Préparation du système de rinçage du piston de la pompe ............33 Amorçage de l’entrée d’échantillon et purge de la pompe d’échantillonnage ....... 36 Test des performances ..........................42 Préparation de la Pompe d’échantillonnage S9/S9H pour une analyse ..43 Maintenance ....................... 45 Informations de référence ................. 46 Informations sur le recyclage ........................
À propos de ce chapitre Ce chapitre contient des informations importantes pour l'utilisateur, une description des consignes de sécurité, des informations réglementaires et une description géné- rale de l'utilisation prévue de la Pompe d’échantillonnage S9 et pompe d’échantillonnage S9H. Dans ce chapitre...
À propos de ce manuel Objectif de ce document Le Mode d'emploi fournit les instructions nécessaires pour installer, utiliser et entre- tenir la Pompe d’échantillonnage S9 et pompe d’échantillonnage S9H en toute sécu- rité. Terminologie des instruments La pompe d'échantillonnage S9 et la pompe d'échantillonnage S9H sont appelées Pompe d’échantillonnage S9/S9H ou pompe d'échantillonnage pour les informations...
être utilisés dans le cadre de procédures cliniques ou à des fins diagnostiques. Conditions préalables Pour utiliser la Pompe d’échantillonnage S9/S9H en toute sécurité et selon l’objectif prévu, les conditions préalables ci-après doivent être réunies : • Les utilisateurs doivent comprendre les concepts de la chromatographie en phase liquide.
Remarque : Une remarque fournit des informations importantes pour l’utili- sation optimale et en toute sécurité du produit. Astuce : Une astuce contient des informations pratiques pouvant améliorer ou optimiser les procédures. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Accéder à cytiva.com/akta. Cliquer sur ÄKTA Lab-Scale Systems (Systèmes ÄKTA pour le laboratoire). Sélectionner Pompe d’échantillonnage S9/S9H dans la liste. Cliquer sur Related Documents (Documents associés). Sélectionner les documents pour les télécharger. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité À propos de ce chapitre Ce chapitre décrit les consignes de sécurité, les procédures d’arrêt d'urgence et les informations des étiquettes sur le système pour la Pompe d’échantillonnage S9/S9H. Dans ce chapitre Section Voir page Consignes de sécurité...
Accessoires. Utiliser uniquement les accessoires fournis ou recommandés par Cytiva. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser Pompe d’échantillonnage S9/S9H s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Par exemple : • le cordon d'alimentation ou sa prise est endommagé(e) • dommage causé par la chute de l’appareil •...
MISE EN GARDE Risque d'incendie. Avant de mettre le système sous tension, s'as- surer de l’absence de fuite non intentionnelle de liquides inflamma- bles ou d’autres tampons dans la Pompe d’échantillonnage S9/S9H ou la tubulure. Protection individuelle MISE EN GARDE Toujours utiliser des équipements de protection individuelle...
MISE EN GARDE Débrancher l’alimentation électrique. Toujours couper l'ali- mentation électrique de l’instrument Pompe d’échantillonnage S9/S9H avant de nettoyer l’un de ses composants, sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation. Pour cela, éteindre l'instru- ment chromatographique qui fournit l'énergie électrique du Pompe d’échantillonnage S9/S9H.
Page 12
MISE EN GARDE Nettoyage de la Pompe d’échantillonnage S9/S9H avant déclassement. • Essuyer la Pompe d’échantillonnage S9/S9H avec un chiffon humide et un agent nettoyant afin qu'aucun solvant ou agent biologique dangereux ne reste à la surface. • Effectuer un CIP du système avec une solution neutre. S'assurer que les solvants ou agents biologiques dangereux sont évacués...
