Dane Techniczne - REMS Secco 50 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Secco 50:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
pol
● Nie wolno użytkować niniejszego urządzenia w hermetycznych pomiesz-
czeniach Urządzenie może ulec przegrzaniu. Występuje niebezpieczeństwo
pożaru.
● Nie używać substancji łatwopalnych np. gazów, olejów lub środków w
sprayu np. do gwintowania, farb itp. w pobliżu urządzenia. W przeciwnym
razie urządzenie może ulec uszkodzeniu. Występuje niebezpieczeństwo pożaru.
● Nie ustawiać nigdy urządzenia w niewentylowanych pomieszczeniach.
Nigdy nie kłaść przewodu podłączeniowego i przedłużaczy na wilgotnym
lub mokrym podłożu. Występuje tu bowiem zagrożeniem porażeniem prądem
elektrycznym.
● Urządzenie powinno stać zawsze w prawidłowy sposób, pionowo na kołach,
również podczas składowania i transportu. W przeciwnym razie urządzenie
może ulec uszkodzeniu.
● Nie używać kondensatu (wody) do picia lub przygotowywania potraw.
Występuje niebezpieczeństwo dla zdrowia.
● Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. Występuje niebezpieczeństwo
wypadku.
● Regularnie sprawdzać poprawność odprowadzania kondensatu. W przy-
padku dłuższych przerw w pracy wyłączyć urządzenie, odłączyć wtyczkę
sieciową i odłączyć wszystkie przewody wężowe. Urządzenia elektryczne
mogą stanowić zagrożenie i doprowadzić do powstania szkód materialnych i/lub
osobowych w przypadku braku nadzoru nad nimi.
● Dzieciom oraz osobom niepełnosprawnym fi zycznie lub umysłowo bądź
też nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy w zakresie
bezpiecznej obsługi urządzeń elektrycznych nie wolno użytkować niniejszego
urządzenia elektrycznego bez nadzoru osoby odpowiedzialnej. W przeciwnym
razie występuje niebezpieczeństwo nieprawidłowej obsługi i obrażeń.
● Niniejsze urządzenie elektryczne powierzać wyłącznie przeszkolonym
osobom. Młodocianym wolno użytkować niniejsze urządzenie elektryczne jedynie
po ukończeniu 16 roku życia, w ramach praktyki zawodowej i wyłącznie pod
nadzorem fachowca.
● Należy regularnie sprawdzać przewód podłączeniowy urządzenia elektrycz-
nego oraz przedłużacze pod kątem uszkodzeń. Wymianę uszkodzonych
przewodów zlecać wyłącznie wykwalifi kowanym specjalistom lub autoryzowanemu
serwisowi fi rmy REMS.
● Używać wyłącznie dopuszczonych i odpowiednio oznaczonych przedłużaczy
o odpowiednim przekroju. Stosować przedłużacze w przypadku długości do
10 m o przekroju 1,5 mm², w przypadku długości 10 – 30 m o przekroju 2,5 mm².
Objaśnienie symboli
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze
skutkuje śmiercią lub ciężkim zranieniem (nieodwracalnym).
PRZESTROGA Zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze
PRZESTROGA
może niejednokrotnie skutkować zranieniem (odwracalnym).
NOTYFIKACJA
Szkody materialne, brak wskazówek bezpieczeństwa! Nie ma
zagrożenia zranieniem.
Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi
Używać ochrony na ręce
Elektronarzędzie odpowiada klasie bezpieczeństwa I
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Oznakowanie zgodności CE
Nie używać na wolnym powietrzu

