Технически Характеристики - REMS Secco 50 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Secco 50:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
bul
– След контакт с очите: Изплакнете очите веднага най-малко 10 минути
с чиста вода. Потърсете лекарска помощ.
– След поглъщане: Не предизвиквайте повръщане. Измийте устата с
вода, изпийте чаша вода. Потърсете лекарска помощ.
– Указание за лекаря: Не трябва да се изписват лекарства от групата
на ефидрина/адреналина.
● Съблюдавайте указанията за безопасност на хладилни съоръжения.
Има опасност от нараняване.
● Рециклирайте уреда и хладилния агент в съответствие сизискванията.
Съблюдавайте националните разпоредби.
● Внимавайте в канализацията, мазите, изкопите никога да не попада
хладилен агент. Парите на хладилния агент могат да предизвикат
задушаваща атмосфера.
● Не пъхайте предмети в уреда. Има опасност от нараняване, както и
риск от електрически удар.
● Не поставяйте предмети върху уреда. Поради вибрацията на уреда
предметите може да паднат. Предметите може да се повредят. Има
опасност от нараняване.
● При монтаж внимавайте уредът да има приток на въздух и минимално
разстояние. 200 mm спрямо стената. Никога не покривайте въздушните
отвори на уреда. Това може да доведе до отслабване на мощността.
Уредът може да прегрее. Има опасност от пожар.
● Не използвайте електрическия уред в херметически затворени поме-
щения. Уредът може да прегрее. Има опасност от пожар.
● В близост до уреда не използвайте леснозапалими вещества напр,
газове, масла, както и спрейове с напорен газ, напр. смазка за нарязване
на резба, бои. Възможно е уредът да се повреди. Има опасност от пожар.
● Никога не монтирайте уреда в наводнени помещения. Никога не поста-
вяйте кабела за свързване или удължителните кабели върху влажна,
респ. мокра основа. Има опасност от електрически удар.
● Винаги поставяйте уреда в съответствие с изискванията, вертикално
на колелата, също и при съхранение и транспорт. Възможно е уредът
да се повреди.
● Не използвайте събралия се кондензат (вода) за пиене и обработка на
хранителни продукти. Има опасност за здравето.
● Не използвайте уреда, ако той е повреден. Има опасност от злополука.
● Редовно проверявайте правилното оттичане на кондензата. При по-дълги
работни паузи изключете уреда, извадете мрежовия щепсел и евенту-
ално отстранете всички маркучи. От електрическите уреди могат да
произтичат опасности, водещи до материални и/или персонални щети,
когато те останат без надзор.
● Деца и лица, които не са в състояние да обслужват сигурно и безопасно
електрическия уред поради своите физически, сетивни или умствени
способности или поради тяхната неопитност или незнание, не трябва
да използват този уред без надзор или инструктаж от отговорно лице.
В противен случай е налице опасност от неправилно обслужване и нара-
нявания.
● Предоставяйте електрическия уред само на инструктирани лица. Юноши
и младежи могат да използват електрическия уред само, когато са
и м
и младежи могат да използват електрическия уред само, когато са
навършили 16 години, когато това е необходимо за тяхното обучение и
се намират под надзора на специалист.
● Проверявайте редовно за повреда кабела за свързване на електриче-
ския уред и удължителните проводници. Ако те са повредени, оставете
те да бъдат ремонтирани от квалифициран персонал или в оторизиран
сервиз на REMS.
● Използвайте само разрешени и съответно обозначени удължителни
кабели с достатъчно напречно сечение на проводника. Използвайте
удължителни кабели с дължина до 10 m с напречно сечение на проводника
от 1,5 mm², от 10 – 30 m с напречно сечение на проводника от 2,5 mm².
Обяснение на символите
Опасност със средна степен на риск, която води до смърт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