Ce symbole indique que le produit contient des matériaux dangereux dans des quantités dépassant les limites établies par la norme chinoise GB/T 26572 Requirements of concentration limits for certain hazardous substances in electrical and electronic products. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Page 14
Voltage Max. Power Exigences électriques : • Tension du secteur (V) • Puissance max. (VA) Mfg. Year Année (AAAA) et mois (MM) de fabrication. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Procédures d'urgence Introduction L’instrument ÄKTA fournit l’alimentation électrique à la Pompe d’échantillonnage S9/S9H. Cette section décrit comment procéder à un arrêt d'urgence de la Pompe d’échantillonnage S9/S9H en arrêtant l'instrument ÄKTA. Arrêt d’urgence Dans une situation d'urgence, arrêter l'analyse soit en la mettant sur pause, soit en arrêtant l'instrument comme suit :...
Page 16
0 (Arrêt), ou • débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. Résultat : L’analyse est immédiatement interrompue. Remarque : L'échantillon et les données peuvent être perdus suite à une coupure de l'alimentation. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Vue d’ensemble de la pompe d'échantillonnage À propos de ce chapitre Cette section comporte une vue d’ensemble de la Pompe d’échantillonnage S9/S9H. Les détails techniques relatifs à la pompe d'échantillonnage figurent dans le Manuel du système ÄKTA pure. Dans ce chapitre...
150 mL/min. Dans ce manuel, ces configurations sont appelées ÄKTA pure 25 (25 mL/min) et ÄKTA pure 150 (150 mL/min). La pompe d’échantillonnage S9 est utilisée avec le système ÄKTA pure 25 et la pompe d’échantillonnage S9H avec le système ÄKTA pure 150.
3.2 Illustrations Illustrations Introduction Cette section contient des illustrations de la Pompe d’échantillonnage S9/S9H. Les principaux composants et caractéristiques sont présentés dans cette section. Pour plus de détails sur le système de rinçage du piston de la pompe, voir Illustrations du système de rinçage du piston de la pompe d'échantillonnage, à...
Orifices d'aération Port d'entrée de la pompe d'échantillonnage Collecteur d’entrée Vue arrière Élément Fonction Port D de type UniNet-9 Capot IP : protège l’électronique de la pompe des déversements liquides Orifices d'aération Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Exigences relatives à la salle et au site Connexion au système ÄKTA pure Préparation du système de rinçage du piston de la pompe Amorçage de l’entrée d’échantillon et purge de la pompe d’échantillonnage Test des performances Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Introduction Cette section décrit la planification du site et les préparatifs nécessaires à l’installation de la Pompe d’échantillonnage S9/S9H. Son objectif est de fournir aux personnes char- gées de l’organisation et au personnel technique les données nécessaires pour préparer le laboratoire en vue de l’installation.
Introduction Cette section décrit les exigences concernant la réception de la caisse de livraison et le stockage de la Pompe d’échantillonnage S9/S9H avant son installation. À réception • Noter sur les documents de réception tout dommage apparent causé à la caisse de livraison.
élargit la bande dans le traitement chromatogra- phique. Placer la pompe d'échantillonnage de façon à réduire la longueur totale de la tubulure. Le poids et les dimensions de la Pompe d’échantillonnage S9/S9H sont indiqués ci- dessous. Espace requis L'illustration ci-dessous présente l'espace recommandé...
4.1.2 Installation et exigences en matière d’espace Poids de la pompe d'échantillonnage Élément Poids Pompe d’échantillonnage S9/S9H 11 kg Dimensions de la pompe d'échantillonnage Les dimensions externes de la pompe d'échantillonnage sont indiquées sur l'illustra- tion ci-dessous. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Maximum 2000 m Degré de pollution Remarque : Ne pas utiliser de tampons dont le point de congélation est proche ou inférieur de la température de la pièce ou de la chambre froide. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
4.2 Connexion au système ÄKTA pure Connexion au système ÄKTA pure Introduction Cette section contient des informations sur la façon de configurer l'alimentation, la communication et les tubulures entre la Pompe d’échantillonnage S9/S9H et le système ÄKTA pure. Dans cette section Section Voir page 4.2.1...
4.2 Connexion au système ÄKTA pure 4.2.1 Alimentation et communication 4.2.1 Alimentation et communication Introduction La Pompe d’échantillonnage S9/S9H est alimentée électriquement par le système ÄKTA pure. Connexion de la pompe d’échantillonnage Utiliser un câble UniNet-9 D et suivre les instructions ci-dessous pour connecter la pompe d'échantillonnage à...