1. Dane techniczne

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
Elektryczne osuszacze powietrza/nagrzewnice budowlane REMS Secco 50, REMS
Secco 80 są przeznaczone do suszenia pomieszczeń, np. po zalaniu wskutek
uszkodzenia instalacji, po powodziach, do suszenia zatęchłych piwnic itp. oraz do
przyspieszonego suszenia np. betonu, murów, tynku, jastrychu. Licznik godzin pracy
i zużycia prądu jest przeznaczony do rejestrowania godzin pracy i zużycia prądu
podczas osuszania i usuwania wilgoci przy użyciu REMS Secco 50. Do komercyjnego
użytku w warsztacie i przemyśle. Wszelkie inne zastosowania uważa się za niezgodne
z przeznaczeniem i tym samym za niedozwolone.
1.1. Zakres dostawy
REMS Secco 50, zbiornik kondensatu 7,7 l, przewód do odprowadzania
kondensatu, instrukcja obsługi.
REMS Secco 80, instrukcja obsługi.
1.2. Numery katalogowe
Zestaw REMS Secco 50
Zestaw REMS Secco 80
60
Zbiornik kondensatu 11,5 l Secco 80
Przewód przyłączeniowy Secco 80
Przewód powietrza odlotowego Ø 200 mm,
długość 10 m, Secco 80
Zestaw powietrza odlotowego Secco 80 (kołnierz
przyłączeniowy, przewód powietrza odlotowego Ø 200 mm)
Zbiornik kondensatu z pompą Secco 50
Zbiornik kondensatu z pompą Secco 80
Licznik godzin pracy i zużycia prądu
REMS Detect W, wilgotnościomierz dielektryczny
REMS CleanM
1.3. Zakres zastosowania
Wydajność usuwania wilgoci
Ilość powietrza
Zakres ustawień względnej
wilgotności powietrza
Sprężarka
Temperatura otoczenia
Temperatura składowania
1.4. Dane elektryczne
Osuszacz powietrza/
Nagrzewnica budowlana
Zbiornik
kondensatu z pompą
Licznik godzin pracy
i zużycia prądu
1.5. Dane czynnika chłodniczego
Czynnik chłodniczy
GWP
CO
odpow.
2
Ilość czynnika
Ciśnienie robocze strona
niskociśnieniowa
Ciśnienie robocze strona
wysokociśnieniowa
1.6. Wymiary dł. × szer. × wys.
1.7. Ciężar
1.8. Emisja hałasu
Emisja hałasu
Wartość emisji
2. Uruchomienie
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Ciężary powyżej 35 kg należy przenosić w co najmniej 2 osoby.
NOTYFIKACJA
REMS Secco 50, REMS Secco 80 transportować/przechowywać wyłącznie w
pozycji pionowej. Nie kłaść! Po przetransportowaniu, REMS Secco 50, REMS
Secco 80, pozostawić przed uruchomieniem, na co najmniej 1 godzinę w
pomieszczeniu.
2.1. Podłączenie do prądu
OSTRZEŻENIE
Przestrzegać wartości napięcia sieciowego! Przed podłączeniem urządzenia
lub zbiornika kondensatu z pompą lub licznika godzin pracy i zużycia prądu
sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu
sieciowemu. Urządzenia o klasie bezpieczeństwa I podłączać wyłącznie do
gniazdek/przedłużaczy ze sprawnym przewodem ochronnym. W przypadku
pracy na budowach, w wilgotnym otoczeniu, wewnątrz lub na zewnątrz lub w
podobnych miejscach, w przypadku podłączenia do zainstalowanego na stałe
przewodu, urządzenie lub zbiornik kondensatu z pompą należy podłączać do
sieci zasilającej z wykorzystaniem wyłącznika różnicowo-prądowego, który
przerywa dopływ prądy w przypadku przekroczenia wartości prądu upływowego
132011
do ziemi 30 mA przez 200 ms.
132010
Secco 50
≤ 50 l/24 h
≤ 265 m
/h
3
30 – 90 %
Sprężarka z
wirującymi tłokami
wirującymi tłokami
+5 °C – +32 °C
(41 °F – 89 °F)
+5° C – +45 °C
(41 °F – 113 °F)
220 – 240 V~; 50 Hz
220 – 240 V~; 50 Hz
900 W; 4,1 A
Klasa bezpieczeństwa I
Klasa bezpieczeństwa I
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz
12 V – ---
230 V~; 50 Hz
≤ 3680 W
Klasa bezpieczeństwa I
Stopień ochrony IP20
4,5 V – ---
R-410A
R-410A
R-410A
2088
0,6682 t
0,320 kg
≤ 18 bar
≤ 18 bar
≤ 18 bar
≤ 36 bar
≤ 36 bar
≤ 36 bar
385 × 320 × 595 mm
540 × 530 × 1 040 mm
(15,2" × 12,6" × 23,4")
(21,3" × 20,9" × 40,9")
21 kg (46 lbs)
L
= 57 dB (A)
pA
K = 3 dB (A)
pol
132100
132101
132102
132104
132129
132121
132132
132115
140119
Secco 80
≤ 80 l/24 h
≤ 850 m
/h
3
30 – 90 %
Sprężarka z
+5 °C – +32 °C
(41 °F – 89 °F)
+5° C – +45 °C
(41 °F – 113 °F)
1200 W; 5,3 A
12 V – ---
R-407C
R-407C
1774
1,455 t
0,820 kg
≤ 10 bar
≤ 10 bar
≤ 25 bar
≤ 25 bar
54 kg (119 lbs)
L
= 63 dB (A)
= 63 dB (A)
pA
pA
pA
K = 3 dB (A)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

132011Secco 80132010

Table des Matières