TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
Estimado cliente
Obrigado por ter escolhido um produto Emak.
A nossa rede de revendedores e de oficinas
autorizadas está ao seu inteiro dispor para o que
for necessário.
INTRODUÇÃO
Para utilizar a máquina correctamente e evitar
acidentes, não comece a trabalhar sem primeiro
ler este manual com a máxima atenção. Nele
e n c o n t r a r á e x p l i c a ç õ e s r e l a t i v a s a o
funcionamento dos vários componentes, bem
como instruções para as verificações necessárias
e para a manutenção.
P
N.B. As descrições e as figuras contidas neste
manual não são rigorosamente obrigatórias.
A empresa reserva-se o direito de efectuar
eventuais modificações sem se comprometer
em actualizar periodicamente este manual.
Para além das instruções de uso e manutenção,
este manual contém informações que requerem
a sua atenção especial. Estas informações estão
assinaladas com os seguintes símbolos:
ATENÇÃO: quando existe o risco de acidentes
ou lesões pessoais, mesmo mortais, ou graves
danos materiais.
CUIDADO: quando existe o risco de danos no
aparelho ou em componentes individuais do
mesmo.
RISCO DE DANOS AUDITIVOS
NAS CONDIÇÕES NORMAIS DE
FUNCIONAMENTO, ESTA MÁQUINA PODE
EXPOR DIARIAMENTE O UTILIZADOR A UM
NÍVEL DE RUÍDO IGUAL OU SUPERIOR A
ÍNDICE
1. NORMAS DE SEGURANÇA (contém
as normas para utilizar a máquina em
segurança)
2. EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS E
AVISOS DE SEGURANÇA (explica
como identificar a máquina e o
significado dos símbolos)
78
ATENÇÃO
85 dB (A)
3. COMPONENTES PRINCIPAIS (indica
a l o c a l i z a ç ã o d o s p r i n c i p a i s
elementos que compõem a máquina)
4. MONTAGEM (explica como retirar a
embalagem e completar a montagem
dos elementos removidos)
5. PARA DAR PARTIDA
6. PARAGEM DO MOTOR
7. MANUTENÇÃO (contém todas as
informações para manter a eficiência
da máquina)
8. ARMAZENAGEM
9. PROTECÇÃO AMBIENTAL (Fornece
alguns conselhos para a utilização da
m á q u i n a r e s p e i t a n d o o m e i o
ambiente)
10. DADOS TÉCNICOS ( R e sum e as
principais características da máquina)
11. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
12. C E R T I F I C A D O D E G A R A N T I A
(Resume as condições de garantia)
13. GUIA PARA A RESOLUÇ ÃO DE
PROBLEMAS (Ajuda-o a resolver
rapidamente qualquer eventual
problema de utilização)
ATENÇÃO! – Para poder ser utilizada, a
unidade motriz "BC 300 D - DS 3000 D" descrita
neste manual deve ser acoplada unicamente
aos acessórios: Roçadora "D-BC", Podadora
"D-PP", Soprador "D-BV, Corta-sebes "D-HC"
e extensão. Em todo o caso, antes de utilizar as
máquinas completas, leia atentamente este
manual e os manuais dos acessórios.
1. NORMAS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
- As instruções de segurança indicadas no
manual referem-se apenas ao funcionamento
do motor. Estas não têm em consideração as
situações de perigo resultantes da utilização
da máquina de que o motor faz parte.
78
- O sistema de arranque da sua máquina
produz um campo electromagnético de
intensidade muito baixa. Este campo
pode interferir com alguns pacemaker.
80
Para reduzir o risco de lesões graves ou
80
80
81
84
85
87
87
88
89
89
90