Configuration logicielle Lorsque la Pompe d’échantillonnage S9/S9H a été installée, les System properties (Propriétés système) pour le système doivent être mises à jour dans UNICORN. Le système redémarrera automatiquement lorsque la configuration aura été modifiée et que le système pourra être reconnecté.
Les modules de l'instrument ÄKTA pure sont appelés Components (Compo- sants) dans UNICORN. Remarque : La Pompe d’échantillonnage S9/S9H ne peut pas être utilisée dans la même configuration du système que la vanne du mélangeur V9-M. Cliquer sur le bouton OK pour appliquer les modifications.
La tubulure entre la pompe d’échantillonnage et l’instrument ÄKTA pure doit être installée. Pompe d’échantillonnage S9/S9H Raccorder la tubulure de l’instrument ÄKTA pure 25 à la pompe d’échantillonnage S9 comme décrit dans le tableau ci-dessous. ÄKTA pure 25 Étiquette et vers le...
Page 32
V9H-IS, orifice Out Collecteur d'entrée de la pompe (Sortie) Ø int. 2,9 mm d'échantillonnage S9H Vanne d’entrée V9H-Inj, port SaP Ø int. 1,0 mm Indicateur de pression de la pompe d'échantillonnage S9H Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
(connexion inférieure du système de rinçage). Tubulure entre la tête gauche de la pompe (connexion supérieure du système de rinçage) et la tête droite de la pompe (connexion inférieure du système de rinçage). Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Insérer la tubulure d'entrée du système de rinçage du piston dans le tube du liquide de rinçage. Remarque : S'assurer que la tubulure d'admission est placée près du fond du tube de liquide de rinçage. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Page 35
Insérer la tubulure de sortie dans le liquide du tube de liquide de rinçage. Remplir le tube de liquide de rinçage de sorte qu'il contienne 50 mL d'éthanol à 20 %. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
S'assurer que la tubulure des déchets connectée au port W2 de la vanne d'in- jection est immergée dans un récipient à déchets. Ouvrir le module System Control (Commande du système). Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Page 37
Fermer la vanne de purge en la tournant dans le sens horaire. Déconnecter la seringue et jeter son contenu. Répéter les étapes 2-5 pour toutes positions de l'entrée des échantillons utilisées au cours de l'exécution de la méthode. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
• Cliquer sur Injection valve (Vanne d’injection) et sélectionner Sample pump waste (Déchets de la pompe d'échantillonnage). Résultat : lLa vanne d'injection bascule sur la position Déchets. Ceci est nécessaire pour obtenir une faible contre-pression pendant la procédure de purge. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Page 39
Ouvrir la vanne de purge en la tournant de trois quarts de tour environ dans le sens antihoraire. Aspirer lentement 5-10 mL de liquide dans la seringue, à un débit d’environ 1 mL par seconde. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
• Cliquer sur Injection valve (Vanne d’injection) et sélectionner Direct inject (Injection directe). Résultat : La vanne d’injection bascule en position d’injection directe. S'assurer que le débit de la pompe est activé. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Manuel du système ÄKTA pure. Fin de l’analyse Cliquer sur l'icône End (Terminer) dans la barre d’outils du module System Control (Commande du système) pour terminer l'analyse. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
4.5 Test des performances Test des performances Avant de mettre l'instrument Pompe d’échantillonnage S9/S9H en service, procéder à des tests des performances pour vérifier le fonctionnement de l'appareil. Voir le docu- ment Manuel du système ÄKTA pure pour de plus amples instructions.
5 Préparation de la Pompe d’échantillonnage S9/S9H pour une analyse Préparation de la Pompe d’échantillonnage S9/S9H pour une analyse À propos de ce chapitre Ce chapitre décrit les préparations nécessaires pour préparer la pompe d'échantillon- nage avant de lancer une analyse.
