Sommaire des Matières pour Invacare Pronto M41 Série
Page 1
Invacare® Pronto™ M41 Series Fauteuil roulant électrique Manuel de maintenance REVENDEUR : conservez ce manuel. Les procédures figurant dans ce manuel DOIVENT être exécutées par un technicien qualifié.
Page 2
Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à Invacare Corporation ou ses filiales, sauf stipulation contraire.
Toutes les informations concernant la commande de pièces de rechange se trouvent dans le catalogue des pièces de rechange. Les pièces de rechange doivent correspondre aux pièces d'origine Invacare. Utilisez exclusivement des pièces de rechange approuvées par Invacare. Seul du personnel qualifié peut entretenir et réviser le produit.
Généralités 1.5 Images figurant dans ce manuel Des numéros sont associés aux images détaillées dans ce manuel pour identifier les différents composants. Les numéros des composants dans le texte et les instructions de fonctionnement correspondent toujours à l'image directement au-dessus. 1586614-C...
Invacare® Pronto™ M41 Series 2 Sécurité 2.1 Instructions de sécurité et de montage Afin d'éviter tout accident lors des procédures, vous devez impérativement respecter les présentes instructions de sécurité. Avant toute tâche d'inspection ou de réparation • Lisez et respectez les indications de ce manuel de réparation et de son manuel d'utilisation annexe.
Page 7
– Seuls les revendeurs Invacare spécialisés sont habilités à apporter des modifications au programme de conduite. – Invacare fournit tous les véhicules électriques avec un programme de conduite standard au départ de l'usine. Invacare ne donne de garantie de comportement sûr du véhicule, et plus particulièrement de stabilité au basculement, que pour ce programme de conduite standard.
*Invacare utilise le détergent « Nücosept special » 1,5 % dilué dans de l'eau (ml/ml) Outils de désinfection • Lingettes à usage unique (en molleton) • Brosses pour le nettoyage des zones d'accès difficile Informations complémentaires...
Pour adapter le véhicule électrique aux besoins de l'utilisateur de manière optimale, nous vous conseillons de demander à votre fournisseur Invacare agréé de procéder à un réglage individuel de la profondeur d'assise. L'adaptation du siège à la position d'assise de l'utilisateur dépend du siège installé et doit être effectuée dans l'ordre indiqué ci-dessous.
Invacare® Pronto™ M41 Series 1. Retirez l'assise, reportez-vous à la section 7.1 Remplacement de l'assise, page 49. 2. Retirez la plaque d'assise (3) de l'assise, reportez-vous à la section 4.3.1 Réglage de la position d'assise sur la plaque d'assise, page 3.
Page 11
Montage 1. Démontez le siège. Reportez-vous à la section 7.1 Remplacement de l'assise, page 49. 2. Retirez les quatre vis de montage (4) et rondelles (3) qui fixent le pivot de l'assise à la plaque d'assise (2). 3. Séparez le pivot de l'assise de la plaque d'assise. Fig.
Invacare® Pronto™ M41 Series Limitation de poids Orifice de montage 25,4 mm (1 pouce) en Standard 25,4 mm (1 pouce) en des montants de arrière avant l'assise 100 kg (220 lbs) 68 kg (150 lbs) Légende : Y : utilisable NC : ne pas utiliser 4.4 Réglage de la hauteur d'assise (assise type scooter et assise Standard)
Montage 1. Retirez la plaque d'assise ou l'assise à sangle. Reportez-vous au manuel de maintenance Modulite. 2. Desserrez et retirez les vis (3) et les écrous autobloquants (1) à l'avant et à l'arrière (2). Fig. 4-7 3. Réglez le châssis de l'assise (2) sur la position de montage souhaitée (a, b ou c).
Invacare® Pronto™ M41 Series 1. Retirez la plaque d'assise ou l'assise à sangle. Reportez-vous au manuel de maintenance Modulite. 2. Desserrez et retirez les vis (4) et les écrous autobloquants (3), sans oublier les rondelles (2). Fig. 4-9 3. Choisissez l'orifice souhaité (1) pour régler l'inclinaison d'assise avec le châssis de l'assise (3).
Page 15
Montage Fig. 4-12 Pour optimiser les caractéristiques de conduite des fauteuils roulants à roue motrice arrière, le poids doit être réparti comme suit : 30‑40 % à l'avant et 60‑70 % à l'arrière. 1586614-C...