или тежки наранявания (непоправими), ако не се спазва.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Опасност с ниска степен на риск, която води до наранявания
(поправими), ако не се спазва.
УКАЗАНИЕ
Материални щети, не представлява указание за безопасност!
Няма опасност от нараняване.
Преди използване трябва да се прочете ръководството за
експлоатация
Използвайте защитни очила
Използвайте средства за защита на ръцете
Електрическият инструмент отговаря на клас на защита I
Екологично рециклиране
Декларация за съответствие CE
Не е подходящ за използване на открито
110
1. Технически характеристики
Употреба по предназначение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Електрическите изсушители на въздуха/стените REMS Secco 50, REMS Secco
80 са предназначени за изсушаване и отстраняване на влагата от помещения,
напр. след повреда във водопроводи, след наводнения, за отстраняване на
влагата от миришещи на мухъл мазета и др. и за ускорено изсушаване на бетон,
зидария, мазилки, замазки. Броячът на работните часове и консумирания ток
е предназначен за отчитане на работните часове и консумацията на енергия
при сушене и обезвлажняване с REMS Secco 50. За професионална употреба
в строителството и индустрията. Всякакви други употреби не отговарят на
предназначението и са забранени.
1.1. Обем на доставката
REMS Secco 50, 7,7 l резервоар за кондензат, маркуч за отвеждане на
кондензата, инструкция за експлоатация.
REMS Secco 80, ръководство за експлоатация.
1.2. Артикулни номера
REMS Secco 50 комплект
REMS Secco 80 комплект
11,5 l резервоар за кондензат Secco 80
Присъединителен фланец Secco 80
Маркуч за отработения въздух Ø 200 mm,
дължина 10 m, Secco 80
Комплект за отработения въздух Secco 80 (присъединителен
фланец, маркуч за отработения въздух Ø 200 mm)
Резервоар за кондензат с помпа Secco 50 132129
Резервоар за кондензат с помпа Secco 80 132121
Брояч на работните часове и на консумацията на ток
REMS Detect W, диелектричен влагомер
REMS CleanM
1.3. Работен обхват
Мощност за отстраняване
на влага
Въздушен обем
Диапазон на регулиране на
относителната влажност
Компресор
Ротационно-бутален
Температура на околната среда
Температура при съхранение +5° C – +45 °C
1.4. Електрически характеристики
Изсушител на въздуха/
220 – 240 V~; 50 Hz
Изсушител на стени
Резервоар за
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz
кондензат с помпа
Брояч на работните часове
и консумирания ток
Клас на защита IP20
1.5. Данни за хладилния агент
Хладилен агент
GWP (потенциал за глобално затопляне)
CO
еквивалент
2
Количество на напълване
Работно налягане на страна
с ниско налягане
Работно налягане на страна
с високо налягане
1.6. Размери (Д × Ш × В)
385 × 320 × 595 mm
(15,2" × 12,6" × 23,4")
1.7. Тегло
1.8. Шумова информация
Емисионна стойност, съотнесена
до работното място
Secco 50
≤ 50 l/24 h
≤ 80 l / 24 h
≤ 265 m
/h
3
30 – 90 %
Ротационно-бутален
компресор
компресор
+5 °C – +32 °C
+5 °C – +32 °C
(41 °F – 89 °F)
(41 °F – 89 °F)
+5° C – +45 °C
(41 °F – 113 °F)
(41 °F – 113 °F)
220 – 240 V~; 50 Hz
900 W; 4,1 A
1200 W; 5,3 A
Клас на защита I
Клас на защита I
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz
12 V – ---
230 V~; 50 Hz
≤ 3680 W
Клас на защита I
4,5 V – ---
R-410A
R-410A
R-410A
2088
0,6682 t
0,320 kg
≤ 18 bar
≤ 18 bar
≤ 18 bar
≤ 36 bar
≤ 36 bar
≤ 36 bar
540 × 530 × 1 040 mm
(21,3" × 20,9" × 40,9")
21 kg (46 lbs)
54 kg (119 lbs)
L
= 57 dB (A)
L
= 63 dB (A)
= 63 dB (A)
pA
pA
pA
pA
K = 3 dB (A)
K = 3 dB (A)
bul
132011
132010
132100
132101
132102
132104
132132
132115
140119
Secco 80
≤ 850 m
/h
3
30 – 90 %
12 V – ---
R-407C
R-407C
1774
1,455 t
0,820 kg
≤ 10 bar
≤ 10 bar
≤ 25 bar
≤ 25 bar

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

132011Secco 80132010

Table des Matières