Page 44
5 Préparation de la Pompe d’échantillonnage S9/S9H pour une analyse AVIS Éviter toute surchauffe. Si la Pompe d’échantillonnage S9/S9H est installée dans une chambre froide et que cette dernière est éteinte, s’assurer d'éteindre la Pompe d’échantillonnage S9/S9H (en éteignant l’instrument chromatographique qui alimente élec- triquement la Pompe d’échantillonnage S9/S9H) et de maintenir la...
Remplacer les joints des pistons de la pompe Lorsque cela est nécessaire Remplacer les pistons de la pompe Lorsque cela est nécessaire Remplacer la tubulure du système de rinçage de la pompe Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Voir le document Manuel du système ÄKTA pure. Niveau sonore de l'équipement Équipement Niveau sonore Pompe d’échantillonnage S9/S9H < 60 dB A Puissance calorifique Équipement Puissance calorifique Pompe d’échantillonnage S9/S9H Généralement 70 W 110 W maximum Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Déclassement et mise au rebut de l'appareil Lors de la mise hors service de l'instrument Pompe d’échantillonnage S9/S9H : • L'équipement doit être décontaminé. • Les composants doivent être séparés et recyclés conformément aux réglementa- tions environnementales nationales et locales MISE EN GARDE Utiliser toujours un équipement de protection individuelle lors du...
Union européenne et Espace économique européen 7.2.3 Eurasian Economic Union Евразийский экономический союз 7.2.4 Réglementations pour l’Amérique du Nord 7.2.5 Réglementations 7.2.6 Déclaration DoHS relative aux substances dangereuses 7.2.7 Autres règlementations et normes Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Le tableau ci-dessous résume les informations requises sur la fabrication. Exigence Informations Nom et adresse du fabricant Cytiva Sweden AB Björkgatan 30 SE 751 84 Uppsala Sweden Numéro de téléphone du fabricant + 46 771 400 600 Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
• utilisé conformément au Mode d'emploi ou aux manuels d'utilisation et • utilisé dans l’état où il a été livré, exception faite des modifications décrites dans le Mode d’emploi ou les manuels d’utilisation. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
В следующей таблице приводится сводная информация о производителе и импортере, согласно требованиям Технических регламентов Таможенного союза и (или) Евразийского экономического союза. Требование Информация Информацию об изготовлении Наименование, адрес и номер См. телефона производителя Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Page 52
Member States of the Customs Union of the Eurasian Economic Union Данный знак о Евразийском соответствии указывает, что изделие одобрено для использования на рынках государств-членов Таможенного союза Евразийского экономического союза Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
L'exploitation de cet équipe- ment dans une zone résidentielle est susceptible de créer des interférences nuisibles. Dans ce cas, l'utilisateur doit corriger ces interférences à ses propres frais. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Déclaration de groupe 1, classe A AVIS Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé dans un environne- ment résidentiel et peut ne pas fournir une protection adéquate contre la réception radioélectrique dans de tels environnements. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Periodic replacement of those consumables or parts to maintain the declared EFUP shall be done in accordance with the Product Maintenance Procedures. This product must not be disposed of as unsorted municipal waste, and must be collected sepa- rately and handled properly after decommissioning. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Page 56
Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in GB/T 26572 • Data listed in the table represents best information available at the time of publication. Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Conformité réglementaire des équipements connectés Tout équipement connecté à la Pompe d’échantillonnage S9/S9H doit répondre aux exigences de sécurité de la norme EN/CEI 61010-1 ou de toute autre norme harmo- nisée appropriée. Au sein de l'UE, tout équipement connecté doit porter le marquage...
Vue d’ensemble, 17 des équipements connectés, Informations sur la fabrication, 49 Informations sur le recyclage, 47 Mise au rebut des compo- sants électriques, 47 Installation, 42 Test des performances, 42 Pompes d’échantillonnage S9 et S9H Mode d’emploi 29025607 AD...
Page 60
Cytiva et le logo Drop sont des marques de commerce de Global Life Sciences IP Holdco LLC ou d’une de ses filiales. ÄKTA et UNICORN sont des marques de commerce de Global Life Sciences Solutions USA LLC ou de l'une de ses sociétés affiliées exploitée sous le nom de Cytiva.