Fig. 5-2 Le moteur DuraWatt sert d'exemple. 4. En présence d'un défaut, remplacez le moteur et envoyez-le à Invacare pour contrôle ou réparation. 5.3 Test dans des conditions de pluie • Assurez-vous que les embouts protecteurs des bornes noires de la batterie sont bien en place, que le boîtier du joystick n'est pas usé...
Tests 5.4 Essai de charge sur le terrain Les batteries usagées perdent leur capacité à emmagasiner et à restituer de l'énergie à cause de l'augmentation de la résistance interne. Dans cette procédure, les batteries sont soumises à un essai de charge, réalisé au moyen d'un voltmètre numérique permettant de vérifier le niveau de charge de la batterie sur le connecteur du chargeur.
Page 18
Invacare® Pronto™ M41 Series À ne pas faire À faire N’effectuer aucune installation et aucun entretien avant Lire et comprendre le présent manuel et tout renseignement d’avoir d’abord lu le présent manuel. d'entretien fourni avec une batterie et un chargeur avant de faire fonctionner le fauteuil roulant.
Après-vente 6 Après-vente 6.1 Mises en garde générales sur les procédures d'installation ATTENTION ! Risque de blessure et de dommage matériel si la réduction maximale de vitesse ne fonctionne pas correctement sur un véhicule électrique avec dispositif de levage. Le boîtier de contrôle du véhicule électrique doit réduire la vitesse maximale possible dès que le dispositif de levage est élevé.
Les tableaux de correction des anomalies de fonctionnement répertoriés dans les chapitres qui suivent ne sont qu'un extrait des manuels des constructeurs d'origine. Vous pouvez vous procurer les manuels d'origine auprès d'Invacare®. 6.4.2 Diagnostic des anomalies de conduite Documentation Problème...
Page 22
Invacare® Pronto™ M41 Series Documentation Problème Autres symptômes Cause possible Solution Aucun Le véhicule électrique Batteries défectueuses Remplacez les Reportez-vous à se déplace par (tension instable) batteries. la section 6.12.5 à-coups en mode Remplacement des conduite. batteries, page 47. Moteur(s) Remplacez le(s) Reportez-vous à...
Page 23
Après-vente Documentation Problème Autres symptômes Cause possible Solution Aucun Le moteur émet Roulement défectueux Remplacez le moteur. Reportez-vous à des vibrations la section 6.8.1 ou fonctionne de Remplacement du manière irrégulière ; moteur, page 28. ou un seul moteur fonctionne. Reportez-vous aux Collecteur défectueux Mesurez la résistance...
Vérifiez l'alimentation secteur à l'aide d'un voltmètre. Câble secteur défectueux. Vérifiez le câble secteur. Remplacez les câbles endommagés ou envoyez le chargeur de batterie à Invacare pour réparation. LED grillées. Envoyez le chargeur de batterie à Invacare pour réparation. Un fusible interne a peut-être grillé.
Le chargeur de batterie est peut-être Rechargez les batteries au moyen d'un défectueux. chargeur de batterie qui fonctionne correctement. Envoyez le chargeur de batterie défectueux à Invacare pour réparation. La tension des batteries est trop faible Remplacez les batteries. Reportez-vous pour faire fonctionner le véhicule à...
Page 26
Invacare® Pronto™ M41 Series Composant Remarques Contrôle Solution Roues et suspension Vérifiez le serrage et Réglez, remplacez les Reportez-vous à la section 6.9.6 des roues le jeu latéral des roues moyeux de roue. Remplacement des roues motrices motrices. (installation avec 1 boulon), page Vérifiez le serrage, le...
Après-vente Composant Remarques Contrôle Solution Manipulateur, Reportez-vous à la section 6.4 Manipulateur/module Évaluez l'erreur/le clignotement de la Dépannage, page 21. d'alimentation code clignotant. LED d'état Fixations Serrez les fixations ou remplacez-les si nécessaire. Câbles et prises Remplacez les câbles endommagés et serrez les fiches de connexion si nécessaire.
Invacare® Pronto™ M41 Series 6.7 Déplacement de l'assise en position de service (Modulite) Il est nécessaire de placer l'assise en position d'entretien ou de le démonter à des fins d'entretien ou si les batteries doivent être retirées. ATTENTION ! Risque de pincement L'assise est très lourde.
