruční karta.
W przypadku reklamacji prosimy o przedłożenie w punkcie serwisowym niniejszej karty. Tylko poprawnie
wypełniona karta gwarancyjna jest ważna.
Reklamáció esetén szíveskedjen az ellenőrző kártyát a szervizben bemutatni. Csak a szabályosan kitöltött
garanciajegy érvényes.
Kod reklamacija Vas molimo, da pokažete u radionici kod dodjele radnog naloga ovu kartu. Samo propisno
ispunjene karte su važeće:
Pri uplatnení reklamácie prosíme predložiť tento list. Platný je len správne vyplnený záručný list.
V primeru reklamacij vas prosimo, da servisni delavnici ob izdaji naročila predložite to kartico. Veljavne so le
pravilno izpolnjenje garancijske kartice.
Vom Händler auszufüllen:
To be completeted by the dealer:
remplir par le vendeur:
Da compilare da parte del negoziante:
Door de handelaar in te vullen:
Udfyldes af forhandleren:
Myyjän täytettävä:
Fylles ut av forhandeleren:
Ifylles av försäljaren:
Vyplňuje prodejce:
kereskedő tölti ki:
Wypełnia sprzedawca:
Ispuniti od strane trgovca:
Vyplní predajca:
Izpolni trgovec:
Firmenstempel und Unterschrift des Händlers:
Dealer stamp and signature:
Cachet et signature du revendeur:
Timbro e firma del negoziante:
Firmastempel en handtekening van de handelaar:
Forhandlerens firmastempel og underskrift:
Jälleenmyyjän leima ja allekirjoitus:
Firmastempel og forhandlerens underskrift:
Försäljarens firmastempel och underskrift:
Razítko firmy s podpisem prodejce:
kereskedő aláírása és cégbélyegzője:
Pieczątka firmy i podpis sprzedającego:
Pečat firme i potpis trgovca:
Pečiatka firmy a podpis predajcu:
Štampiljka firme in podpis trgovca:
Garanti
-
-
Garancija
Garanti
-
-
Záruka
uftragserteilung diese Karte vorzulegen. Nur die
Kaufdatum:
Date of purchase:
Data d'acquisto:
Date del lachat:
Koopdatum:
Købsdato:
Datum prodeje:
Kjøpsdato:
Köpdatum:
Ostopäivä:
vásárlás dátuma:
Data zakupu:
Datum kupnje:
Dátum predaja:
Datum nakupa:
72
Záruka
-
Garancia
-
Garancija
-
-