REMS Secco 50 Notice D'utilisation page 96

Masquer les pouces Voir aussi pour Secco 50:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
rus
1.7. Масса
1.8. Информация о шуме
Излучение шума
на рабочем месте
2. Ввод в эксплуатацию
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Вес больше 35 кг следует переносить минимум 2 работникам.
ПРИМЕЧАНИЕ
REMS Secco 50, REMS Secco 80 транспортировать/хранить только
в вертикальном виде. Не укладывать! После транспортировки REMS
Secco 50, REMS Secco 80 перед вводом в эксплуатацию оставить минимум
на 1 час.
2.1. Электрическое подключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте параметры сетевого напряжения! Перед подключением
устройства и/или емкости для конденсата с насосом и счетчика часов
наработки и расхода электроэнергии проверить, соответствует ли напря-
жение, указанное на фирменном щитке с паспортными данными, напряжению
в сети. Подключайте устройства класса защиты I только к розеткам/
удлинителям с исправным защитным проводом. На стройках, во влажной
среде, во внутренних помещениях и на открытом воздухе или при анало-
гичных видах установки, при длительном подключении к стационарной
проводке эксплуатируйте устройство и/или емкость для конденсата с
насосом только через автоматический предохранительный выключатель
(устройство защитного отключения), который прерывает подачу энергии
после превышения током утечки на землю 30 мА на 200 мс.
2.2. Монтаж ручки на трубчатой раме из стали REMS Secco 80
См. рис. 1
2.3. Установка устройства с отводом конденсата в наружную емкость или
в канализацию
2.3.1. Установить REMS Secco 50 по центру в помещении для осушения на
ровной поверхности. Минимальное расстояние до стены должно составлять
не меньше 200 мм. Двери и окна наружу закрыть. Отвинтить накидную
гайку (рис. 6 (19). Вынуть пробку (20). Вставить шланг для отвода конден-
сата (4) через отверстие накидной гайки, чтобы прикасался фланец шланга.
Навинтить и затянуть накидную гайку. Ввести шланг для отвода конденсата
(4) в подходящую емкость или удлинить шланг, который ведет прямо в
канализацию.
Счетчик часов наработки (рис. 9 (7)) и счетчик расхода электроэнергии
(рис. 9 (8)) (оснастка, арт. № 132132).
2.3.2. Установить REMS Secco 80 по центру в помещении для осушения на
ровной поверхности. Минимальное расстояние до стены должно составлять
не меньше 200 мм. Двери и окна наружу закрыть. Вынуть соединительный
кабель из отсека (1) и подключить. Подсветка дисплея (2) загорается на
короткое время. Вверху нажать на клапан емкости для конденсата (3), чтобы
открыть ее. Просунуть шланг для отвода конденсата (4) через отверстие
корпуса изнутри наружу. Ввести шланг для отвода конденсата (4) в подхо-
дящую емкость или удлинить шланг, который ведет прямо в канализацию.
Установить переключатель емкости для конденсата (5) в направлении символа
«зачеркнутая емкость». Закрыть клапан емкости для конденсата (3).
REMS Secco 80 оснащен счетчиком часов наработки (7) и счетчиком
расхода тока (8).
2.4. Установка устройства с отводом конденсата в емкость для конденсата
(9) или в емкость для конденсата с насосом (рис. 7, 8)
2.4.1. Установить REMS Secco 50 по центру в помещении для осушения на
ровной поверхности. Минимальное расстояние до стены должно составлять
не меньше 200 мм. Двери и окна наружу закрыть. Проверить, установлены
ли накидная гайка (рис. 6 (19)) и пробка (20). При необходимости устано-
вить их. При использовании емкости для конденсата с насосом Secco 50
(принадлежности, арт. № 132129) закрепить шланг для отвода конденсата
на патрубке (рис. 7 (21)) насоса. Вынуть емкость для конденсата (9).
Вставить емкость для конденсата с насосом Secco 50. Насос для конден-
сата никогда не должен работать всухую.
Счетчик часов наработки (рис. 9 (7)) и счетчик расхода электроэнергии
(рис. 9 (8)) (оснастка, арт. № 132132).
2.4.2. Установить REMS Secco 80 по центру в помещении для осушения на
ровной поверхности. Минимальное расстояние до стены должно составлять
не меньше 200 мм. Двери и окна наружу закрыть. Вынуть соединительный
кабель из отсека (1) и подключить. Подсветка дисплея (2) загорается на
короткое время. Вверху нажать на клапан емкости для конденсата (3),
чтобы открыть ее. При использовании емкости для конденсата с насосом
Secco 80 (принадлежности, арт. № 132121) шланг для отвода конденсата
вставить через отверстие корпуса снаружи вовнутрь и закрепить его на
96
Secco 50
Secco 80
21 кг (46 фнт)
54 кг (119 фнт)
L
= 57 дБ (A)
L
= 63 дБ (A)
= 63 дБ (A)
pA
pA
pA
pA
K = 3 дБ (A)
K = 3 дБ (A)
патрубке (рис. 8 (21)) емкости для конденсата. Емкость для конденсата
(9) (принадлежности, арт. №. 132100) или емкость для конденсата с насосом
Secco 80 (принадлежности, арт. № 132121) поставить в отсек (рис. 5),
чтобы флажок поплавка находился внутри скобы фоторелейного барьера
(10). Вставить шланг для отвода конденсата (4) в отверстие емкости для