Après-vente 1. Retirez l'assise, reportez-vous à la section 7.1 Remplacement de l'assise, page 49. 2. Retirez le carénage avant, reportez-vous à la section 6.10.2 Remplacement du carénage avant, page 40. 3. Retirez les batteries, reportez-vous à la section 6.12.5 Remplacement des batteries, page 47. 4.
Invacare® Pronto™ M41 Series 1. Retirez le bloc de roulette avant, reportez-vous à la section 6.8.4 Remplacement des fourches et/ou des roulettes, page 30. 2. Retirez la roue motrice, reportez-vous à la section 6.9.6 Remplacement des roues motrices (installation avec 1 boulon), page 35.
Après-vente Démontage des fourches et/ou des roulettes 1. Démontez la roulette (7) de la fourche si nécessaire, reportez-vous à la section 6.9.7 Remplacement de la roulette sur une fourche double bras, page 37. 2. Retirez le capuchon du tube de direction (1). 3.
à la section Caractéristiques Techniques ou consulter le manuel de maintenance disponible auprès d'Invacare (veuillez vous reporter aux adresses et aux numéros de téléphone indiqués à la fin de ce manuel d'utilisation). Si vous avez besoin d'aide, veuillez vous adresser à votre fournisseur Invacare.
Après-vente 6.9.3 Types de pneu Il existe trois différents types de pneus ou de chambres à air, et des consignes spécifiques doivent être observées pour le remplacement de chacun d'eux. Les différents types de pneus sont facilement différentiables : • Les pneus pneumatiques sont munis de capuchons de valve noirs.
Page 34
Invacare® Pronto™ M41 Series • Les symboles indiquent trois types de pneus : pneumatique = capuchon de valve noir increvable = pas de valve protégé contre les crevaisons = capuchon de valve rouge Modèles Roues motrices 10" x 3" 14”...
Après-vente Modèles Roulettes 6” 8” 9” 10” Fourche Fourche double bras Fourche Fourche Fourche Fourche Fourche mono mono double mono double mono bras/ bras/ bras bras/ bras bras double double double bras bras bras TDX SP2 Séries Storm Kite Bora Stream Mirage Dragon...
Page 36
Invacare® Pronto™ M41 Series • Clé de 19 mm • Tournevis plat • Kit de serrage • Cales en bois rectangulaires (14 x 14 x 30 cm au minimum) Démontage de la roulette Fig. 6-10 1. Retirez le cache en plastique E.
Après-vente 3. Alignez la clavette dans la tige d'entraînement avec la découpe du moyeu de roue et positionnez la roue sur la tige d'entraînement. Assurez-vous que la clavette se trouve dans la découpe sur la tige d'entraînement. La clavette doit être alignée avec la découpe du moyeu de roue.
Page 38
Invacare® Pronto™ M41 Series Installation de la roulette 1. Installez les pièces en reprenant la procédure en sens inverse. 2. Lors de l'installation de la roulette, vérifiez que le sens de rotation est correct. 3. Serrez l'écrou au couple recommandé. Reportez-vous à la section 6.9.4 Couples spécifiques de serrage, page 33.
Après-vente Démontage de la roulette Fig. 6-14 1. Desserrez l'écrou (2). 2. Retirez la vis (6). 3. Retirez les deux rondelles (3) et (5). 4. Retirez la roulette (4). 5. Remplacez les pièces défectueuses. Installation de la roulette 1. Installez les pièces en reprenant la procédure en sens inverse. 2.
Invacare® Pronto™ M41 Series 6. Installez l'assise. Reportez-vous à la section 7.1 Remplacement de l'assise, page 49. 7. Branchez le joystick. 6.10.2 Remplacement du carénage avant • Tournevis plat • Tournevis Phillips Démontage du carénage avant 1. Retirez deux vis (2) qui fixent à la fois le carénage supérieur (5) et le carénage avant (1) au châssis (3).
– Seuls des techniciens qualifiés sont habilités à apporter des modifications au programme de conduite. – Invacare ne peut donner de garantie de comportement sûr du véhicule électrique, et plus particulièrement de stabilité au basculement, que pour les programmes de conduite standard non modifiés.
Invacare® Pronto™ M41 Series Installation du module d'alimentation 1. Remplacez le module d'alimentation. 2. Installez les pièces en reprenant la procédure en sens inverse. Pour plus de détails sur l'acheminement des câbles, reportez-vous au manuel de maintenance LiNX. 3. Mettez le programme de conduite à jour si une version plus récente du logiciel est disponible, reportez-vous...
Après-vente Les moteurs ne sont pas illustrés pour plus de clarté. Les câbles du moteur sont acheminés vers l'extérieur du trou situé à l'arrière du boîtier de batterie. Acheminez le câble du joystick, les deux câbles de batterie et le câble du moteur sous les languettes de carénage, reportez-vous à...
Lavez abondamment à l'eau tous les objets susceptibles d'avoir été en contact avec de l'acide. Mise au rebut des batteries usagées ou endommagées Les batteries usagées ou endommagées peuvent être renvoyées à votre fournisseur ou directement à Invacare. 6.12.3 Utilisation de batteries adéquates AVERTISSEMENT ! Des blessures ou des dommages peuvent se produire en cas de configuration incorrecte des bornes.
Après-vente 1. Placez la batterie (1) sur le sol/une surface plane. 2. Dessinez visuellement l'axe horizontal et vertical traversant le milieu de la batterie. 3. Positionnez la batterie de sorte que les bornes soient au-dessus de l'axe horizontal. 4. Inspectez visuellement la batterie pour vous assurer que ses bornes positives (2) et négatives (3) sont bien positionnées.
Page 46
Invacare® Pronto™ M41 Series Borne positive (+) de la batterie gauche Câble positif (+) de la batterie Câble négatif (–) de la batterie Borne négative (–) de la batterie droite Borne positive (+) de la batterie droite Câble positif (+) de la batterie Connecteur au module d'alimentation Câble négatif (–) de la batterie...
Après-vente 6.12.5 Remplacement des batteries ATTENTION ! Risque de blessure lié à une décharge d'acide – Utilisez toujours la poignée de la batterie lorsque vous soulevez la batterie. C'est la méthode la plus pratique, qui garantit que l'acide de la batterie ne se renverse pas. Cela permet également de prolonger la durée de vie de la batterie.
Page 48
Invacare® Pronto™ M41 Series 4. Débranchez les câbles des batteries. Reportez-vous à la section 6.12.4 Branchement/débranchement des câbles de batteries, page 45. 5. Soulevez les batteries gauche (5) et droite (7) pour les sortir du plateau de batterie (4). Avec le siège Modulite, veillez à retirer d'abord la batterie gauche, puis droite.
Assise 7 Assise • Le présent manuel concerne les configurations avec assise Standard et assise type scooter uniquement. • Pour le système d'assise Modulite, reportez-vous au manuel de maintenance correspondant. 7.1 Remplacement de l'assise AVERTISSEMENT ! Après un réglage, une réparation ou un entretien et avant toute utilisation, assurez-vous que l'ensemble du matériel de fixation est bien serré, afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage.
Invacare® Pronto™ M41 Series 1. Tirez sur les faces avant et arrière de la toile de dossier (1) et retirez-la. Les faces avant et arrière de la toile du dossier sont maintenues au moyen d'attaches autoagrippantes. 2. Ouvrez la ceinture du dossier (2) à l'aide des attaches autoagrippantes et réglez-la à...
Assise 7.5 Remplacement de l'accoudoir (assise type scooter) • Clé polygonale de 12 mm • Clé polygonale de 13 mm 1. Démontez le joystick si nécessaire. 2. Retirez la vis de montage (6), trois rondelles (5) et le contre-écrou (4) qui fixe l'accoudoir existant (1) au montant de l'accoudoir (3).
Invacare® Pronto™ M41 Series 1. Retirez les deux vis de montage (2) qui fixent la ceinture de maintien au châssis de l'assise. 2. Retirez les deux moitiés de la ceinture de maintien (3) à l'arrière du châssis de l'assise. 3. Repositionnez les deux moitiés de la nouvelle ceinture de maintien (3) au-dessous des rails de siège.
Page 53
Assise 2. Mettez la goupille de démontage rapide (2) en place en appuyant sur le bouton, tout en insérant la goupille. Assurez-vous que les billes de blocage (3) sont engagées dans le bord extérieur du tube (5). 1586614-C...