конденсата на 11,5 л. Установить переключатель емкости для конденсата
(5) в направлении символа «зачеркнутая емкость». Закрыть клапан емкости
для конденсата (3). При использовании емкости для конденсата с насосом
Secco 80 приставить крышку емкости для конденсата (3) к магнитам, чтобы
можно было вывести линию для подключения насоса. Насос для конден-
сата никогда не должен работать всухую.
REMS Secco 80 оснащен счетчиком часов наработки (7) и счетчиком
расхода тока (8).
2.5. Использование комплекта для отвода воздуха Secco 80 (принадлеж-
ности, арт. № 132104)
Отводимый воздух может использоваться с шлангом для отвода воздуха
(11) для распределения в помещении, для осушки полостей, напр., между
этажами и для продувки влажных поверхностей. Закрепить соединительный
фланец (12) с помощью 4 болтов из комплекта поставки на REMS Secco
80 (рис. 2). Надвинуть шланг для отвода воздуха (11) на буртик соедини-
тельного фланца и закрепить натяжным ремнем. Для подвешивания/
крепления шланга имеются проушины.
3. Эксплуатация
Осушение может занять несколько недель пока не будет убрана влага из
бетона, кирпичных стен, штукатурки, бесшовного пола. При этом темпе-
ратура в помещении может незначительно возрасти. Для дополнительного
контроля влажности воздуха применяйте гигрометр.
3.1. Включить REMS Secco 50 нажатием кнопки Вкл./Выкл. (рис. 6 (13)). Вклю-
чается вентилятор. Нажатием кнопки скорости вращения вентилятора (22)
можно выбирать одну из двух скоростей вращения. Выбранная скорость
вентилятора показывается с помощью светодиодов (23). На индикаторе
температура/таймер (24) показывается измеренная текущая температура.
С помощью кнопки единицы температуры (25) можно выбрать «Градус
Цельсия» или «Градус Фаренгейта». На индикаторе влажности воздуха
(14) показывается измеренная текущая влажность воздуха. Устройство
предварительно настроено на 60 % относительной влажности воздуха.
Кнопками (15) можно регулировать влажность воздуха в диапазоне 30 - 90
%. Короткое нажатие кнопки меняет значение на 5 %, при этом мигает
индикатор влажности воздуха (14). После регулирования индикация
влажности воздуха (14) автоматически изменяется и показывает измеренную
текущую относительную влажность воздуха. Устройство регулируем
влажность воздуха в осушаемом посещении и выключается при достижении
установленной влажности воздуха. Если влажность воздуха в помещении
увеличивается, устройство снова включается. Настроенная влажность
воздуха в 30 % соответствует постоянной эксплуатации, устройство убирает
влагу как правило постоянно. Система отвода конденсата в емкость для
конденсата (9) отключает устройство когда емкость для конденсата пере-
полняется. В этом случае мигает светодиод емкости для конденсата (6) и
раздается однократный акустический сигнал. Опорожнить емкость для
конденсата и снова вставить ее. Осушка продолжается. Для опорожнения
емкости для конденсата устройство можно не выключать. При использо-
вании емкости для конденсата с насосом Secco 50 (принадлежности, арт.
№ 132129) емкость для конденсата опорожняется насосом.
REMS Secco 50 можно устанавливать на время эксплуатации от 1 до 24
часов. Для этого нажать кнопку таймера (26). Начинает мигать индикатор
температуры/времени эксплуатации (24). Во время мигания индикатора
кнопками (15) настроить нужное время эксплуатации. Коротким нажатием
кнопок значение изменяется на 1 час. Светодиод таймера (27) загорается
при включении таймера. После истечения установленного времени эксплу-
атации REMS Secco 50 выключается При установке «00» таймер выклю-
чается.
Если исчезает электричество, благодаря функции памяти REMS Secco 50
значение параметра влажности воздуха сохраняется. После появления
электричества устройство автоматически продолжает осушку с заданными
ранее параметрами. Для защиты компрессора он включается с задержкой
примерно на 3 минуты, но вентилятор включается без задержки.
ПРИМЕЧАНИЕ
При отводе конденсата во внешнюю емкость обязательно следить, чтобы
она регулярно опорожнялась и чтобы шланг для отвода конденсата (4)
входил в емкость с перепадом высот. При прямом отводе конденсата
шлангом в канализацию он также должен идти вниз с перепадом высот.
Не перегибать шланги для отвода конденсата. Если не соблюдать этого,
конденсат течет в емкость для конденсата.
Объем образования конденсата зависит от температуры и влажности
воздуха в помещении. Ориентировочные параметры при непрерывном
режиме:
30 °C (86 °F): 80 % о. в. = ок. 50 л/день, 60 % о. в. = ок. 24 л/день
20 °C (68 °F): 80 % о. в. = ок. 24 л/день, 60 % о. в. = ок. 14 л/день
15 °C (59 °F): 80 % о. в. = ок. 16 л/день, 60 % о. в. = ок. 10 л/день
10 °C (50 °F): 80 % о. в. = ок. 10 л/день, 60 % о. в. = ок. 7 л/день
(о. в. = относительная влажность воздуха)
rus

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

132011Secco 80132010

Table des Matières